Что означает zajíc в Чехия?
Что означает слово zajíc в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zajíc в Чехия.
Слово zajíc в Чехия означает заяц, Заяц, русак, Зайцы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zajíc
заяцnounmasculine (животное) Zloděj nebo pobuda, jestli ten zajíc nepůjde dolů, půjdete oba. Вор или нет, но если заяц не окажется внизу, окажетесь там оба. |
Заяцproper (Zajíc (souhvězdí) Zloděj nebo pobuda, jestli ten zajíc nepůjde dolů, půjdete oba. Вор или нет, но если заяц не окажется внизу, окажетесь там оба. |
русакnounmasculine (zvíře) |
Зайцы
|
Посмотреть больше примеров
Pes pořád honí zajíce a já se stále snažím dokončit román. Эта собака до сих пор гоняет того зайца, а я до сих пор пытаюсь закончить свой роман. |
Asi jenom zajíc, nebo veverka, nebo tak něco. Возможно... кролик или бурундук, или другая зверушка. |
Proč Bible řadí zajíce mezi přežvýkavce? Почему в Библии говорится, что заяц жует жвачку? |
To je polární zajíc. Это полярный заяц. |
A byl to zajíc, ne myš. И там был кролик, а не мышь. |
Vejce „jsou významným symbolem nového života a vzkříšení,“ uvádí Encyclopædia Britannica. Zajíci a králíci jsou odedávna považováni za symboly plodnosti. В «Британской энциклопедии» говорится, что яйца «служили символом новой жизни и возрождения», а кролики издавна символизируют плодородие. |
Velikonoce přišly jako zmrzlý zajíc - ale v posteli bylo pěkně teploučko. Пасха пришла с заморозками, но в постели было довольно тепло. |
Deandro, toho zajíce nemůžeš zabít. Ты не можешь убить кролика, Диандра... |
Ten její robo-zajíc ode mne chce číslo sociálního pojištění, na přihlášení na zkoušku. Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен. |
Až na tohodle zajíce. Все, кроме кролика. |
Řekl jsem, ne pro toho zajíce Я говорю, только не для кролика |
Zajíc a králík? Клушка и трусиха? |
Vypustili jsme zajíce z pytle, co? Всё вышло наружу, верно? |
Orli jim tam nanosili suché větve jako topivo a ulovené králíky, zajíce i malou ovečku. Орлы принесли хворост на топливо, и у них были кролики, зайцы и маленькая овца. |
Jsou tak vyděšeni, že mohou začít koktat, zajíkat se nebo své rozrušení projevit nějakým jiným trapným způsobem.“ Они сильно переживают, что начнут заикаться, запинаться или какая-то другая нелепость выдаст их беспокойство». |
A tak si medvěd vytřel řiť se zajícem. И кроликом вдруг он подтёрся. |
Jenom zajíci, nebo i ostatní zvířata- jako pes, klokan, kočka Просто кролики или любые другие животные- собаки, кенгуру, коты |
Zajíci jsou produktem autorovy imaginace. Эти кролики - плод воображения автора. |
Kéž setrváte tu po tisíc let, tak jako zajíc, kterého bohů král nakreslil na Lunu. Да пребудьте здесь тысячу лет, как священный заяц, запечатленный королем богов на Луне. |
Dej tomu zajícovi peníze, ať jí zaplatí tu zkoušku. Дай кролику денег заплатить за экзамен. |
asi velikosti zajíce. она размером с зайца. |
Tohoto zajíce musíme zlegalizovat. Заяц должен быть официально завялен. |
Tak zabijeme dva zajíce jedním kamenem. Мы убьем двух зайцев одним камнем. |
A zvedněte zajíce tak, aby všichni viděli. Поднимите зайца, чтобы всем было видно. |
Z roští, asi deset metrů přede mnou, vyskočil člověk a kličkoval alejí jak zajíc. Из зарослей, метрах в десяти передо мной, выскочил человек и, петляя как заяц, побежал через аллею. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zajíc в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.