Wat betekent modo in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord modo in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van modo in Italiaans.

Het woord modo in Italiaans betekent wijze, manier, methode, modus, toonsoort, manier, manier, modus, wijs, wijze, uitweg, manier, methode, manier, wijze, manier, wijze, beter, effectief, doeltreffend, stomweg, domweg, slim, verstandig, intelligent, casual, vreemd, raar, apart, ongeïnteresseerd, verveeld, dun, oneerlijk, onrechtvaardig, matig, duister, schemerig, ingewikkeld, complex, nuttig, bruikbaar, beknopt, kernachtig, koppig, eigenwijs, dubbelzinnig, amicaal, vriendschappelijk, verlegen, schuw, concreet, controversieel, omstreden, onvoorbereid, ernstig, erg, informeel, onheilspellend, dreigend, verbluffend, ongelofelijk, wankel, beverig, outfit, logica, redeneerkunde, modaal, taalgebruik, om, voor, heftig bewegen, hoe … ook, correct, indrukwekkend, oneerlijk, onrechtvaardig, cruciaal, willekeurig, onbehaaglijk, ongemakkelijk, om, even, grof, goed, oké, hamsteren, oppotten, antwoorden, creatief, exponentieel, aanzienlijk, aanmerkelijk, grimmig, uniform, gelijkvormig, manier van spreken, bijvoorbeeld, onopvallend, te formeel gekleed, eensgezind, gelijkgezind, hoe dan ook, veilig, zeker, interessant, gepast, passend, traditioneel, opmerkelijk, vreemd, geschikt, kwiek, vlot, rap, merkbaar, professioneel, radicaal, cruciaal, passend, gepast, onhandig, lomp, geloofwaardig, gevaarlijk, riskant, beslist, gedecideerd, heerlijk, verrukkelijk, beschamend, gênant, vreemd, raar, aangeboren, machtig, krachtig, invloedrijk, verfrissend, romantisch, sarcastisch, verstandig, zinnig, onmiskenbaar, ondubbelzinnig, weemoedig, droefgeestig, essentieel, vitaal, onmisbaar, afwijkend, handig, geraffineerd. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord modo

wijze, manier, methode

Bob veniva deriso per il suo modo di parlare.

modus, toonsoort

sostantivo maschile (musica) (muziek)

Lo studente di musica ha dovuto comporre un pezzo che documentasse il modo dorico.

manier

C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.

manier

Ha finito il lavoro in modo approssimativo.

modus, wijs, wijze

sostantivo maschile (grammatica) (taalkunde)

I non madrelingua hanno problemi con il modo congiuntivo.

uitweg

Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.

manier

In che maniera svolgi quel compito?

methode, manier, wijze

Il suo metodo di persuasione si serve sia del fascino che dell'intimidazione.

manier, wijze

Si comportava in maniera strana.

beter

Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.

effectief, doeltreffend

avverbio

stomweg, domweg

slim, verstandig, intelligent

Ha risposto a tutte le domande velocemente e intelligentemente.

casual

avverbio (abbigliamento) (anglicisme)

Di venerdì l'azienda ci permette di vestirci informalmente.

vreemd, raar, apart

ongeïnteresseerd, verveeld

dun

La città, una volta fiorente centro del commercio, è ora scarsamente popolata.

oneerlijk, onrechtvaardig

Joe ha vinto al gioco di carte ingiustamente, perché ha barato.

matig

Pete è brutto, ma suo fratello è moderatamente carino.

duister, schemerig

ingewikkeld, complex

La porta pesante in mogano ha decorazioni intagliate elaboratamente sia davanti che dietro.

nuttig, bruikbaar

L'hotel fornisce utilmente ai suoi ospiti una mappa gratuita della zona.

beknopt, kernachtig

Il professore spiegò il concetto concisamente.

koppig, eigenwijs

Alan continua a opporsi ostinatamente alle idee di suo figlio.

dubbelzinnig

avverbio

amicaal, vriendschappelijk

avverbio

Proviamo a risolvere questa faccenda amichevolmente, senza ricorrere al tribunale.

verlegen, schuw

Fiona non riuscì a incontrare lo sguardo di Richard, ma guardò il pavimento sorridendo timidamente.

concreet

L'articolo non riesce a provare concretamente un collegamento tra il consumo di carne e la mortalità.

controversieel, omstreden

onvoorbereid

Jack suonò il brano al violino estemporaneamente per i suoi amici.

ernstig, erg

La città soffrì gravemente durante l'occupazione nemica.

informeel

Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene.

onheilspellend, dreigend

Le nuvole si fecero sinistramente nere: il temporale si stava avvicinando.

verbluffend, ongelofelijk

avverbio

Il grattacielo luccicava sorprendentemente alla luce del giorno.

