Что означает velkorysý в Чехия?
Что означает слово velkorysý в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию velkorysý в Чехия.
Слово velkorysý в Чехия означает щедрый, великодушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова velkorysý
щедрыйadjective Avlad Alí i ostatní kmeny odmítly velkorysé úplatky, které jim byly nabídnuty. Aвлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток. |
великодушныйadjective Hodila se mi nová zakázka a on byl velkorysý. Ну, мне бы не помешал клиент, а он был великодушен. |
Посмотреть больше примеров
Pane Teagueu, to je velice velkorysé. М-р Тиг, ваше предложение очень заманчиво. |
Vidím, že velkoryse používáš můj růžový neónový poznámkový bloček. Я вижу что ты вовсю пользуешь мои розовые неоновые листочки для заметок. |
Svým obvyklým velkorysým způsobem mi poděkoval, že jsem ho přišel navštívit. Он поблагодарил меня в своей обычной великодушной манере за то, что я пришел его навестить. |
● Díky čemu budete schopní druhým velkoryse odpouštět? (Kolosanům 3:13) ● Что поможет вам великодушно прощать других? (Колоссянам 3:13). |
Putinova velkorysá slova na adresu stanice jako obvykle zazněla z ciziny. Великодушные слова Путина по поводу канала были, как всегда, произнесены во время зарубежной поездки. |
Umím být velkorysý, pane Corso. Я не скупой человек, вы это знаете. |
Je to od tebe velkorysé Всё что угодно для белого парня |
Myslím, že to je velmi velkorysá nabídka. Думаю, ты понимаешь, что я более, чем щедр. |
A velkoryse ji nabídla výměnou za svou svobodu. И она любезно предложила ее в качестве обмена на свою свободу. |
Když je Vaše známkování tak velkorysé, tady je moje. Ну раз вы так щедро разбрасываетесь оценками, то вот моя работа. |
Je to od vás velkorysé, protože vás k investici nic nenutí. Это благородный поступок. Вам ведь не обязательно рисковать капиталом. |
Ano, v bohatých zemích potřebujeme skutečně progresivní daňové soustavy, úctu k právům zaměstnanců a politiku velkorysé pomoci. Конечно, нам нужны исключительно прогрессивные налоговые системы, уважение прав рабочих и стратегии по оказанию щедрой помощи со стороны богатых стан. |
Blízkost Haiti a také skutečnost, že v USA žije téměř milion Haiťanů, do jisté míry vysvětluje, proč Američané reagovali tak velkoryse. Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию. |
Potom říká: „Božská moc [nám] velkoryse dala všechno, co se týká života a zbožné oddanosti.“ Далее он пишет: «Даровано нам все потребное для жизни и благочестия». |
Jak pozoruhodně velkorysé. Какая удивительная щедрость. |
Když však ani jeden neměl čím splatit, věřitel jim ‚oběma velkoryse odpustil‘. Когда ни один из них не смог заплатить свой долг, заимодавец «простил обоим». |
Ano, když budeme mít vstřícný a velkorysý postoj ke křesťanům, kteří mají slabší svědomí, nebo když se dobrovolně omezíme a nebudeme trvat na svých právech, dáme tím najevo „stejný myšlenkový postoj, jako měl Kristus Ježíš“. (Římanům 15:1–5) Когда мы проявляем уступчивость и великодушие к христианам со слабой совестью или сознательно себя в чем-то ограничиваем и не настаиваем на своих правах, мы показываем, что имеем «такой же образ мыслей, какой был у Христа Иисуса» (Римлянам 15:1—5). |
Jehova Bůh velkoryse zve: „Každý, kdo žízní, ať přijde; každý, kdo si přeje, ať si vezme zdarma vodu života.“ (Zjevení 22:1, 2, 17) Иегова Бог радушно приглашает: «Жаждущий пусть приходит, желающий пусть берет воду жизни даром» (Откровение 22:1, 2, 17). |
Vyrosteš v mimořádnou mladou ženu, chytrou, velkorysou, milující, jako je tvá matka. Ты вырастешь в замечательную женщину, умную, щедрую, любящую, как твоя мама. |
Budu velkorysá a dám vám náskok. Я буду доброй девочкой и дам тебе фору. |
Člověk opravdu veliký nemůže nebýt velkorysý. Истинно великий человек не может не быть великодушным. |
Vždy velkorysí ve vítězství. Щедрость победителя. |
Někteří obdrželi pomoc od čínských organizací nebo velkorysých jednotlivců, ale jiní předčasně zemřeli v bídě a samotě. Некоторые получали помощь от китайских организаций и благотворителей, а кто-то преждевременно умирал в одиночестве и нищете. |
Dvě možné pobídky tvoří velkorysý vízový režim a využití rozvojových fondů na Ukrajině, které přinesou prospěch zchudlému východnímu Polsku. Благоприятный визовый режим и использование в Украине региональных фондов развития, которые принесут выгоду обнищавшей Восточной Польше, являются двумя возможными стимулами. |
Jsou sice nedokonalí, ale přesto pracují na uplatňování biblické rady: „Snášejte dále jeden druhého a velkoryse jeden druhému odpouštějte, jestliže má někdo proti jinému příčinu ke stížnosti.“ (Kolosanům 3:13) Служители Иеговы — несовершенные люди, но они стараются применять библейский совет «снисходить друг другу и прощать взаимно, если кто на кого имеет жалобу» (Колоссянам 3:13). |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении velkorysý в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.