Что означает sám sebou в Чехия?
Что означает слово sám sebou в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sám sebou в Чехия.
Слово sám sebou в Чехия означает собой, себе́, себя́, себе, он сам. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sám sebou
собой(himself) |
себе́(himself) |
себя́(himself) |
себе(himself) |
он сам(himself) |
Посмотреть больше примеров
Sám sebe se ptám: Máme muže, kteří se těmto ženám vyrovnají? Я задаюсь вопросом: есть ли у нас молодые мужчины под стать этим женщинам? |
Víte, předtím, než něco řeknu, zeptám se sám sebe, Знаешь, прежде чем сказать что-то, я спрашиваю себя |
To pořád ale nemění to, že viním sám sebe. Но я не могу перестать винить себя. |
Zeptej se sám sebe: Neprojevují se v mém smýšlení lidské názory a vliv „ducha světa“? Спросите себя: «Не отражается ли в моем мышлении образ мыслей и „дух мира“?» |
Musí to být zábava Být sám sebou, ne? Весело, наверное, быть тобой, да? |
Postřelit sám sebe není hrdinství. Подстрелить себя - это не героизм. |
Reddington v právních věcech zastupuje sám sebe. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам. |
To znamená, že jeho vrah mohl bránit sám sebe. Это значит, что убийца, возможно, оборонялся. |
A já viděl sám sebe. И я увидел себя. |
Příkaz milovat svého bližního jako sám sebe označuje Jakub jako „královský zákon“. (Jk 2:8) Иаков называет заповедь любить ближнего, как самого себя, «царским законом» (Иак 2:8). |
Nejenže sám sebe charakterizoval pomocí slov, ale také nám poskytl živý příklad v podobě svého Syna. Он не только описал себя словами, но и дал нам в пример своего Сына. |
Nezdáte se být sám sebou. Ты сам на себя не похож. |
Neptáš se někdy sám sebe, jak jsi mohl takhle skončit? Ты когда-нибудь спрашивал себя, как ты докатился до этого? |
Tomuto konstatování nedokáţeme plně porozumět, a přesto musíme takto o Bohu mluvit, protoţe právě takto sám sebe zjevil. Мы не можем понять это до конца, однако мы должны говорить о Боге именно так, потому что так Он явил нам Себя. |
Nesnažil se sám sebe ospravedlňovat tvrzením, že on už toho pro Jehovu přece udělal dost. Он не пытался оправдываться тем, что и так уже сделал немало. |
Snažil se nakazit sám sebe, aby byl imunní jako ona. Её парень пытался заразить себя, чтобы стать устойчивым, как она. |
Zdál se být sám sebou, jako za stara, jako kdyby po něčem šel. Он выглядел самим собой, как в старые времена, когда он над чем-то работал. |
Ale zeptej se sám sebe: ‚Byl bych za takových okolností jiný?‘ Но задай себе вопрос: «Насколько бы я отличался от них в таких же обстоятельствах?» |
Když jsi byl sám sebou. Когда ты был самим собой. |
Teď se bude snažit překonat sám sebe. И теперь он собирается превзойти себя. |
Začal najednou zkoumat i sám sebe. Své démony, své nadšení. Он стал подвергать исследованию свое самое сокровенное, своих демонов, свои радости. |
A já jsem potřeboval vidět nějaké jiné Rizzoli než sám sebe. И мне нужно было увидеть хоть кого-то из Риццоли, кроме того, что в зеркале. |
Jamesi, část z toho být sám sebou znamená, vědět, kdy poskytnout pomoc. Джеймс, часть того, чтобы быть самостоятельным человеком - это знать, когда нужно принять помощь. |
Zeptej se sám sebe: Trávím odpočinkovými činnostmi tolik času, že už mi téměř nezbývá prostor pro duchovní věci? Спросите себя: «Не уходит ли у меня столько времени на отдых, что на духовные дела его почти не остается?» |
Ok, buď sám sebou. Итак, быть самим собой. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении sám sebou в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.