Что означает copak в Чехия?

Что означает слово copak в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию copak в Чехия.

Слово copak в Чехия означает что, чего. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова copak

что

pronoun

Copak, neměl jsi ještě oběd?
Ты что, еще не обедал?

чего

pronoun interjection

Copak nevíš, že je neslušné ptát se dámy na její věk?
Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?

Посмотреть больше примеров

Copak ty nepatříš k jeho posádce?
Разве ты не один из них?
Copak to nechceš zakusit v celé své- - kráse, nijak neomezované úlevou, kterou by ti přinesly prášky proti bolesti?
Разве ты не хочешь испытать это во всей полноте, несдерживаемой лекарствами?
Copak mám na ksichtě napsaný " vymazanej idiot "?
У меня, что, на лице написано " тупое чмо "?
Copak jste oba zapomněli, co je dneska za den?
Надеюсь, вы оба не забыли, какой сегодня день?
Copak se tvá milují dcera nemůže zastavit neohlášená a pořádně se ztřískat se svou matkou?
Любящей дочке нельзя заскочить без звонка, чтобы оторваться с ее прекрасной мамой?
Copak nevíte, že je to pan hrabě?
Здесь говорят " господин граф ".
Copak je?
Что такое, дорогая?
No, copak to tu máme?
Так, что у нас здесь?
Copak už to není za námi?
Разве это не в прошлом?
Copak tam asi Shrek chystá?
Интересно, что он там делает.
Copak to tu máme?
Что у нас здесь?
Co za mužskýho tě nechá otevřít si dveře sama? Copak?
Что это за парень, который вот так позволяет девушке открывать дверь в своей же машине?
Copak ta Anagrama neví vůbec nic?
Неужели Аннаграмма вообще ничего не понимает?
Copak tady nikdo z vás nemá mobil?
Больше ни у кого не было мобильного телефона?
Copak se stalo?
Что случилось?
Copak jsem s ní od léta mluvil?
Я хоть раз говорил с ней с лета?
Copak bych ti mohl ublížit, i kdybych chtěl?
Какой вред я мог бы тебе причинить, даже если бы захотел?
Oh, copak se stalo?
А что случилось?
Copak vy jste zač?
Кто там?
Copak to tu dneska máme?
Что там у нас?
Jenomže copak nedostatek záruk brání rodičům v tom, aby své děti za 140 tisíc dolarů ročně posílaly na elitní soukromou univerzitu, kde učím?
Но отсутствие гарантий не мешает родителям тратить 140 000 долларов на обучение своих детей в частном университете, где я преподаю.
Je to velký vědec, copak by ho netáhla touha po poznání?
Он большой ученый, неужели его не повлекло бы знание?
Copak nevidíš to bezprostřední nebezpečí vytvářené nabízením peněz za psaní kravin na zpravodajský web?
Ты не видишь опасности в том, что ониплатят за размещение всякой чуши?
Páni, páni, copak to tu máme?
Ого, что у нас тут?
Copak to nechápeš?
Я все сделаю для тебя.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении copak в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.