Wat betekent là in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord là in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van là in Italiaans.

Het woord in Italiaans betekent haar, A, A, la, daar, er, erheen, daarheen, de, de, de, de, de, de, de, de, de, la, daarginds, daar, ginds, daarin, het, hij, zij, ze, je, -heen, illegaal, onwettig, minachtend, neerbuigend, ziende, gewelddadig, achteroverleunend, de moeite waard, anti-armoede-, discreet, katoenachtig, gedurende de hele nacht, nuchter, praktisch, ouder worden, dank je wel, dank u wel, internet, dromenland, reddende engel, tafelgerei, onderstroom, toiletartikel, zich verschuilen, onderbreken, raken, opschuiven, verleiden, stimuleren, aanzetten, meest, dromerig, afwezig, daarna, naderhand, schoonheid, sleehakken, zich misselijk voelen, zich uitgeven voor, doen walgen, achterna gaan, neurotisch, bedankt, dankjewel, reddende engel, korsten, aan het overgeven, zegevieren, domineren, parodiëren, meest, missen, zwaaien, missen, beboeten, bekeuren, iem. het hof maken, drooggelegd, dorstig, uitgedroogd, sterker nog, wereld, praktijk, mikken, richten, boksen, slapen, logeren, door de douane gaan, jagen op, opgeven, opwinden, glazuren, glaceren, horren plaatsen, luiken sluiten, iem. iets in de schoenen schuiven, meeste, te laat, de moeite waard, zijdeachtig, gesegregeerd, levenslang, korstig, kantig, afvallig, afwijkend, schurftig, chagrijnig, humeurig, puistig, pukkelig, rijklaar, onbeschaamd, brutaal, hersenloos, achterlijk, dom. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord là

haar

(atono)

L'hai vista oggi?

A

sostantivo maschile (nota musicale) (muzieknoot)

La canzone inizia con un La.

A, la

sostantivo maschile (nota musicale) (muziek)

Stasera suonano il concerto per pianoforte di Grieg in La minore.

daar, er

(vicino, o vicino a chi ascolta)

Era lì al bar.

erheen, daarheen

Ci vado stasera.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Io faccio parte della Chiesa Cattolica.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Questo è stato il test più facile.

de

articolo (mannelijk+vrouwelijk)

La stampa quotidiana ha un futuro nella società?

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Mi interessano i poveri.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.

de

(singolare) (mannelijk+vrouwelijk)

Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.

la

sostantivo maschile (nota musicale) (zesde muzieknoot)

daarginds, daar

avverbio

La torta è là.

ginds

(verouderd)

Dall'altra parte del fiume i soldati stavano costruendo un accampamento laggiù lungo la riva.

daarin

(letterario, arcaico)

het, hij, zij, ze

Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania.

je

(pronome atono, informale) (informeel, zonder nadruk)

Ti amo.

-heen

(vicino) (hierheen, daarheen)

Vieni a vedere.

illegaal, onwettig

Prendere cose che non sono tue è illegale.

minachtend, neerbuigend

Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica.

ziende

aggettivo

Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti.

gewelddadig

La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa.

achteroverleunend

(sulla schiena)

Il passeggero coricato stava infastidendo l'uomo dietro di lui.

de moeite waard

(om te zien)

anti-armoede-

aggettivo (in samenstellingen)

discreet

aggettivo

katoenachtig

gedurende de hele nacht

aggettivo

nuchter, praktisch

(persona)

Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

ouder worden

dank je wel, dank u wel

Grazie! Mi è piaciuto il regalo.

internet

Oggigiorno, internet è collegato ai computer in tutti i paesi del mondo.

dromenland

reddende engel

(figuurlijk)

tafelgerei

I novelli sposi hanno ricevuto un servizio e delle lenzuola come regalo di nozze.

onderstroom

toiletartikel

zich verschuilen

onderbreken

Posso intervenire? Volevo solo dire che mi è piaciuta molto la tua presentazione.

