スペイン語のconsultaはどういう意味ですか?
スペイン語のconsultaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconsultaの使用方法について説明しています。
スペイン語のconsultaという単語は,相談 、 協議, 診察, 質問、疑問, 診察室, 医療行為、医療業務, 治療室、処置室, クエリー, 診察, 経過観察, 業務、営業、開業, ~の顧問として働く 、 ~のコンサルタントをする, 医学検査、検査, 歯科医院, 質問 、 問い合わせ 、 照会, 診療所 、 医院, ~を討論する 、 話し合う, ~を参照する 、 参考にする 、 調べる 、 閲覧する, 参照する、照会する, 色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る, ~にクエリーを実行する, ~を訪問する, 歯科手術室, 事前協議, 参考文献、参考書, 参考資料、参考文献、参考書, 研究資料、学術書, 医院, 医者の予約, 判事と内密に話すことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語consultaの意味
| 相談 、 協議
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de una consulta breve con el director, los dos maestros decidieron renunciar. | 
| 診察nombre femenino (医師の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La consulta con el Dr. Johnson fue muy abrupta. | 
| 質問、疑問
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tengo una consulta, ¿su investigación incluye gente de todos los grupos étnicos? | 
| 診察室nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 医療行為、医療業務nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su consulta estaba cerca del hospital. | 
| 治療室、処置室nombre femenino (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El doctor no se encuentra en la consulta esta mañana. | 
| クエリー(informática) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 診察nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El doctor tiene consulta los martes y jueves a la mañana, y los viernes a la tarde, puedes sacar un turno con él en esos horarios. この医師は火曜と木曜の午前中、金曜の午後に手術を行います。この時間帯に彼の予約を取ることができます。 | 
| 経過観察
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ron tuvo que ir al médico por una consulta. | 
| 業務、営業、開業(médico) (医者の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Dra. Mills abrió su consulta hace poco, pero ya tiene muchos pacientes. | 
| ~の顧問として働く 、 ~のコンサルタントをするnombre femenino (仕事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Theresa pidió una consulta con su consejera. | 
| 医学検査、検査
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sarah fue al doctor por una consulta porque había estado sufriendo de menstruaciones muy fuertes. | 
| 歯科医院
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alan fue al dentista porque tenía dolor de muelas. | 
| 質問 、 問い合わせ 、 照会
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kate envió una pregunta al mostrador central. カイルは受付に問い合わせ(or:  照会)を行った。エリーはコールセンターで働き、問い合わせを処理している。 | 
| 診療所 、 医院(医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Linda se sentía mal así que fue al consultorio a ver al doctor. リンダは具合が悪く、診療所に医者を訪ねた。 | 
| ~を討論する 、 話し合う
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ninguno de los miembros del comité está en su oficina ahora; todos están consultando. | 
| ~を参照する 、 参考にする 、 調べる 、 閲覧するverbo transitivo (辞書・文献など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si no sabes dónde está Bélgica, debes consultar un mapamundi. | 
| 参照する、照会するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Él consultó sus notas. 彼はメモを参照した。 | 
| 色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~にクエリーを実行する(informática) (コンピュータ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を訪問する(ウェブサイト) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Visite nuestra página web para obtener más información. | 
| 歯科手術室nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tuve que ir a la consulta del dentista para que me sacaran las muelas de juicio. 親知らずを抜くために、歯科手術室に入る必要がありました。 | 
| 事前協議
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siguió adelante y lo hizo sin ninguna consulta previa con sus colegas. | 
| 参考文献、参考書(出版物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las ventas de los libros (or: material) de consulta han bajado, ahora que hay tanta información disponible en internet. | 
| 参考資料、参考文献、参考書
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Enciclopedia Británica es una obra de consulta seria. | 
| 研究資料、学術書
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 医院locución nominal femenina (主に開業医の経営する) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fui a la consulta médica a hacerme un examen de próstata. 私は、前立腺の検査を受けるために医院へ行きました。 | 
| 医者の予約(診療を受ける予約) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 判事と内密に話すこと(法廷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のconsultaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
consultaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。