Что означает opruzenina в Чехия?
Что означает слово opruzenina в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opruzenina в Чехия.
Слово opruzenina в Чехия означает истирание, желчный пузырь, галл, дерзость, выводить из себя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова opruzenina
истирание(gall) |
желчный пузырь(gall) |
галл(gall) |
дерзость(gall) |
выводить из себя(gall) |
Посмотреть больше примеров
Já přemýšlím nad největším případem opruzenin na světě. Нет, теперь я думаю о самой большой опрелости от подгузника в мире. |
Nebude-li umělá hmota v přímém kontaktu s kůží pacienta, předejde se tím podráždění kůže a opruzeninám. Чтобы кожа больного не раздражалась и не болела, с ней не должны соприкасаться пластические материалы. |
Pokud dostane opruzeniny, zkuste Desitin. И если у него будут опрелости, попробуйте Деситин ( мазь ). |
Krém proti opruzeninám. Крем для пеленания. |
A nebýt jeho, kámo, tak bys nejspíš umřel už dávno na plenkovou opruzeninu, a já bych byl pokrytý v Mariově bráchovském tetařství, takže... jsem ti chtěl jen říct, a... možná má i táta něco na srdci, Если бы не он, твой приятель Фредди там бы умер от сыпи давным давно, и был бы весь в татуировках братья Марио, так что... я просто хотел тебе сказать, что может быть у твоего папы есть что то |
Musím jí teď jet koupit sójovou zmrzlinu a krém na opruzeniny. Я должен купить ей соевое мороженое и детский крем от опрелостей. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении opruzenina в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.