raken

verbo intransitivo (figurato)

opschuiven

(per fare spazio)

Se voi due vi stringete riesco a sedermi sul divano anch'io.

verleiden

George corteggiò il suo tesoro con fiori e doni.

stimuleren, aanzetten

meest

(la maggior parte di) (hoogste aantal)

Questa pianta è quella che ha più fragole.

dromerig, afwezig

Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

daarna, naderhand

Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo.

schoonheid

(la più bella di un evento)

sleehakken

(scarpe)

zich misselijk voelen

zich uitgeven voor

Quando cercò di impersonare il presidente, l'impostore fu catturato immediatamente.

doen walgen

Il forte odore di alcol e il fumo di sigaro nausearono Daphne.

achterna gaan

I ragazzi inseguirono il cane dopo che questo era scappato con la palla.

neurotisch

aggettivo

bedankt, dankjewel

(informale) (informeel)

Grazie! Che regalo delizioso!

reddende engel

(figuurlijk)

Grazie mille di avermi prestato la macchina oggi! Sei il mio salvatore!

korsten

aan het overgeven

zegevieren, domineren

(figuurlijk)

Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault.

parodiëren

Stava parodiando uno dei suoi professori quando è entrato il professore.

meest

(hoogste maat)

Papà è quello di noi che guadagna più soldi.

missen

(door afwezigheid)

Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.

zwaaien

(con un cenno della mano)

Lo vide salutare dall'estremità del pontile.

missen

(door afwezigheid)

Mi mancano le montagne di casa.

beboeten, bekeuren

Il poliziotto l'ha multato per guida veloce.

iem. het hof maken

La corteggiava nella maniera più cavalleresca.

drooggelegd

C'erano poche bevande e troppa gente alla festa, a un certo punto siamo rimasti a secco.

dorstig, uitgedroogd

sterker nog

Non mi piace ciò che sta dicendo, anzi sono in profondo disaccordo con lui.

wereld

Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

praktijk

(beroep)

mikken, richten

Mirare con attenzione è necessario per assicurarsi che i missili colpiscano solo le basi militari.

boksen

(sport)

A Sean e a suo fratello piace boxare.

slapen, logeren

Ha dormito da me sabato notte.

door de douane gaan

Ci incontreremo quando avrai sdoganato.

jagen op

I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani.

opgeven

Mi arrendo. Hai ragione tu.
Ik moet inbinden met mijn argument.

opwinden

Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.

glazuren, glaceren

(taart)

Per piacere puoi glassare la mia torta nuziale?

horren plaatsen

Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti.

luiken sluiten

iem. iets in de schoenen schuiven

(fig., informeel)

Non incolparmi di aver rotto il vetro, non sono stato io.

meeste

La maggior parte dei fiori è bella.

te laat

Avrei dovuto consegnare il mio saggio ieri e adesso sono oltre la scadenza.

de moeite waard

zijdeachtig

aggettivo

Mi piace molto questo nuovo pigiama vellutato!

gesegregeerd

(formeel)

Il Sudafrica è stata una società che applicava la segregazione fino agli anni Novanta.

levenslang

Il matrimonio dovrebbe essere considerato un impegno per tutta la vita.

korstig, kantig

I clienti erano deliziati dal pane fresco e con la crosta.

afvallig

(religie)

I miei genitori vorrebbero che non fossi un cattolico non più praticante.

afwijkend

aggettivo

Il comportamento aberrante del sospettato includeva scoppi di rabbia incontrollata.

schurftig

Mia madre mi ha detto di non accarezzare gli animali rognosi.

chagrijnig, humeurig

Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore.

puistig, pukkelig

aggettivo

L'adolescente era imbarazzato dal suo viso brufoloso.

rijklaar

Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

onbeschaamd, brutaal

aggettivo

Come ti permetti di dirmi una bugia così spudorata!

hersenloos, achterlijk, dom

(figurato, spregiativo)

George è carino, ma con la testa piuttosto vuota.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.