Что означает na míru в Чехия?
Что означает слово na míru в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию na míru в Чехия.
Слово na míru в Чехия означает заказной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова na míru
заказнойadjective |
Посмотреть больше примеров
Všiml jsem si, že lidi jsou dobří řečníci když přijde na mír a soucit. Я заметил, что люди очень красиво высказываются о мире и сострадании. |
Mám černý oblek a nechala jsem ho ušít na míru. У меня в руках черный смокинг и сделан он на заказ. |
Šitý na míru, to stojí víc, než vyděláme za rok? Который стоит больше, чем я зарабатываю за год? |
Projekt Babylon byl naší poslední, největší nadějí na mír. Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. |
Dojela jsem na šité na míru. У меня зависимость от моды. |
Vozové plachty (ne na míru) Чехлы для транспортных средств безразмерные |
Což nám pomůže s upravením chemoterapie na míru. Чтобы подобрать " химию ". |
Tohle je ti šité na míru. Это идеальная просьба для тебя, как под заказ. |
Je nějaká naděje na mír, pane? Есть ли надежда что будет Мир, сэр. |
Kdosi to nazval ‚náboženstvím na míru‘. Эдакое меню на любой вкус. |
Čekáme na mír. Мы ждем мира. |
Na mír mezi Trojou a Spartou. За мир между Tроей и Спартой |
Za prvé budou politické podmínky spojované s budoucími půjčkami MMF lépe šité na míru poměrům v dané zemi. Во-первых, условия страхования, связанные с будущими кредитами МВФ, будут лучше адаптированы под ситуацию в конкретной стране. |
Společnost IBM si vybudovala silně dominantní pozici díky tomu, že pronajímala individualizované a pečlivě na míru šité balíky. IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет. |
Projekt Babylon byl naší poslední, největší nadějí na mír. Проект Вавилон был нашей последней, лучшей надеждой на мир. |
Jak jste jistě slyšeli, bude to mít velký vliv na mír a vojenství. Как вы услышали, у него будут и мирные и военные значения. |
Právě to je situace šitá na míru Straussi-Kahnovi a „novému MMF“, aby přispěchali na pomoc. Это является нестандартной ситуацией для Штрауса-Кана и «нового МВФ» для осуществления спасения. |
Největším nebezpečím je, že humanitární činnost bude šita na míru požadavkům dárců, místo aby se řídila skutečnými potřebami. Самая большая опасность заключается в том, что гуманитарная помощь будет оказываться таким образом, чтобы удовлетворять требования доноров, а не в соответствии с фактическими потребностями. |
„Nemohu sedět v Řekotočí a čekat na mír. - Я не могу сидеть в Риверране и ждать заключения мира. |
Ve většině případů je potřeba šít tato opatření na míru, aby se předešlo totálnímu rozkladu trhů. В большинстве случаев эти меры должны быть адаптированы, чтобы избежать нарушений в работе общего рынка. |
Columbia byla zničena na mírové konferenci. то йокоулпиа йатастяажгйе йата тис еиягмеутийес диапяацлатеусеис. |
Shromážděné údaje se pak využívají k sestavování ochranných strategií šitých na míru těchto rozmanitých druhů. Собранные данные затем используются для разработки специальных стратегий сохранения этих разнообразных видов. |
Jak by takový svět ovlivnil vyhlídky na mír a demokracii na Středním východě? Какое влияние такой мир сможет оказать на перспективы мира и демократии на Ближнем Востоке? |
Je to nabídka na mír. В знак примирения. |
Oblek na míru sekne mnohem líp. Этот костюм гораздо лучше. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении na míru в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.