wankel, beverig

outfit

logica, redeneerkunde

(filosofie en wiskunde)

La logica formale usa simboli per esprimere idee.

modaal

(verbo) (taalkunde)

Alcuni dialetti americani utilizzano modali doppi e tripli.

taalgebruik

om, voor

Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je hebt geen diploma nodig om als een escort te werken.

heftig bewegen

hoe … ook

Sta sempre bene comunque si vesta.

correct

Pensavo che i bambini si comportassero correttamente.

indrukwekkend

Dovresti sentire Cara al violino: suona stupendamente.

oneerlijk, onrechtvaardig

Alcuni datori di lavoro si rifiutano slealmente di assumere persone appartenenti a un minoranza etnica.

cruciaal

(specifico: con importanza)

L'arringa conclusiva del caso è di primaria importanza.

willekeurig

onbehaaglijk, ongemakkelijk

Incoerentemente, il senatore richiese delle imposte nonostante le sue critiche contro i paesi che facevano la stessa cosa.

om

Sono andato al negozio per comprare del latte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik wil naar de winkel om melk te kopen.

even

Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.

grof

Il ragazzo di Mary parla proprio grossolanamente; vorrei che fosse un po' più elegante.

goed, oké

(connettivo) (spreektaal)

hamsteren, oppotten

antwoorden

(informale)

creatief

exponentieel, aanzienlijk, aanmerkelijk

Il rapporto di quest'anno è migliorato in modo esponenziale rispetto all'anno scorso.

grimmig

"Mi spiace, ma si tratta di brutte notizie", disse tristemente l'agente di polizia.

uniform, gelijkvormig

manier van spreken

Dalla sua parlata si capiva bene che era di New York.

bijvoorbeeld

(informeel)

onopvallend

te formeel gekleed

aggettivo

Robert era vestito troppo formalmente; è venuto al barbecue in giacca e cravatta.

eensgezind, gelijkgezind

Sono contento di sentire che siamo della stessa opinione su questo punto.

hoe dan ook

locuzione avverbiale

Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo.

veilig, zeker

locuzione avverbiale

Louis si accertò che il rimorchio fosse collegato all'auto in modo sicuro.

interessant

avverbio

Questi due filoni della trama sono intrecciati in modo interessante.

gepast, passend

Si ricorda agli studenti di vestirsi convenientemente per la funzione.

traditioneel

avverbio

Ha servito il pranzo nel modo tradizionale, con tutti i piatti sul tavolo contemporaneamente.

opmerkelijk, vreemd

Stranamente nella sua risposta non ha considerato la mia domanda.

geschikt

La mia insegnante si chiama appropriatamente Signora Smorfia: non sorride mai.

kwiek, vlot, rap

Leah camminò rapidamente lungo la piattaforma finché non notò una carrozza vuota.

merkbaar

professioneel

avverbio

Abbiamo bisogno che questi documenti siano preparati professionalmente.

radicaal

avverbio

cruciaal

passend, gepast

onhandig, lomp

Sam fece goffamente retromarcia per portare l'auto fuori dal posteggio.

geloofwaardig

locuzione avverbiale

Il ragazzino disse ai compagni in modo convincente che aveva incontrato un alieno.

gevaarlijk, riskant

avverbio

Non accetto un passaggio da nessuno che guidi in modo pericoloso.

beslist, gedecideerd

locuzione avverbiale

La squadra era decisamente favorita durante il terzo tempo.

heerlijk, verrukkelijk

L'arredamento della stanza era colorato in modo incantevole.

beschamend, gênant

locuzione avverbiale

Sam era vestito in modo imbarazzante con abiti luminosi al funerale.

vreemd, raar

locuzione avverbiale

L'uomo camminava in modo strano, come se il suo piede gli facesse molto male.

aangeboren

Le persone sanno in modo innato che uccidere è sbagliato.

machtig, krachtig, invloedrijk

avverbio

Il generale dell'esercito comandava le sue truppe con energia.

verfrissend

avverbio (figuurlijk)

romantisch

avverbio

Ignacio ha preso Francesca per mano romanticamente e l'ha portata nell'oceano.

sarcastisch

avverbio

"Certamente, ti darò mille dollari," disse l'uomo in modo sarcastico.

verstandig, zinnig

avverbio

"Per prima cosa, stabiliamo un piano," disse Katy in modo avveduto.

onmiskenbaar, ondubbelzinnig

Quella era chiaramente la calligrafia di mio fratello.

weemoedig, droefgeestig

essentieel, vitaal, onmisbaar

È estremamente importante controllare tutta l'attrezzatura prima di scalare una montagna.

afwijkend

locuzione avverbiale

Il cuore di Brian è allargato in modo anormale a causa di un problema congenito.

handig, geraffineerd

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van modo in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.