Что означает destrozo в испанский?
Что означает слово destrozo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию destrozo в испанский.
Слово destrozo в испанский означает разрушение, гибель, уничтожение, опустошение, крах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова destrozo
разрушение(havoc)  | 
гибель(destruction)  | 
уничтожение(destruction)  | 
опустошение(havoc)  | 
крах(destruction)  | 
Посмотреть больше примеров
Destroza la armonía de los baños musicales y su eco desquiciado no deja que se recomponga. Он нарушает гармонию музыки купален, и его мечущееся эхо не дает ей восстановиться.  | 
Me pongo a un lado mientras David desbroza este muro con su machete, no muy bien; más que cortar, destroza y dobla. Я сторонюсь, и Дэвид начинает рубить заросли большим ножом, но делает это плохо; не режет, а только кромсает.  | 
«Pareja pálida destroza discoteca en pelea doméstica». «Бледная пара уничтожает клуб в семейной ссоре».  | 
Me destroza que no me quieras allí. Я расстроен, что ты не хочешь меня там увидеть.  | 
Cayó en una carrera en Maryland y sólo destrozó su hombro y, parece, confiada, también. Она упала на скачках в штате Мэриленд и просто вдребезги разбила свое плечо и, похоже, уверенность в себе тоже потеряла.  | 
Más traumática aún que la miseria absoluta es la violencia que destroza la vida de tantas mujeres. Но по сравнению с гнетущей нищетой еще больше горя приносит насилие, которое губит жизнь очень многих женщин.  | 
Y eso fue lo que finalmente le destrozó. И это окончательно сломило его.  | 
Alguien destrozó mi casa tratando de hacerme desistir de esta investigación, y si ustedes, payasos, están en- Кто-то вчера пронёсся по моему дому, чтобы заставить меня отступить от расследования, а если вы, клоуны, были здесь...  | 
La evaluación reveló que más de 4.000 excombatientes se beneficiaron directamente del mecanismo establecido para hacer posible su regreso a la vida civil mediante el apoyo y la formación en empleos civiles, y prestar asistencia al mismo tiempo a la rehabilitación de sus comunidades tras los destrozos de la guerra civil. В ходе оценки было установлено, что более 4000 бывших комбатантов получили прямую помощь от механизма, созданного для того, чтобы помочь им вернуться к гражданской жизни при оказании надлежащей поддержки и предоставлении возможностей для обучения новым навыкам для трудоустройства в мирных условиях, с одновременным оказанием помощи в реабилитации их общин, переживших гражданскую войну.  | 
Porque al final me rendí ante la clase de sufrimiento que te destroza. Потому что в конце концов я представил такие страдания, которые просто ломают тебя.  | 
No había rastros de sangre, ningún destrozo, todo estaba tan ordenado como de costumbre. Никаких пятен крови, никакого беспорядка, ничто не сломано, все так же прибрано, как и всегда.  | 
Que Dios me mate si no lo destrozo a él. Блядь, клянусь Чтoб мне сдoхнуть, если я егo не захуяpю.  | 
Aún con los recursos muy limitados de Granada y sus actuales y arduas responsabilidades de reconstrucción por los destrozos causados por el Huracán Iván, Granada promete apoyar a la NEPAD en todo lo que sea posible Даже с учетом очень ограниченных ресурсов Гренады и стоящих перед ней сейчас серьезных задач в области восстановления в результате разрушений, причиненных ураганом «Иван», Гренада заявляет о своей всесторонней поддержке НЕПАД  | 
Tras los sucesos de abril, el país vivió conmocionado en junio unos enfrentamientos interétnicos que provocaron destrozos y cientos de muertes en el sur del país. После апрельских событий, в июне страну потрясли межэтнические столкновения, которые привели к гибели сотен людей и уничтожению имущества на юге страны.  | 
Una ruta hacia la prosperidad que destroza el medio natural y deja a la mayoría de la humanidad en la miseria no tardará en convertirse en un camino sin salida para todos. Стремление к процветанию, в результате которого хищнически эксплуатируется окружающая среда, а большинство человечества остается ни с чем, в скором времени всех заведет в тупик.  | 
Me destroza, lo mucho que te amo y lo que tengo que hacer. Я разрываюсь между тем, как я тебя люблю, и тем, что я должен сделать.  | 
Una de las cartas que más me destrozó el corazón fue la que me escribió una mujer de Bernadsville, Nueva Jersey. Одно из самых душераздирающих писем, которое я когда-либо видел, было от женщины из Бернардсвилля, Нью-Джерси.  | 
Destrozó el auto, aterró a mi chofer y desapareció en la noche. Разодрал салон, до полусмерти напугал водителя и исчез в ночи.  | 
El chico y su padre habían estado muy unidos cuando era pequeño, y aquella paliza lo destrozó. Мальчик и отец были близки, когда мальчик был младше.  | 
Pero en gemelos, aunque existe este vínculo de amor, de ocurrir algo que lo rompa, entonces se destroza para siempre. Но хотя у близнецов и есть связь, основанная на любви, если что-то ломает её, то тогда она ломается навсегда.  | 
La muerte de Patrick me destrozó el corazón, y desde entonces no me he recuperado, monsieur Poirot. Смерть Патрика разбила мне сердце, оно и по сей день разбито, месье Пуаро.  | 
¡ Ya has causado bastantes destrozos! Хватит разрушений.  | 
Eso destrozó todo su ventrículo izquierdo. И он в клочья разорвал левый желудочек.  | 
Destrozó el suelo, destrozó las paredes, todo. Он разобрал пол, стены разобрал – вообще все.  | 
Destroza familias, destruye matrimonios. Это разрушает семьи, браки.  | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении destrozo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова destrozo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.