Wat betekent tagliando in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord tagliando in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tagliando in Italiaans.

Het woord tagliando in Italiaans betekent onderhoud, kaartje, bezuinigen, inhakken op, loshakken op, snijden, knippen, verwijderen, wegstrepen, afsnijden, wegknippen, weglaten, bannen, inkorten, aansnijden, heen en weer bewegen, snijden, snijden, couperen, maken, vormen, insnijden, zuiveren, knippen, aanlengen, hakken, kappen, krassen, snijden, snijden, bijknippen, knippen, eruit laten, weglaten, verwijderen, zich snijden, snijden, doorsnijden, snoeien, bijsnoeien, een streepje trekken door, kappen, omhakken, knippen, afsnijden, afknippen, couperen, afnemen, inkorten, bijknippen, doorhakken, afhakken, doorsnijden, condenseren, versnijden, opensnijden, ontslaan, laten afvloeien, kruisen, bedwingen, snijden, voorsnijden, kappen, snoeien, snijden in, afknippen, knippen, snoeien, antwoordkaart. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tagliando

onderhoud

(controllo meccanico)

Portiamo la macchina all'ispezione in officina ogni diecimila chilometri.

kaartje

(del prezzo)

Su questa valigia non c'è il cartellino del prezzo.

bezuinigen

(spese)

Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.

inhakken op, loshakken op

verbo transitivo o transitivo pronominale (con ascia)

I boscaioli hanno tagliato le conifere.

snijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tagliò lo spago e aprì il pacco.

knippen

verwijderen, wegstrepen

(figurato)

I censori taglieranno tutti i riferimenti ai libri proibiti quando rivedranno questo articolo.

afsnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: legame morale) (figuurlijk)

I genitori hanno tagliato i ponti con il figlio alcolizzato, lui non era nemmeno menzionato nel testamento.

wegknippen, weglaten

verbo transitivo o transitivo pronominale (scena, capitolo, pezzo, ecc.)

Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film.

bannen

(figurato)

inkorten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso.

aansnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il manico della busta della spesa gli stava tagliando le dita.

heen en weer bewegen

(figurato: gesticolare)

Tagliava l'aria con la mano.

snijden

verbo intransitivo

Taglia bene questo coltello?

snijden

verbo intransitivo

Questo coltello taglia in modo netto.

couperen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per stabilire il dealer) (kaartspel: gever bepalen)

Tagliamo il mazzo e chi avrà la carta più alta darà le carte.

maken, vormen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Con il suo trattore ha tagliato un sentiero nel campo di grano.

insnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha detto che dovresti tagliare la corteccia della pianta per farla fiorire prima.

zuiveren

(figurato) (figuurlijk)

knippen

Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli.

aanlengen

(alcolici) (alcohol)

Alcuni barman allungano la vodka con l'acqua.

hakken, kappen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Charles tagliò la legna in vista dell'inverno.

krassen, snijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia.

snijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ladro squarciò i cuscini del divano per vedere se c'era nascosto qualcosa dentro.

bijknippen, knippen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il barbiere tagliò i capelli a John.

eruit laten, weglaten, verwijderen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Seguendo il consiglio legale, l'editore ha tagliato alcuni passaggi del testo.

zich snijden

verbo transitivo o transitivo pronominale (bij scheren)

Kate si è tagliata mentre si stava depilando le gambe.

snijden, doorsnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura.

snoeien, bijsnoeien

verbo transitivo o transitivo pronominale (prati, giardini, ecc.)

Abbiamo fatto tagliare il prato da dei professionisti.

een streepje trekken door

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale.

kappen, omhakken

verbo transitivo o transitivo pronominale

I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona.

knippen

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli)

I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli.

afsnijden, afknippen

verbo transitivo o transitivo pronominale (bloemen)

Ha tagliato dei fiori per portarli alla sua ragazza.

couperen, afnemen

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (kaartspel)

Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso?

inkorten, bijknippen

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia)

Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice.

doorhakken, afhakken, doorsnijden

Naomi recise la zucchina dalla pianta.

condenseren

(testi) (publicatie)

L'autrice era arrabbiata per il fatto che l'editore aveva tagliato il suo articolo.

versnijden

opensnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il dottore ha inciso il paziente per iniziare la sua operazione.

ontslaan, laten afvloeien

verbo transitivo o transitivo pronominale (posti di lavoro)

L'azienda è stata costretta a tagliare molte posizioni che una volta erano considerate vitali.

kruisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.

bedwingen

(figurato: bloccare)

Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione.

snijden, voorsnijden

verbo transitivo o transitivo pronominale (vlees)

È sempre mio padre che affetta il tacchino per la cena del giorno del Ringraziamento.

kappen

La ditta pensa di disboscare questa foresta.

snoeien

(figurato) (figuurlijk)

snijden in

verbo transitivo o transitivo pronominale (fig., van uitgaven)

La direzione ha tagliato il budget di questo dipartimento l'anno scorso per cui si sono dovuti abbandonare tanti progetti.

afknippen, knippen, snoeien

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo dipartimento dovrà ridurre il budget l'anno prossimo.

antwoordkaart

sostantivo maschile

Non spedisco mai i tagliandi di risposta che si trovano nelle riviste.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tagliando in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.