Что означает gobernar в испанский?
Что означает слово gobernar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gobernar в испанский.
Слово gobernar в испанский означает править, управлять, руководить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gobernar
| правитьverb (руководить) El mundo moderno no es gobernado por gente, sino por ideas. Современным миром правят не люди, а идеи. | 
| управлятьverb Qué épocas terribles aquellas en las que los idiotas gobiernan a los ciegos. Как ужасна та эпоха, в которую идиоты управляют слепыми. | 
| руководитьverb | 
Посмотреть больше примеров
| Gracias a la constante ayuda de Tuya, Nefertari había aprendido el arte de gobernar. Благодаря постоянной помощи Туйи Нефертари овладела искусством управлять. | 
| No es el monarca quien debe gobernar —sostuvo— sino el pueblo; no la voluntad de un solo hombre sino la de todos. <Не князь, - утверждал он, - а народ должен править, не воля одного человека, а воля всех>. | 
| * Durante el cautiverio, los poco instruidos y los jóvenes, que no tenían estatus social, serán nombrados para gobernar a los que se enumeran en 2 Nefi 13:2–3. * Необразованные и молодые, не занимавшие прежде положения в обществе, будут назначены правителями над теми, кто перечислен в 2 Нефий 13:2–3, когда они будут уведены в плен. | 
| ¿Cómo puede gobernar Dios a una organización humana, visible? Возможно ли, чтобы организацией людей руководил Бог? | 
| Pronto hasta a un dios le resiiltará más difícil gobernar nuestro país que cambiarlo, remnstruirlo. Скоро и богу легче будет изменить, переделать, перестроить нашу страну, чем управлять ею. | 
| ¡No os gobernaré, os poseeré y poseeré este planeta del mismo modo que vosotros podríais poseer una granja con ganado! Я буду владеть им, как вы владеете фермами и скотом! | 
| Él quería gobernar el mundo, pero con violencia. Он хотел править миром, но через насилие. | 
| Turquía siempre ha querido ver una administración moderna en el Afganistán que estuviera a la altura de las exigencias contemporáneas para gobernar un país sobre la base de la estabilidad, la seguridad y la autoestima y esto es también lo que hoy queremos ver. Турция всегда хотела видеть в Афганистане такую современную администрацию, которая действовала бы в соответствии с передовыми требованиями управления страной, основывающимися на принципах стабильности, безопасности и чувстве собственного достоинства, и именно это мы хотели бы видеть сегодня. | 
| ¿Quieres decir que sabes cómo gobernar un reino mejor que tu padre? Ты говоришь так будто знаешь, как управлять королевством лучше чем твой отец? | 
| En el siglo XV, Felipe d'Anjou derrotó a dos poderosas familias en lucha por el derecho a gobernar Bretaña. Филипп д'Анжу нанес поражение двум влиятельным родам в борьбе за британский трон. | 
| A partir de ese momento, el Iraq reafirmó su plena soberanía y un Gobierno provisional del Iraq asumió por entero la responsabilidad de gobernar el país (véanse los párrafos # y # de la resolución # del Consejo de Seguridad В этот день Ирак восстановил свой полный суверенитет, и Временное правительство Ирака взяло на себя всю полноту ответственности за управление Ираком (см. пункты # и # резолюции # Совета Безопасности | 
| El Reino de Dios destruirá a todos los gobiernos humanos y gobernará para siempre. Правительство Бога заменит собой все мировые правительства. | 
| El general Bonaparte era sumamente ignorante en el arte de gobernar. Генерал Бонапарт был чрезвычайно невежествен в искусстве управления. | 
| No tenía ningún deseo de ser mejor que nadie, ni gobernar a nadie, ni disfrutar de más honores. Он не хотел быть лучше других, выше других, не стремился к чести и славе. | 
| ¿Cómo puedes gobernar el velero en esas circunstancias? Как тебе удалось править лодкой, в тех обстоятельствах? | 
| Todo miembro de la nación ha de gobernar como rey, y todo miembro de la nación ha de rendir servicio sacerdotal. (Gálatas 6:16; Revelación 20:4, 6.) Весь народ должен править в качестве царей и служить в качестве священников (Галатам 6:16; Откровение 20:4, 6). | 
| —Su presidente Wilson es un político muy brillante, y lo que pretende es gobernar una segunda legislatura. — Их президент Вильсон — блестящий политик, и он хочет чтобы его переизбрали на второй срок. | 
| Gobernar Indonesia, sin embargo, se evidenció como un reto mucho más difícil que derrotar a los holandeses. Однако управлять Индонезией оказалось сложнее, чем победить голландцев. | 
| Este está eminentemente capacitado para gobernar con justicia en el Reino de Dios. Он, как никто другой, подходит для того, чтобы править в Царстве Бога по справедливости. | 
| La comunidad internacional debe ayudarlos a gobernar su país sin ninguna influencia indebida Международное сообщество должно помочь им наладить управление собственной страной без излишнего вмешательства | 
| Apuntaban a gobernar mediante la represión. Они намеревались управлять с помощью насилия. | 
| A las personas no se las puede gobernar con mentalidad de territorios sino con la del respeto por el derecho a la libre determinación, la libertad y la democracia —las ideas que conforman la Europa actual. Людьми можно управлять, исходя не из территориального менталитета, а из уважения к их правам на самоопределение, свободу и демократию – идеалы, которые определяют современную Европу. | 
| Logro previsto 3.1: Establecimiento a nivel nacional y del Sudán Meridional de las autoridades que han de gobernar al pueblo sudanés, promoviendo una gobernanza justa y transparente, basada en la voluntad popular y la integridad Ожидаемое достижение 3.1: создание национальных органов государственного управления и органов государственного управления Южного Судана, осуществляющих властные полномочия на основе принципов справедливого, транспарентного и добросовестного управления в интересах народа | 
| —La hipótesis parece maravillosa, pero creíble: o Sesostris ha muerto, o es incapaz de gobernar. Впрочем, им, кажется, можно верить: либо Сесострис умер, либо он не способен действовать и командовать! | 
| Lo siento chicos, tengo que gobernar un estado y confío en el buen juicio del alcalde Stevenson. Извините, мне надо целым штатом управлять, и я доверяю заботу об этом деле мэру Стивенсону. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gobernar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова gobernar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.