Wat betekent parte in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord parte in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van parte in Italiaans.
Het woord parte in Italiaans betekent onderdeel, stuk, deel, deel, partij, stuk, rol, rol, kant, partij, partij, partij, deel, aandeel, deel hebben aan, een rol spelen in, deel, kant, tak, noorden, oosten, zuiden of westen van een stad, stuk, deel, rol, partij, kant, team, onderhandelaar, -voud, huid, deel, gedeelte, stukken, delen, deel, gedeelte, rubriek, component, bestanddeel, onderdeel, kant, zijde, hand, boekdeel, deel, weggaan, verdwijnen, uiteengaan, vertrekken, vertrekken, vertrekken met met vliegtuig, wegrijden, vertrekken, vertrekken, vertrekken, op reis gaan, een uitval doen, gaan, vertrekken naar, starten, verdergaan, vertrekken, gaan, vertekken, vakantie nemen, vaderlijk, voorwaarts, elders, gedeeltelijk, deels, deels, gedeeltelijk, ginds, daarginds, overal, ergens anders, kwart, overdruk, sparen, meest, waar, gedeeltelijk, vruchtvlees, achterkant, achterzijde, zich uitgeven voor, tiende deel, meest, bewaren, bewaren, de groeten doen, groeten overbrengen, afzonderlijk, gescheiden, apart, wijd, breed, kap, piek, meeste, tegenoverliggend, partijdig, eenzijdig, slecht gekleed, onelegant, niet-onafhankelijk, nergens, enigszins, een beetje, ergens, heen en weer, tot op zekere hoogte, in zekere mate, opzij, grotendeels, hoofdzakelijk, aan de ene kant, aan de ene kant, behalve, behalve. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord parte
onderdeel, stuk, deel
Il bambino ha assemblato le parti del modellino di treno. L'aero è esploso in volo e alcune sue parti si sono sparpagliate su una vasta area. |
deelsostantivo femminile (porzione) Mescola una parte di cemento con due parti di acqua. |
partijsostantivo femminile (diritto) (recht) Nessuna delle due parti può sottrarsi una volta che è stato firmato il contratto. |
stuk
In quante parti devo affettare la torta? |
rol(teatro) (toneel) Recito la parte di Ofelia. |
rol(cinema) (film) Ha avuto una piccola parte nel suo nuovo film. |
kant, partijsostantivo femminile Da che parte stai? Le due parti hanno chiesto una tregua. |
partij(musica: partitura) (muziek: partituur van één instrument) Hai una copia della parte del soprano? |
partijsostantivo femminile (musica) (muziek: baspartij, vioolpartij etc.) La parte del violino era più impegnativa delle altre. |
deel, aandeel
Quando avrò la mia parte di soldi? |
deel hebben aan, een rol spelen in
Quel gruppo estremista ha sicuramente un ruolo in questo complotto. |
deelsostantivo femminile (partecipazione) Anche tu devi fare la tua parte nelle pulizie. |
kant, tak
La nostra parte di famiglia ha tratti del viso peculiari. |
noorden, oosten, zuiden of westen van een stadsostantivo femminile La parte meridionale della città è nota per i suoi negozi. |
stuk, deel
Il romanzo è diviso in tre parti. |
rol(teatro) Brad si è aggiudicato il ruolo di Amleto. |
partij(politica) (politiek) Il suo partito ha vinto le elezioni con una netta maggioranza. |
kant
Gira il foglio dall'altro lato. |
teamsostantivo femminile Stiamo andando a fare il tifo per la nostra parte. |
onderhandelaar(commerciale, legale) |
-voudsostantivo femminile (achtervoegsel) Per esempio: cinque parti |
huid(ruolo) (figuurlijk) |
deel, gedeeltesostantivo femminile Ieri abbiamo guadagnato una quota più elevata del voto popolare. |
stukken, delen
Abbiamo diviso il dessert in tre parti. |
deel, gedeelte
Il pezzo dell'ala è collegato alla fusoliera con giunzioni in titanio. |
rubriek
Il giovane giocatore era sulla prima delle pagine sportive. |
component, bestanddeel, onderdeel
|
kant, zijde, hand
Troverà il pulsante di accensione sul lato sinistro. |
boekdeel
|
deel
La tua quota sarà di circa cinquecento sterline. |
weggaan, verdwijnen, uiteengaanverbo intransitivo È partita senza dire una parola. |
vertrekken
Ci siamo alzati presto e siamo partiti prima delle 7. |
vertrekkenverbo intransitivo Questo treno parte sempre in orario. |
vertrekken met met vliegtuig(in aereo) Dovremmo partire per le vacanze subito prima di Natale. |
wegrijden(veicoli) Ingranò la marcia e partì lungo l'autostrada. |
vertrekken
