Wat betekent modo in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord modo in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van modo in Italiaans.
Het woord modo in Italiaans betekent wijze, manier, methode, modus, toonsoort, manier, manier, modus, wijs, wijze, uitweg, manier, methode, manier, wijze, manier, wijze, beter, effectief, doeltreffend, stomweg, domweg, slim, verstandig, intelligent, casual, vreemd, raar, apart, ongeïnteresseerd, verveeld, dun, oneerlijk, onrechtvaardig, matig, duister, schemerig, ingewikkeld, complex, nuttig, bruikbaar, beknopt, kernachtig, koppig, eigenwijs, dubbelzinnig, amicaal, vriendschappelijk, verlegen, schuw, concreet, controversieel, omstreden, onvoorbereid, ernstig, erg, informeel, onheilspellend, dreigend, verbluffend, ongelofelijk, wankel, beverig, outfit, logica, redeneerkunde, modaal, taalgebruik, om, voor, heftig bewegen, hoe … ook, correct, indrukwekkend, oneerlijk, onrechtvaardig, cruciaal, willekeurig, onbehaaglijk, ongemakkelijk, om, even, grof, goed, oké, hamsteren, oppotten, antwoorden, creatief, exponentieel, aanzienlijk, aanmerkelijk, grimmig, uniform, gelijkvormig, manier van spreken, bijvoorbeeld, onopvallend, te formeel gekleed, eensgezind, gelijkgezind, hoe dan ook, veilig, zeker, interessant, gepast, passend, traditioneel, opmerkelijk, vreemd, geschikt, kwiek, vlot, rap, merkbaar, professioneel, radicaal, cruciaal, passend, gepast, onhandig, lomp, geloofwaardig, gevaarlijk, riskant, beslist, gedecideerd, heerlijk, verrukkelijk, beschamend, gênant, vreemd, raar, aangeboren, machtig, krachtig, invloedrijk, verfrissend, romantisch, sarcastisch, verstandig, zinnig, onmiskenbaar, ondubbelzinnig, weemoedig, droefgeestig, essentieel, vitaal, onmisbaar, afwijkend, handig, geraffineerd. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord modo
wijze, manier, methode
Bob veniva deriso per il suo modo di parlare. |
modus, toonsoortsostantivo maschile (musica) (muziek) Lo studente di musica ha dovuto comporre un pezzo che documentasse il modo dorico. |
manier
C'è più di un modo per preparare una tazza di tè. |
manier
Ha finito il lavoro in modo approssimativo. |
modus, wijs, wijzesostantivo maschile (grammatica) (taalkunde) I non madrelingua hanno problemi con il modo congiuntivo. |
uitweg
Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa. |
manier
In che maniera svolgi quel compito? |
methode, manier, wijze
Il suo metodo di persuasione si serve sia del fascino che dell'intimidazione. |
manier, wijze
Si comportava in maniera strana. |
beter
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix. |
effectief, doeltreffendavverbio |
stomweg, domweg
|
slim, verstandig, intelligent
Ha risposto a tutte le domande velocemente e intelligentemente. |
casualavverbio (abbigliamento) (anglicisme) Di venerdì l'azienda ci permette di vestirci informalmente. |
vreemd, raar, apart
|
ongeïnteresseerd, verveeld
|
dun
La città, una volta fiorente centro del commercio, è ora scarsamente popolata. |
oneerlijk, onrechtvaardig
Joe ha vinto al gioco di carte ingiustamente, perché ha barato. |
matig
Pete è brutto, ma suo fratello è moderatamente carino. |
duister, schemerig
|
ingewikkeld, complex
La porta pesante in mogano ha decorazioni intagliate elaboratamente sia davanti che dietro. |
nuttig, bruikbaar
L'hotel fornisce utilmente ai suoi ospiti una mappa gratuita della zona. |
beknopt, kernachtig
Il professore spiegò il concetto concisamente. |
koppig, eigenwijs
Alan continua a opporsi ostinatamente alle idee di suo figlio. |
dubbelzinnigavverbio |
amicaal, vriendschappelijkavverbio Proviamo a risolvere questa faccenda amichevolmente, senza ricorrere al tribunale. |
verlegen, schuw
Fiona non riuscì a incontrare lo sguardo di Richard, ma guardò il pavimento sorridendo timidamente. |
concreet
L'articolo non riesce a provare concretamente un collegamento tra il consumo di carne e la mortalità. |
controversieel, omstreden
|
onvoorbereid
Jack suonò il brano al violino estemporaneamente per i suoi amici. |
ernstig, erg
La città soffrì gravemente durante l'occupazione nemica. |
informeel
Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene. |
onheilspellend, dreigend
Le nuvole si fecero sinistramente nere: il temporale si stava avvicinando. |
verbluffend, ongelofelijkavverbio Il grattacielo luccicava sorprendentemente alla luce del giorno. |
wankel, beverig
|
outfit
|
logica, redeneerkunde(filosofie en wiskunde) La logica formale usa simboli per esprimere idee. |
