スペイン語のáreaはどういう意味ですか?
スペイン語のáreaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのáreaの使用方法について説明しています。
スペイン語のáreaという単語は,場所 、 領域 、 場, 面積, 地階の庭, 場所, 空き地 、 広場 、 土地, 分野, 領域、分野, 審議のための事項[付託], ゴール、ゴール周辺, 占有地, 地区 、 区域 、 区画 、 区分, 土地、地方、付近、場所, 土地、地所, 敷地 、 領域, 地帯 、 地域 、 …帯 、 …域, 適所 、 最適の地位・場所・仕事, 分野 、 領域 、 範囲, 断片、かけら, 斑点, 分野、領域, 専門分野、分野, 場所 、 スペース, 黒人居住区, 呼び出し不能な, そこだけ開けた場所 、 (森林に一部取り囲まれた)草原 、 平原, 野営地、キャンプ地, エプロン(車道と私道、歩道と車道などの接続部の舗装), フライズ, 地域の, 周辺で, 仕事場、作業場、ワークスペース, 被爆地域, 樹木の点在する草原, 管轄区域, 炉辺, (緊急時のみ停車可能な)駐車禁止道路, ゴールマウス、ゴールの枠, 市外局番, 密集市街地、住宅密集地, 低気圧地域, 荒廃地区, 繁殖地, 戦闘地域, 圏外、サービス対象外地域, 砂漠地帯, 自由貿易国[地域], ペナルティエリア, 辺境、人里はなれた地域, 住宅地、住宅地区、住宅地域, 敏感な[繊細な、微妙な]話題, 喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所, 勢力範囲, 国有林, 周辺地域, 未知の土地, 故障の多い箇所, 作業スペース[空間], 建築[建設]現場, 駐車スペース, 作業領域、作業スペース, 管理事務室, 集中地域, ベイ・エリア, 断ち切り、断ち落とし, 爆撃被災地、原爆被災地, 専門分野, サービスエリア, 貧困地域, 編集施設, 森林被覆, ピクニック区域, 遊び場, 公共の場, 娯楽の場所, 捜索区域, 印刷用の空欄, 喫煙可能エリア, 対象地域、サブジェクトエリア, ワークエリア、作業場、作業区域, ~の周辺で、辺りで、付近で, 小区画 、 小さな土地 、 縄張り, 地方局番, 取り巻く[取り囲む]もの、囲い, 立ち入り禁止地帯[区域、エリア], ペナルティエリア, 敏感な部分, 専門分野, ~の分野で, 主要都市圏、メトロエリア, 一時待避所, エプロン(格納庫の前などの舗装した場所), 外座層、外座地質体を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語áreaの意味
| 場所 、 領域 、 場
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una pista de tenis en el área de césped detrás de la casa. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その地域には移民がたくさん住んでいる。 | 
| 面積
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El área del macizo de flores media treinta pies cuadrados. La profesora le pidió a sus estudiantes que calcularan el área del triángulo. 花壇の面積は、30平方フィートだ。先生は生徒らに、三角形の面積を求めるよう指示した。 | 
| 地階の庭nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 場所
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Había una zona de bosques a lo largo del río. 川に沿って木が生えた場所が広がっていた。 | 
| 空き地 、 広場 、 土地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay parques y otras zonas verdes alrededor de la ciudad. 市の周りには公園や他の緑地などがあります。 | 
| 分野
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Soy abogado, pero la legislación civil no es mi campo. | 
| 領域、分野(学問の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estudia el campo de las lenguas Indo-Europeas. | 
| 審議のための事項[付託](figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No puedo ayudarte con eso; me temo que no es mi área. | 
| ゴール、ゴール周辺nombre femenino (deporte) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le hizo falta dentro del área y resultó en un penal. | 
| 占有地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 地区 、 区域 、 区画 、 区分
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La policía ha acordonado la zona donde se produjo el vertido. | 
| 土地、地方、付近、場所
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para pagar menos impuestos, la familia se mudó a una localidad diferente. | 
| 土地、地所nombre femenino (en acres) (1エーカーほどの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 敷地 、 領域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante la búsqueda necesitamos abarcar todo el terreno. 捜索では、敷地を全部探査しなければならない。一帯すべてということだ。 | 
| 地帯 、 地域 、 …帯 、 …域(clima) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenemos suerte de vivir en una zona donde no hay inclemencias meteorológicas catastróficas. | 
| 適所 、 最適の地位・場所・仕事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El cuidado de bebés es el campo de Jennifer; a menudo le piden que escriba artículos sobre el tema. | 
| 分野 、 領域 、 範囲
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella es experta en su campo. 彼女はその分野では専門家だ。 | 
| 断片、かけら
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una porción de cielo azul apareció entre las nubes. | 
| 斑点(piel) (周りと色が異なる皮膚の一部) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo. | 
| 分野、領域(職業・学問など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El campo de la lingüística aplicada siempre me ha interesado. | 
| 専門分野、分野(actividad) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los académicos solían quedarse en sus propios campo, pero ahora muchos tienen un enfoque interdisciplinario. | 
| 場所 、 スペース(特定の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El sitio ese de ahí es ideal para plantar la tienda. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あそこのあの場所はテントをはるのにうってつけの場所だ。 | 
| 黒人居住区(voz inglesa) (南アフリカ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las peleas callejeras son comunes en algunos townships. | 
| 呼び出し不能な(電話) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| そこだけ開けた場所 、 (森林に一部取り囲まれた)草原 、 平原