Se vogliamo arrivare alla festa in orario dobbiamo partire verso le otto. We moeten vertrekken om 8 uur om op tijd op het feest te arriveren. |
vertrekkenverbo intransitivo Henry non vedeva l'ora di partire da solo. Henry was ongeduldig om in zijn eentje te vertrekken. |
vertrekken
Dovremmo partire se non vogliamo perdere il volo. |
op reis gaanverbo intransitivo Oliver ha in progetto di partire per il fine settimana. |
een uitval doen(leger) Partendo la mattina dovremmo arrivare lì entro la sera. |
gaanverbo intransitivo Non vedo l'ora di partire. Ik kan niet wachten om op deze trip te gaan. |
vertrekken naarverbo intransitivo La famiglia è partita verso casa. |
starten
La mia macchina non voleva partire. |
verdergaan
|
vertrekken, gaan
Se non partiamo entro breve faremo tardi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Als we niet snel vertrekken dan komen we te laat. |
vertekken
C'è John? No, è già andato via. |
vakantie nemen
Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana. |
vaderlijk
Bob ha dato a suo figlio un consiglio paterno riguardo l'uscire con qualcuno. |
voorwaartsaggettivo |
eldersavverbio Nel libro non c'erano le informazioni che cercava la studentessa, così dovette cercare altrove. |
gedeeltelijk, deels
|
deels, gedeeltelijk
La vista è parzialmente coperta da un grattacielo. |
ginds, daarginds
Laggiù c'è il lago. |
overal(ovunque) Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi. |
ergens andersavverbio Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente. |
kwart
Due ottavi formano un quarto. |
overdruk(tipografia) |
sparen
|
meest(la maggior parte di) (hoogste aantal) Questa pianta è quella che ha più fragole. |
waar
Dove hai detto che alloggiavi? |
gedeeltelijk
|
vruchtvlees
La polpa della noce è gustosa. |
achterkant, achterzijde
Il retro della stanza era pieno fino al soffitto di sedie. |
zich uitgeven voor
Quando cercò di impersonare il presidente, l'impostore fu catturato immediatamente. |
tiende deel
|
meest(hoogste maat) Papà è quello di noi che guadagna più soldi. |
bewaren
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. |
bewaren(mettere da parte) Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo. |
de groeten doen, groeten overbrengen(per conto di [qlcn]) Salutamela, mi raccomando. |
afzonderlijk, gescheiden, apart
Si consiglia di trattare il capo separatamente per evitare che perda colore macchiando altri indumenti. |
wijd, breed(ook figuurlijk) Fu largamente riportato che la celebrità era morta, ma risultò essere una bufala. |
kap, piek
Il coperchio del lampione era in rame. |
meeste
La maggior parte dei fiori è bella. |
tegenoverliggendpreposizione o locuzione preposizionale C'era il testo da un lato e una fotografia dalla parte opposta. |
partijdig, eenzijdig(persona) |
slecht gekleed, onelegant
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda. |
niet-onafhankelijk
|
nergenslocuzione avverbiale Le chiavi di Dan non si riuscivano a trovare da nessuna parte. |
enigszins, een beetje
Infilare l'auto nel parcheggio stretto era stato piuttosto difficile, ma alla fine Debbie ci era riuscita. |
ergensavverbio Robert si era nascosto da qualche parte in casa. Ho messo il passaporto da qualche parte, ma non mi ricordo dove. |
heen en weer
L'imbarcazione oscillava da una parte all'altra nel mare agitato. |
tot op zekere hoogte, in zekere mate
Sono d'accordo con lei fino a un certo punto, ma non del tutto. |
opzij
Ha posato il libro da una parte e ha preso il giornale. |
grotendeels, hoofdzakelijkavverbio Concordo con te per la maggior parte, invece dovremo discutere sulla data di consegna. |
aan de ene kantavverbio Da una parte, il cibo del ristorante è ottimo, ma dall'altra i prezzi sono molto alti. |
aan de ene kantlocuzione avverbiale Da una parte, volare a Manchester è più veloce; dall'altra, è più costoso rispetto al treno. |
behalve
A parte me, nessuno dei miei compagni ha consegnato in tempo il tema. Geen van mijn klasgenoten heeft de compositie op tijd ingeleverd, behalve ik. |
behalve
Non abbiamo niente per merenda, a meno di non assaltare la biscottiera. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van parte in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van parte
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.