Что означает mettere in pratica в итальянский?

Что означает слово mettere in pratica в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettere in pratica в итальянский.

Слово mettere in pratica в итальянский означает выполнять, осуществлять, претворять в жизнь, реализовывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mettere in pratica

выполнять

verb

In altre parole, i nostri governi devono cominciare a mettere in pratica quello che hanno promesso.
Короче говоря, наши правительства должны начать выполнять свои обещания.

осуществлять

verb

Non potete fidarvi di un governo che attua politiche che dice di mettere in pratica.
Вы не можете доверять правительству, при той политике которую они осуществляют.

претворять в жизнь

verb

Un conto e'parlarne, tutta un'altra cosa mettere in pratica.
Одно дело говорить, совсем другое претворять в жизнь.

реализовывать

verb

Посмотреть больше примеров

Come possiamo mettere in pratica questa ingiunzione nel nostro viaggio?
Как мы можем применить это наставление в cвоем путешествии по жизни?
Di capitale importanza è stato mettere in pratica i seguenti princìpi biblici.
При этом применение следующих библейских принципов было важным.
Pensa e prega costantemente per sapere come aiutare i simpatizzanti a mettere in pratica il Vangelo.
Постоянно думайте и молитесь о том, как лучше помочь интересующимся жить по Евангелию.
Lo metterò in pratica sul serio!».
Я во что бы то ни стало применю его на практике!
Metterò in pratica il principio di oggi del libretto I miei fondamenti e lo insegnerò alla mia famiglia.
Я буду практиковаться в применении сегодняшнего принципа из брошюры Мое основание и расскажу о нем своим родным.
I genitori possono mettere in pratica in perfetta armonia gli attributi gemelli della gentilezza e della mitezza.
Родители могут в совершенной гармонии исполнять его дуэтом мягкосердечия и кротости.
Crea un progetto che ti aiuti a mettere in pratica ciò che hai imparato riguardo alla salute fisica.
Создайте проект, который поможет вам применять в жизни полученные знания о физическом здоровье.
Esorta gli studenti a mettere in pratica quello che hanno scritto.
Призовите студентов применять на практике то, что они записали.
Incoraggiali a mettere in pratica quello che hanno scritto.
Призовите их применять на практике то, что они написали.
(Incoraggia gli studenti a mettere in pratica le risposte che danno a questa domanda).
(Призовите студентов действовать в соответствии с их ответами на этот вопрос.)
Mettere in pratica le dottrine e i principi
Применение учений и принципов
Apprendere e mettere in pratica i principi divini per acquisire la conoscenza spirituale.
Узнать и применять Божественные принципы приобретения духовного знания.
Possiamo ricordare e mettere in pratica i consigli ricevuti.
Давайте будем постоянно помнить и применять в своей жизни советы, которые мы получили здесь.
o Mettere in pratica le verità nella loro vita?
o Применять эти истины в жизни?
Adesso, però, era il momento di mettere in pratica il suo piano.
Теперь, однако, настал момент начать претворять план в действие.
In alternativa, puoi inventarti una situazione in cui si potrebbe mettere in pratica un passo della padronanza dottrinale.
Вы также могли бы составить короткие сценарии, в которых был бы применим конкретный отрывок для углубленного изучения доктрины.
Ma quando provavi a mettere in pratica la teoria, capivi che le cose era un po ' diverse
Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял
Come possiamo mettere in pratica questi principi nei rapporti con gli altri?
Как мы можем применять эти принципы, взаимодействуя с другими людьми?
«Non vi affrettate a mettere in pratica quel che vi insegnano qui.
— Не торопитесь применять на практике то, чему вас здесь учат.
I fardelli forniscono occasioni per mettere in pratica le virtù che contribuiscono alla perfezione finale.
Бремена предоставляют возможности развивать добродетели, которые в итоге помогают достичь совершенства.
Non fate passare un giorno senza fare qualcosa per mettere in pratica i suggerimenti dello Spirito.
Каждый день делайте что-нибудь, следуя наставлению Духа.
Pensate, avrò ben due settimane per mettere in pratica i consigli del mio libro!».
И у меня будет целых две недели, чтобы применить на практике советы из известной вам книги.
In primo luogo dobbiamo mettere in pratica la nostra conoscenza.
Для начала нужно применить свое знание на практике.
Ma quando provavi a mettere in pratica la teoria, capivi che le cose era un po'diverse.
Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял.
Avrei dovuto mettere in pratica ciò che avevo in programma e chiedergli cosa fosse successo quella sera.
Надо было не отступать от плана и прямо спросить его, что случилось в тот вечер.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mettere in pratica в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.