Wat betekent contenuto in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord contenuto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van contenuto in Italiaans.
Het woord contenuto in Italiaans betekent bevatten, inhouden, beheersen, in bedwang houden, bevatten, herbergen, onderdrukken, verbergen, beperken, begrenzen, limiteren, bedwingen, onderdrukken, dragen, bevatten, onderdrukken, iets onder controle houden, onderdrukken, tegenhouden, blokkeren, beperken, intomen, personifiëren , verpersoonlijken, beteugelen, bedaren, verlichten, matigen, omvatten, bevatten, beperken, inperken, stoppen, bedwingen, opslaan, bevatten, inhoud, verlaagd, daarin, gecontroleerd, zuinig, spaarzaam, beheerst, kalm, onderdrukt, inhoud, bevatten, omvatten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord contenuto
bevattenverbo transitivo o transitivo pronominale La scatola contiene due bottiglie. |
inhouden, beheersen, in bedwang houdenverbo transitivo o transitivo pronominale Faceva fatica a trattenere l'emozione. Trattieni l'entusiasmo! |
bevattenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi. |
herbergenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo armadio contiene tutta la nostra cancelleria. |
onderdrukken, verbergen(figurato) (figuurlijk) Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera. |
beperken, begrenzen, limiteren
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso. |
bedwingen, onderdrukken
Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime. |
dragen, bevatten
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro. |
onderdrukken
Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato. |
iets onder controle houdenverbo transitivo o transitivo pronominale (sentimenti) Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime. Hij hield zijn woede onder controle tot de kinderen naar bed waren gegaan. Ze had zo'n slechte dag gehad, ze kon de tranen niet langer tegenhouden. |
onderdrukkenverbo transitivo o transitivo pronominale Trovo difficile contenere la mia rabbia quando vedo qualcuno buttare cartacce per terra. |
tegenhouden, blokkerenverbo transitivo o transitivo pronominale La diga ha fermato l'avanzamento della piena. |
beperken, intomen
|
personifiëren , verpersoonlijkenverbo transitivo o transitivo pronominale Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società. |
beteugelenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Cerca di contenere l'entusiasmo dei bambini mentre siamo in macchina. |
bedaren, verlichten, matigenverbo transitivo o transitivo pronominale Karen cercava di contenere l'entusiasmo del suo ragazzo. |
omvatten, bevatten
Il saggio non include una soluzione al problema. |
beperken, inperken(dichiarazione) |
stoppen, bedwingenverbo transitivo o transitivo pronominale I difensori arrestarono la carica degli attaccanti. |
opslaan, bevattenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo disco fisso può contenere una mole di dati enorme. |
inhoudsostantivo maschile (astratto) L'articolo era ben strutturato, ma non aveva molto contenuto. |
verlaagd
La temperatura ridotta rende più confortevole la stanza. |
daarin(letterario, arcaico) |
gecontroleerd(esplosione) L'esplosione controllata ha abbattuto il grattacielo. |
zuinig, spaarzaamaggettivo La coppia decise di essere contenuta nei festeggiamenti del matrimonio e stabilirono un budget limitato. |
beheerst, kalm
Dentro di sé Mark scoppiava di felicità, ma rimase esternamente controllato. Alla fine Belinda diede sfogo alla rabbia che aveva fino ad allora trattenuto. |
onderdruktaggettivo Gli serve una valvola di sfogo per le loro emozioni represse. |
inhoud
L'argomento del saggio è interessante e importante. |
bevatten, omvatten
|
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van contenuto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van contenuto
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.