Что означает soltero в испанский?
Что означает слово soltero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soltero в испанский.
Слово soltero в испанский означает холостяк, холостой, неженатый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова soltero
| холостякnounmasculine (Persona que no está casada y que mantiene una relación.) En China el 11 de noviembre es la fiesta de los solteros. В Китае 11 ноября - День холостяков. | 
| холостойadjectivemasculine Tom debió haberle dicho enseguida que él no era soltero. Том должен был сразу сказать Мэри, что он не холост. | 
| неженатыйadjective Hagámosle un gran favor a las solteras presentes y robemos el ramo de la novia. Давай окажем этим неженатым дамам большую услугу и украдем букет. | 
Посмотреть больше примеров
| —Incluso un soltero puede ser lo suficientemente listo para saber cuándo la parte de la crianza se ha terminado. – Даже специалист способен сообразить, когда с воспитательной частью следует заканчивать. | 
| También agradecería recibir información sobre si las mujeres, tanto casadas como solteras, tienen acceso al seguro de salud y a la vivienda social, si las mujeres tienen acceso al crédito y si hay algún organismo al que puedan recurrir las mujeres cuando tal acceso se les deniega Она хотела бы также получить информацию о том, имеют ли замужние и незамужние женщины доступ к системе медицинского страхования и к государственному жилью, могут ли женщины пользоваться кредитами и существует ли какое-либо учреждение, в которое женщины могли бы обращаться в тех случаях, когда им отказывают в такой возможности | 
| Solo nos dijeron que su madre era soltera y que era... Нам только сказали, что ее мать была одиночкой и, что она была... | 
| Junto a los urinarios portátiles, estaban entrevistando a una vagabunda madre soltera de tres críos. Около туалетных кабинок брали интервью у бездомной, мать-одиночка с тремя детьми. | 
| CoAbode, plataforma en línea para madres solteras que quieren compartir hogar con otras madres solteras, tiene 50 000 usuarias. CoAbode, интернет-платформа для одиноких мам, ищущих совместное жильё с другими одинокими мамами, насчитывает 50 000 пользователей. | 
| Esa famosa escritora soltera que escribe sobre mujeres solteras y, ejem, el... Вы та знаменитая одинокая женщина, которая пишет об одиноких женщинах и... э-э... | 
| Conservan el apellido de soltera por razones profesionales, claro está. Девичья фамилия сохраняется по профессиональным соображениям, конечно. | 
| Si hubiera sabido que la chica estaba en el club para celebrar su despedida de soltera, no me la habría llevado a casa. Знал бы, что та чикса явилась в клуб на собственный девичник, не пошел бы с ней домой. | 
| Muchas afrontan la realidad cotidiana de ser madres solteras y, en algunos contextos, esa situación aumenta su vulnerabilidad al acoso, la explotación y la violencia sexuales. Для многих из них повседневная реальность – это жизнь матерей-одиночек, что в некоторых случаях делает их еще более уязвимыми для сексуального преследования, эксплуатации и насилия. | 
| En cuanto a las características de las denunciantes, se observó que, en su mayoría, se trataba de mujeres jóvenes que, a causa del embarazo, no habían obtenido empleo o lo habían perdido, mujeres mayores a las que se había discriminado para forzarlas a dejar su trabajo, mujeres con discapacidad que no podían ejercer su derecho al trabajo y madres solteras o casadas que debían ocuparse de un niño con discapacidad. С учетом особенностей этих жалоб было отмечено, что они были направлены главным образом: молодыми женщинами, которые вследствие беременности не получили и/или не сохранили свое рабочее место у их работодателя, женщинами более старшего возраста, в отношении которых осуществлялась дискриминация с целью вынудить их отказаться от своего рабочего места, женщинами-инвалидами, которые не могут реализовать свое право на труд, и одинокими матерями и/или матерями, обеспечивающими уход за ребенком с инвалидностью. | 
