Что означает raději в Чехия?
Что означает слово raději в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raději в Чехия.
Слово raději в Чехия означает лучше, скорее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова raději
лучшеnoun Než abysme jedli tady, to pojďme radši domů. Чем кушать здесь, пойдём лучше домой. |
скорееadverb Radši bych zůstal doma, než abych šel sám. Я скорее останусь дома, чем пойду один. |
Посмотреть больше примеров
Pak jen nevypočítávej dřívější skutky, ale raději vysvětli, o jaké zásady jde, jak se mají uplatňovat a proč jsou tak důležité k trvalému štěstí. Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья. |
Že by byla raději, kdyby si tehdy vybrala mě. Жалела, что не выбрала меня. |
Abys raději doopravdy umřela, než byla jednou z nich. Лучше бы ты действительно умерла, чем стала одной из них. |
Mohli bychom při tom raději nemluvit? Может помолчим, пока ты это делаешь? |
Nezapomněl bych pak raději na to, že jsem člověk? Не лучше ли мне в таком случае забыть, что я – человек? |
Ve druhé světové válce křesťané raději trpěli a umírali v koncentračních táborech, než aby dělali věci, které se Bohu nelíbí. Христиане предпочитали в последнюю мировую войну страдать в концентрационных лагерях и умирать, чем делать то, что неугодно Богу. |
Správně, radějí bych měla jít do práce. Да, лучше пойду на работу. |
Budu raději, když na žádnej boj nedojde. Поэтому я готова на всё, чтобы боя не было. |
Raději byste měl mít oficiální povolení pro zatčení. А есть у вас разрешение на арест? |
Raději zítra. Завтра вам будет удобнее |
Raději půjdu. Я лучше пойду. |
Chceš raději mě než jí? Ты выбираешь меня вместо нее? |
Raději nechci domýšlet, pane. Не хотелось бы строить предположения, сэр. |
Než takhle, tak to mi už raději nepomáhejte. С меня достаточно вашей помощи. |
Jen mi občas přijde, že jsi raději s kamarády, než se mnou. Порой я чувствую, ты проводить большее с друзьями, а не со мной. |
Mám raději, když se někdo živí mnou. Скорее... быть съеденным. |
Měl být pro mě, ale raději by spal s tebou. Она пришла ко мне, но переваривать её будешь, похоже, ты. |
Ale, mnohem raději se o tenhle malinkatý pohárek rozdělím, Miku. Но, эм, я бы предпочла разделить этот крохотный стаканчик мороженого с тобой, Майк. |
Tak to bych na ni raději měl dávat pozor. Ладно, лучше я сам тогда присмотрю за ней. |
Jeden novinář, který působil ve východní Africe, napsal: „Mladí muži raději utíkají z domova, aby nemuseli zaplatit nadměrně vysokou cenu za nevěstu, požadovanou neústupnými příbuznými nevěsty.“ Журналист из одной восточно-африканской страны написал: «Невесты предпочитают бежать с женихом из дома, чтобы не нужно было платить чрезмерно большой выкуп, который требует семья». |
Raději bych je nazval " tranzitní ". Для меня они еще в пути. |
Tam bych bývala raději, než tady v této díře! Я бы лучше пожила в каком-нибудь паршивом городском районе, чем в этом дерьме. |
Takže se chovej raději jako v pozemských horách. Так что ведите себя, словно вы в земных горах. |
Šel jsem raději za vámi, protože v Kurýru psali, že měl infarkt. Я решил связаться с тобой, а не с ним, поскольку в газете писали о его инфаркте. |
Tak bys měl raději dávat pozor na vlastní štěstěnu, pane Country club Лучше бы ты за своим состояним следил, мистер Загородный клуб |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении raději в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.