Что означает velkorysý в Чехия?

Что означает слово velkorysý в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию velkorysý в Чехия.

Слово velkorysý в Чехия означает щедрый, великодушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова velkorysý

щедрый

adjective

Avlad Alí i ostatní kmeny odmítly velkorysé úplatky, které jim byly nabídnuty.
Aвлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток.

великодушный

adjective

Hodila se mi nová zakázka a on byl velkorysý.
Ну, мне бы не помешал клиент, а он был великодушен.

Посмотреть больше примеров

Pane Teagueu, to je velice velkorysé.
М-р Тиг, ваше предложение очень заманчиво.
Vidím, že velkoryse používáš můj růžový neónový poznámkový bloček.
Я вижу что ты вовсю пользуешь мои розовые неоновые листочки для заметок.
Svým obvyklým velkorysým způsobem mi poděkoval, že jsem ho přišel navštívit.
Он поблагодарил меня в своей обычной великодушной манере за то, что я пришел его навестить.
● Díky čemu budete schopní druhým velkoryse odpouštět? (Kolosanům 3:13)
● Что поможет вам великодушно прощать других? (Колоссянам 3:13).
Putinova velkorysá slova na adresu stanice jako obvykle zazněla z ciziny.
Великодушные слова Путина по поводу канала были, как всегда, произнесены во время зарубежной поездки.
Umím být velkorysý, pane Corso.
Я не скупой человек, вы это знаете.
Je to od tebe velkorysé
Всё что угодно для белого парня
Myslím, že to je velmi velkorysá nabídka.
Думаю, ты понимаешь, что я более, чем щедр.
A velkoryse ji nabídla výměnou za svou svobodu.
И она любезно предложила ее в качестве обмена на свою свободу.
Když je Vaše známkování tak velkorysé, tady je moje.
Ну раз вы так щедро разбрасываетесь оценками, то вот моя работа.
Je to od vás velkorysé, protože vás k investici nic nenutí.
Это благородный поступок. Вам ведь не обязательно рисковать капиталом.
Ano, v bohatých zemích potřebujeme skutečně progresivní daňové soustavy, úctu k právům zaměstnanců a politiku velkorysé pomoci.
Конечно, нам нужны исключительно прогрессивные налоговые системы, уважение прав рабочих и стратегии по оказанию щедрой помощи со стороны богатых стан.
Blízkost Haiti a také skutečnost, že v USA žije téměř milion Haiťanů, do jisté míry vysvětluje, proč Američané reagovali tak velkoryse.
Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию.
Potom říká: „Božská moc [nám] velkoryse dala všechno, co se týká života a zbožné oddanosti.“
Далее он пишет: «Даровано нам все потребное для жизни и благочестия».
Jak pozoruhodně velkorysé.
Какая удивительная щедрость.
Když však ani jeden neměl čím splatit, věřitel jim ‚oběma velkoryse odpustil‘.
Когда ни один из них не смог заплатить свой долг, заимодавец «простил обоим».
Ano, když budeme mít vstřícný a velkorysý postoj ke křesťanům, kteří mají slabší svědomí, nebo když se dobrovolně omezíme a nebudeme trvat na svých právech, dáme tím najevo „stejný myšlenkový postoj, jako měl Kristus Ježíš“. (Římanům 15:1–5)
Когда мы проявляем уступчивость и великодушие к христианам со слабой совестью или сознательно себя в чем-то ограничиваем и не настаиваем на своих правах, мы показываем, что имеем «такой же образ мыслей, какой был у Христа Иисуса» (Римлянам 15:1—5).
Jehova Bůh velkoryse zve: „Každý, kdo žízní, ať přijde; každý, kdo si přeje, ať si vezme zdarma vodu života.“ (Zjevení 22:1, 2, 17)
Иегова Бог радушно приглашает: «Жаждущий пусть приходит, желающий пусть берет воду жизни даром» (Откровение 22:1, 2, 17).
Vyrosteš v mimořádnou mladou ženu, chytrou, velkorysou, milující, jako je tvá matka.
Ты вырастешь в замечательную женщину, умную, щедрую, любящую, как твоя мама.
Budu velkorysá a dám vám náskok.
Я буду доброй девочкой и дам тебе фору.
Člověk opravdu veliký nemůže nebýt velkorysý.
Истинно великий человек не может не быть великодушным.
Vždy velkorysí ve vítězství.
Щедрость победителя.
Někteří obdrželi pomoc od čínských organizací nebo velkorysých jednotlivců, ale jiní předčasně zemřeli v bídě a samotě.
Некоторые получали помощь от китайских организаций и благотворителей, а кто-то преждевременно умирал в одиночестве и нищете.
Dvě možné pobídky tvoří velkorysý vízový režim a využití rozvojových fondů na Ukrajině, které přinesou prospěch zchudlému východnímu Polsku.
Благоприятный визовый режим и использование в Украине региональных фондов развития, которые принесут выгоду обнищавшей Восточной Польше, являются двумя возможными стимулами.
Jsou sice nedokonalí, ale přesto pracují na uplatňování biblické rady: „Snášejte dále jeden druhého a velkoryse jeden druhému odpouštějte, jestliže má někdo proti jinému příčinu ke stížnosti.“ (Kolosanům 3:13)
Служители Иеговы — несовершенные люди, но они стараются применять библейский совет «снисходить друг другу и прощать взаимно, если кто на кого имеет жалобу» (Колоссянам 3:13).

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении velkorysý в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.