Что означает aceite в испанский?
Что означает слово aceite в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aceite в испанский.
Слово aceite в испанский означает масло, оливковое масло, растительное масло. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aceite
| маслоnounneuter (líquido viscoso) Con tanta información contradictoria, uno ya no sabe qué tipo de aceites debe usar para cocinar. С таким количеством противоречивой информации никто больше не знает, какое масло нужно использовать для готовки. | 
| оливковое маслоnounneuter María siempre prepara un aderezo con aceite de oliva, ajo y perejil para las ensaladas. Мария всегда приправляет салаты оливковым маслом, чесноком и петрушкой. | 
| растительное маслоnoun Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal. Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла. | 
Посмотреть больше примеров
| – Todos hemos oído de tu éxito con el aceite de ballena... que conseguiste, debo añadir, a expensas de otros. — Мы все наслышаны о твоем успехе в торгах китовым жиром, который пришел, должен отметить, за счет других людей. | 
| Antes de que pueda reaccionar, cojo el candil de aceite de la mesa y se lo arrojo. Прежде чем он разгадал мои намерения, я схватил со стола масляную лампу и бросил ему в лицо. | 
| Suministro de 0,42 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras Поставка 0,42 млн. литров бензина, горюче-смазочных материалов для морской перевозки грузов на 5 патрульных катерах | 
| Iré a comprar algo de aceite. Я схожу за маслом. | 
| Estas instalaciones estaban tratando aceites contaminados con bifenilos policlorados (PCB На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД | 
| En el caso de sustancias carentes de este aceite volátil, la destilación no tenía, naturalmente, ningún sentido. Для субстанций, лишенных этих эфирных масел, подобный метод дистилляции, разумеется, бессмыслен. | 
| Mientras era presidente de la empresa Preston Coal Oil Company, en 1859, explotó una lámpara de aceite, causando a Rosecrans serias quemaduras. В 1859 году, будучи президентом Престонской угольно-нефтяной компании, в результате взрыва масляной лампы Роузкранс сильно обгорел и залечивал ожоги вплоть до Гражданской войны. | 
| No es extraño que en tiempos antiguos el aceite de esperma fuera un cosmético tan estimado. Неудивительно, что в прежние времена спермацет славился как лучшее косметическое средство. | 
| Filtros de aceite baratos, anticongelante a buen precio, frenos garantizados, baterías de camión a bajo precio. Дешевые масляные фильтры, дешевый антифриз, прошедшие проверку тормозные колодки, надежные аккумуляторы. | 
| Las dos conversaciones, la de Oliver y la de Austin, son como aceite y vinagre, y no paran de agitarse en mi mente. Эти два разговора – один с Оливером, другой с Остином – плещутся в моих мыслях, не смешиваясь и противореча друг другу. | 
| a) Aceite donante hidrogenado, como el aceite combustible No # o los aceites Sun Par números # y a) нефтетопливо- донор водорода, например, мазут No # или масла "Сан Пар" No # и | 
| Los huevos en cada nidada divididos según la secuencia de la puesta, fueron inyectados con aceite de alazor o congéneres-47, -99, ‐100, y-153 del BDE disueltos en aceite de alazor (18,7 μg PBDE/huevo). В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо). | 
| La Junta también aprobó metodologías en el ámbito sectorial del transporte (producción de aceite vegetal y aplicación al transporte, vehículos de baja emisión de GEI para el transporte de pasajeros y de carga que opere en rutas fijas y transporte colectivo con teleféricos Совет также утвердил методологии в транспортном секторальном диапазоне (производство и использование растительного масла для применения на транспорте, транспортные средства с низким уровнем выбросов парниковых газов для коммерческих пассажирских и грузовых перевозок по фиксированным маршрутам и пассажирские перевозки с использованием канатных дорог | 
| Las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes se presupuestaron en función de dos hipótesis: una demora en el despliegue de la mayoría de los aviones y un total de 4.941 horas de vuelo tanto de aviones como de helicópteros. Заложенные в бюджет потребности в ресурсах на покрытие расходов на горюче-смазочные материалы были рассчитаны исходя из задержки с развертыванием большей части авиасредств и того, что общее количество летных часов самолетов и вертолетов составит 4941. | 
| Celebré mi ritual habitual de todas las noches con pasta de dientes, jabón, aceite de Olay, crema de manos. Закончив, я приступила к ежевечернему ритуалу: зубная паста, мыло, масло для кожи, крем для рук. | 
| —Envenenamiento con aceite de garic —respondió la joven. – Отравление гаровым маслом, – ответила девушка. | 
| No significa que sea por los vegetales o el aceite de oliva. Но это не значит, что это благодаря овощам или оливковому маслу. | 
| Al contrario, trajo un aceite que se usaba como crecepelo. Напротив, он принес специальное масло, которое способствует росту волос. | 
| - Dime, Papillon, ¿haces aceite de coco? — Скажи, Бабочка, ты в самом деле готовишь масло? | 
| El presente Convenio estará abierto, desde el 1 de enero de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016, incluido, en la Sede de las Naciones Unidas a la firma de las Partes en el Convenio Internacional del Aceite de Oliva y de las Aceitunas de Mesa, 2005 y de los Gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional del Aceite de Oliva y de las Aceitunas de Mesa, 2005. Настоящее Соглашение открыто для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1 января 2016 года до 31 декабря 2016 года включительно сторонами Международного соглашения по оливковому маслу и столовым оливкам 2005 года и правительствами, приглашенными на Конференцию Организации Объединенных Наций по проведению переговоров о соглашении, заменяющем Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам 2005 года. | 
| Ciertos aceites ya eran tan viejos que dudó que su hermano pudiera utilizarlos. Некоторые из масел теперь были настолько старыми, что Жас сомневалась, чтобы брат мог ими пользоваться. | 
| Algunos ejemplos son las exportaciones de aves de corral del Brasil, de aceites vegetales de Malasia e Indonesia y de arroz de Viet Nam. В качестве примера можно привести экспорт домашней птицы из Бразилии, растительных масел из Малайзии и Индонезии и риса из Вьетнама. | 
| Millones de litros de aceite y lubricantes млн. литров горюче-смазочных материалов | 
| Suministro de 3,3 millones de litros de diésel, aceite y lubricantes para transporte terrestre Поставка 3,3 млн. литров дизельного топлива и горюче-смазочных материалов для наземного транспорта | 
| Es un sedante natural utilizado en tés y aceites, pero puede ser muy peligroso en grandes dosis. Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aceite в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова aceite
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.