| Debe destacarse que culturalmente en el país se tiende a valorar la familia nuclear por sobre las monoparentales, cosa que revela la existencia aún de discriminación a la mujer soltera con hijos. Следует отметить, что в культурном отношении в стране уделяется больший вес полной семье по сравнению с семьей с единственным родителем, что свидетельствует о сохранении дискриминации в отношении женщин с детьми. | 
| Tal vez fue el de la despedida de soltera. Может, это парень с девичника? | 
| Resulta que no le importa si estoy casado o si estoy soltero. Оказалось, что ему безразлично, женат я или одинок. | 
| Un hombre, Don, ¿ cuántas has tenido en tu casa de soltero? Одного мужчину, Дон.Скольких ты приводил в своё холостяцкое гнёздышко? | 
| Los padres o madres solteros y las comunidades de cohabitación con hijos fuera del matrimonio también se incluyen en el término "familia" Родители-одиночки или внебрачные союзы лиц, имеющих детей, также охватываются термином "семья" | 
| Y el apóstol Pablo fue soltero de toda la vida. Апостол Павел, например, прожил всю жизнь холостяком. | 
| En el marco de este proyecto se impartió capacitación a madres, madres solteras y mujeres jóvenes, enseñándoseles a coser y brindándoseles información sobre negocios autosostenibles. Данный проект включал в себя проведение обучения профессиональным навыкам для матерей, одиноких матерей и девушек, обучение их шитью и предоставление им информации о самоокупающихся предприятиях. | 
| Todos sus vecinos dicen que no hay mejor madre soltera en el mundo que Ruby Myers. Все ее соседи говорят, что в мире нет лучше матери-одиночки, чем Руби Майерс | 
| La asignación diaria de subsistencia concedida por persona en el Centro de Acogida de Refugiados es de # litai en el caso de las personas solteras, de # litai en el de los cónyuges, de # litai en el de los niños de menos de # años y de # litai en el de los niños no acompañados de menos de # años Суточное довольствие на человека в Центре по приему беженцев составляет: для холостяков # лита, для лиц, состоящих в браке # лита, для детей моложе # лет # лита, для несопровождаемых детей моложе # лет # лита | 
| Los adultos solteros y los otros familiares pueden dar fortaleza Одинокие взрослые и многочисленная семья могут обмениваться своими силами | 
| ¿Quieres ver El Soltero? Хочешь посмотрим " Холостяка "? | 
| A decir verdad, tenía pinta de mujer negra soltera. Я бы сказала про нее - одинокая черная женщина. | 
| Dicho cuerpo legal concede el mismo derecho a la hija soltera del fallecido, independientemente de su edad, así como a la hermana del fallecido si dependiera económicamente de él. Закон предоставляет такое же право незамужней дочери умершего, независимо от ее возраста, а также его сестре, находившейся у него на иждивении. | 
| Muchos municipios han concedido a los progenitores solteros prioridad en el acceso a diversos servicios, como la vivienda social y las guarderías. Многие муниципалитеты отдают одиноким родителям приоритет в плане доступа к услугам, таким как социальное жилье и уход за детьми. | 
| Estas mujeres son, entre otras, inmigrantes, indígenas, desplazadas internas o apátridas, refugiadas, miembros de minorías étnicas, religiosas, raciales o sexuales, mujeres con discapacidad, divorciadas, ancianas, pobres, mujeres sin hogar, víctimas de la trata de personas o procedentes de zonas rurales, madres solteras y presas. К числу этих женщин относятся мигранты; коренные народы; лица, перемещенные внутри страны, или же лица без гражданства; беженцы, этнические, религиозные, расовые или сексуальные меньшинства, инвалиды, разведенные, престарелые, неимущие, бездомные, жертвы торговли людьми или же лица, проживающие в сельских районах, родители-одиночки; заключенные; и ряд других лиц. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении soltero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова soltero
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.