modaal(verbo) (taalkunde) Alcuni dialetti americani utilizzano modali doppi e tripli. |
taalgebruik
|
om, voor
Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je hebt geen diploma nodig om als een escort te werken. |
heftig bewegen
|
hoe … ook
Sta sempre bene comunque si vesta. |
correct
Pensavo che i bambini si comportassero correttamente. |
indrukwekkend
Dovresti sentire Cara al violino: suona stupendamente. |
oneerlijk, onrechtvaardig
Alcuni datori di lavoro si rifiutano slealmente di assumere persone appartenenti a un minoranza etnica. |
cruciaal(specifico: con importanza) L'arringa conclusiva del caso è di primaria importanza. |
willekeurig
|
onbehaaglijk, ongemakkelijk
Incoerentemente, il senatore richiese delle imposte nonostante le sue critiche contro i paesi che facevano la stessa cosa. |
om
Sono andato al negozio per comprare del latte. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik wil naar de winkel om melk te kopen. |
even
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti. |
grof
Il ragazzo di Mary parla proprio grossolanamente; vorrei che fosse un po' più elegante. |
goed, oké(connettivo) (spreektaal) |
hamsteren, oppotten
|
antwoorden(informale) |
creatief
|
exponentieel, aanzienlijk, aanmerkelijk
Il rapporto di quest'anno è migliorato in modo esponenziale rispetto all'anno scorso. |
grimmig
"Mi spiace, ma si tratta di brutte notizie", disse tristemente l'agente di polizia. |
uniform, gelijkvormig
|
manier van spreken
Dalla sua parlata si capiva bene che era di New York. |
bijvoorbeeld(informeel) |
onopvallend
|
te formeel gekleedaggettivo Robert era vestito troppo formalmente; è venuto al barbecue in giacca e cravatta. |
eensgezind, gelijkgezind
Sono contento di sentire che siamo della stessa opinione su questo punto. |
hoe dan ooklocuzione avverbiale Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo. |
veilig, zekerlocuzione avverbiale Louis si accertò che il rimorchio fosse collegato all'auto in modo sicuro. |
interessantavverbio Questi due filoni della trama sono intrecciati in modo interessante. |
gepast, passend
Si ricorda agli studenti di vestirsi convenientemente per la funzione. |
traditioneelavverbio Ha servito il pranzo nel modo tradizionale, con tutti i piatti sul tavolo contemporaneamente. |
opmerkelijk, vreemd
Stranamente nella sua risposta non ha considerato la mia domanda. |
geschikt
La mia insegnante si chiama appropriatamente Signora Smorfia: non sorride mai. |
kwiek, vlot, rap
Leah camminò rapidamente lungo la piattaforma finché non notò una carrozza vuota. |
merkbaar
|
professioneelavverbio Abbiamo bisogno che questi documenti siano preparati professionalmente. |
radicaalavverbio |
cruciaal
|
passend, gepast
|
onhandig, lomp
Sam fece goffamente retromarcia per portare l'auto fuori dal posteggio. |
geloofwaardiglocuzione avverbiale Il ragazzino disse ai compagni in modo convincente che aveva incontrato un alieno. |
gevaarlijk, riskantavverbio Non accetto un passaggio da nessuno che guidi in modo pericoloso. |
beslist, gedecideerdlocuzione avverbiale La squadra era decisamente favorita durante il terzo tempo. |
heerlijk, verrukkelijk
L'arredamento della stanza era colorato in modo incantevole. |
beschamend, gênantlocuzione avverbiale Sam era vestito in modo imbarazzante con abiti luminosi al funerale. |
vreemd, raarlocuzione avverbiale L'uomo camminava in modo strano, come se il suo piede gli facesse molto male. |
aangeboren
Le persone sanno in modo innato che uccidere è sbagliato. |
machtig, krachtig, invloedrijkavverbio Il generale dell'esercito comandava le sue truppe con energia. |
verfrissendavverbio (figuurlijk) |
romantischavverbio Ignacio ha preso Francesca per mano romanticamente e l'ha portata nell'oceano. |
sarcastischavverbio "Certamente, ti darò mille dollari," disse l'uomo in modo sarcastico. |
verstandig, zinnigavverbio "Per prima cosa, stabiliamo un piano," disse Katy in modo avveduto. |
onmiskenbaar, ondubbelzinnig
Quella era chiaramente la calligrafia di mio fratello. |
weemoedig, droefgeestig
|
essentieel, vitaal, onmisbaar
È estremamente importante controllare tutta l'attrezzatura prima di scalare una montagna. |
afwijkendlocuzione avverbiale Il cuore di Brian è allargato in modo anormale a causa di un problema congenito. |
handig, geraffineerd
|
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van modo in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van modo
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.