Что означает personál в Чехия?
Что означает слово personál в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию personál в Чехия.
Слово personál в Чехия означает персонал, штат, кадр, кадры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова personál
персоналnounmasculine Vzal si osobní volno z funkce šéfa lékařského personálu. Он подал в отставку с поста начальника персонала по личным мотивам. |
штатnoun Ani zdaleka to nestačí na laboratorní vybavení a vhodný personál. Недостаточно для оснащения лаборатории или соответствующего штата сотрудников. |
кадрnoun Ministr personálu a Třetí ministr spravedlnosti také nebyli propuštěni. Министра по кадрам и третьего министра юстиции не отпустили. |
кадрыnoun Ministr personálu a Třetí ministr spravedlnosti také nebyli propuštěni. Министра по кадрам и третьего министра юстиции не отпустили. |
Посмотреть больше примеров
Zavřete všechen postradatelný personál v kajutách a dveře zabezpečte silovým polem. Заключите весь несущественный персонал в каюты и окружите их силовым полем. |
Domluvila jsem nám rande s ošetřujícím personálem. Я только что назначила свидание с двумя очень симпатичными медсестрами! |
Havarijní personál, prosím odpovezte. Вызывается персонал, ответственный за безопасность. |
Prosím, veškerý personál, dokonce i doktoři, všichni víme, že to je skutečné. Прошу вас, весь персонал, даже врачи, мы все знаем, что это правда. |
Do ledna 1992 sloužil pod vlajkou OSN vojenský, policejní a civilní personál v počtu asi 528 000 osob. Подсчитано, что 528 000 военных, гражданских лиц и полицейских служило под флагом Организации Объединенных Наций до января 1992 года. |
Nyní po šesti letech se oba, Sue i já, nadále těšíme z přednosti sloužit jako členové personálu australské kanceláře odbočky Společnosti Strážná věž. Сегодня, шесть лет спустя, мы со Сью все еще с радостью работаем в филиале Общества Сторожевой Башни в Австралии. |
Budeme se scházet jednou týdně a projdeme rozpočet pro můj personál. Мы будем встречаться раз в неделю и, э-э, пройдемся по бюджету со всем моим персоналом. |
Většina je automatizovaná, personálu je minimum. Там, в основном, автоматика, людей почти нет. |
Pátý výbor v praxi uskutečňuje ten typ přísné správy personálu a výdajů, který by měl vykonávat generální tajemník, má-li OSN fungovat efektivně a mít personál, který bude stačit na náročné úkoly, jimž organizace čelí. На практике же Пятый комитет занимается микро-управлением персоналом и расходами, которое должен осуществлять Генеральный секретарь для того, чтобы ООН могла эффективно функционировать и иметь кадры, способные выполнить задачи, стоящие перед организацией. |
Ale stovky zbývajícího personálu to nemohli sami zvládnout. А те, кто остался, не могли вытянуть без них. |
Je tam veškerej ženskej personál. Здесь все женщины больницы. |
Otázky ohledně jeho přežití jsou nejasné, ale poznal ho jeho bývalý kolega který se přidal k nemocničnímu personálu. Никто точно не знает, как он выжил, но его узнал бывший сослуживец, который устроился на работу в этом госпитале. |
Náš kolega mluvil s personálem kuchyně, a ti mu řekli, že nikdo z nich neví, pro které pokoje byly objednávky. Наш коллега поговорил с персоналом на кухне, и ему сказали, что там никто не знает, в какой номер отправляется заказ. |
Na prověrky personálu už je pozdě. Уже слишком поздно проверять весь персонал. |
Můj personál je musel zadržet. Моим служащим пришлось прибегнуть к гражданскому аресту. |
V reakci na rostoucí požadavky trhu na outsourcing v oblasti inventarizace jsme se rozhodli založit společnost, která bude angažovaností a zkušenostmi personálu i managementu v kombinaci s nejnovějšími technologiemi spolehlivým a stabilním partnerem pro největší maloobchodní, velkoobchodní a průmyslové společnosti. В ответ на растущую потребность рынка на аутсорсинг в сфере инвентаризации, мы решили создать фирму, которая, благодаря вовлеченности и опыту персонала, а также менеджеров, в соединении с новейшими технологиями, будет достоверным и стабильным партнером самых больших фирм розничной торговли, а также промышленных фирм. |
Vzal si osobní volno z funkce šéfa lékařského personálu. Он подал в отставку с поста начальника персонала по личным мотивам. |
Věnujte pozornost instrukcím personálu. Внимательно смотрите за действиями стюардесс. |
Misae zemřela následující měsíc obklopena milující rodinou a zdravotním personálem v jiné nemocnici, kde její upřímné přesvědčení pochopili a respektovali. Через месяц Мисае умерла в окружении любящей семьи и медиков другой больницы, в которой поняли ее искренние убеждения и отнеслись к ним с уважением. |
Vojenský personál je nedůvěryhodný. За это ответственны военные. |
Budeme-li totéž pečovatelské zařízení navštěvovat pravidelně, uvidíme, co naši letití spolukřesťané potřebují. Když to personál dovolí, můžeme se ujmout iniciativy a něco pro ně udělat. Если мы регулярно посещаем братьев и сестер в доме для престарелых, то сможем увидеть, в чем они нуждаются, и с разрешения медперсонала оказать им помощь. |
Její jednání i její postoje byly pro sbor povzbuzením a získala si srdce lidí, kteří ji znali, včetně personálu nemocnice.“ Ее поведение и дух воодушевляли собрание и покоряли сердца тех, кто был с ней знаком, включая больничный персонал». |
Veškerý personál ihned opustí budovu Вecь пepcoнaл пpocят пoкинуть здaниe |
Postihla ji mrtvice, trpěla chronickými bolestmi a měla rakovinu, ale vždycky když byla v nemocnici, mluvila o Bibli s personálem, dalšími pacienty a návštěvníky. Находясь в больнице, она делилась истиной со всеми, кто там работал, а также с пациентами и посетителями. |
Přátelský personál vám také rád doporučí restauraci a rezervuje stůl. Радушные сотрудники также будут рады дать рекомендации относительно ресторанов и заказа столиков. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении personál в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.