Wat betekent contenuto in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord contenuto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van contenuto in Italiaans.

Het woord contenuto in Italiaans betekent bevatten, inhouden, beheersen, in bedwang houden, bevatten, herbergen, onderdrukken, verbergen, beperken, begrenzen, limiteren, bedwingen, onderdrukken, dragen, bevatten, onderdrukken, iets onder controle houden, onderdrukken, tegenhouden, blokkeren, beperken, intomen, personifiëren , verpersoonlijken, beteugelen, bedaren, verlichten, matigen, omvatten, bevatten, beperken, inperken, stoppen, bedwingen, opslaan, bevatten, inhoud, verlaagd, daarin, gecontroleerd, zuinig, spaarzaam, beheerst, kalm, onderdrukt, inhoud, bevatten, omvatten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord contenuto

bevatten

verbo transitivo o transitivo pronominale

La scatola contiene due bottiglie.

inhouden, beheersen, in bedwang houden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Faceva fatica a trattenere l'emozione. Trattieni l'entusiasmo!

bevatten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi.

herbergen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo armadio contiene tutta la nostra cancelleria.

onderdrukken, verbergen

(figurato) (figuurlijk)

Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera.

beperken, begrenzen, limiteren

Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.

bedwingen, onderdrukken

Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime.

dragen, bevatten

Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

onderdrukken

Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato.

iets onder controle houden

verbo transitivo o transitivo pronominale (sentimenti)

Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime.
Hij hield zijn woede onder controle tot de kinderen naar bed waren gegaan. Ze had zo'n slechte dag gehad, ze kon de tranen niet langer tegenhouden.

onderdrukken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Trovo difficile contenere la mia rabbia quando vedo qualcuno buttare cartacce per terra.

tegenhouden, blokkeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La diga ha fermato l'avanzamento della piena.

beperken, intomen

personifiëren , verpersoonlijken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società.

beteugelen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Cerca di contenere l'entusiasmo dei bambini mentre siamo in macchina.

bedaren, verlichten, matigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Karen cercava di contenere l'entusiasmo del suo ragazzo.

omvatten, bevatten

Il saggio non include una soluzione al problema.

beperken, inperken

(dichiarazione)

stoppen, bedwingen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.

opslaan, bevatten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo disco fisso può contenere una mole di dati enorme.

inhoud

sostantivo maschile (astratto)

L'articolo era ben strutturato, ma non aveva molto contenuto.

verlaagd

La temperatura ridotta rende più confortevole la stanza.

daarin

(letterario, arcaico)

gecontroleerd

(esplosione)

L'esplosione controllata ha abbattuto il grattacielo.

zuinig, spaarzaam

aggettivo

La coppia decise di essere contenuta nei festeggiamenti del matrimonio e stabilirono un budget limitato.

beheerst, kalm

Dentro di sé Mark scoppiava di felicità, ma rimase esternamente controllato. Alla fine Belinda diede sfogo alla rabbia che aveva fino ad allora trattenuto.

onderdrukt

aggettivo

Gli serve una valvola di sfogo per le loro emozioni represse.

inhoud

L'argomento del saggio è interessante e importante.

bevatten, omvatten

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van contenuto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.