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El camión de reparto debería llegar al muelle alrededor de las 3:00. | 
| 野営地、キャンプ地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| エプロン(車道と私道、歩道と車道などの接続部の舗装)(道路) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sean dio la vuelta con el coche en la acera al final de la vía de acceso. | 
| フライズ(舞台の天井裏のスペース) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La escenografía bajó de entre las bambalinas. | 
| 地域の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 周辺でlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Vivo en el área desde hace diez años y conozco todo el barrio. | 
| 仕事場、作業場、ワークスペース
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 被爆地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 樹木の点在する草原
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El gobierno de la ciudad vendió la zona verde a una empresa que construirá un centro comercial. | 
| 管轄区域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 炉辺
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (緊急時のみ停車可能な)駐車禁止道路
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ゴールマウス、ゴールの枠(球技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 市外局番locución nominal masculina (電話番号) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para hacer una llamada de larga distancia necesitás marcas el código de área antes del número. 長距離電話をかけるには、電話番号の前に市外局番をつける必要がある。 | 
| 密集市街地、住宅密集地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El parque provee un espacio verde en esa área urbana. | 
| 低気圧地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En las zonas de bajas presiones se suelen desencadenar tormentas. | 
| 荒廃地区(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 繁殖地(動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pantano era un área de reproducción para muchas especias de aves acuáticas. | 
| 戦闘地域nombre femenino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 圏外、サービス対象外地域(telefonía) (携帯電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 砂漠地帯nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 自由貿易国[地域]
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ペナルティエリア(サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A James le hicieron una infracción en el área penal y su equipo obtuvo un penal en vez de un tiro libre. | 
| 辺境、人里はなれた地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Cruz Roja tuvo dificultades para llevar ayuda a la zona remota tras el terremoto. | 
| 住宅地、住宅地区、住宅地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Acaban de terminar su casa en el área residencial del norte de la ciudad. | 
| 敏感な[繊細な、微妙な]話題(emocional) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi madre ya no me pregunta por mis novios porque sabe que esa es un área delicada. 母はもう私に彼氏について聞いてきません、繊細な問題だとわかっているからです。 | 
| 喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jim fue al área de fumadores para no molestar a los otros comensales. | 
| 勢力範囲
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ese Estado no está en nuestra área de influencia. | 
| 国有林nombre femenino (森林地域) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 周辺地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El niño se había perdido así que sus padres buscaron en el área circundante. | 
| 未知の土地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 故障の多い箇所locución nominal femenina (機械) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como áreas (or: zonas) de conflicto. | 
| 作業スペース[空間]locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El profesor Hawkins tiene su área de trabajo abarrotado de cosas, con montones de papeles y libros por todas partes. | 
| 建築[建設]現場
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos deben reportar a la oficina antes de entrar al área de construcción. | 
| 駐車スペース
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es difícil encontrar un área de estacionamiento en el fin de semana. | 
| 作業領域、作業スペース(工場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 管理事務室
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los reclamos de facturas se trabajan en la oficina administrativa. | 
| 集中地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El área de concentración de humo que sufre el mayor efecto es San Bernardino. | 
| ベイ・エリアnombre propio femenino (San Francisco) (アメリカ、サンフランシスコ周辺の地域) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aún cuando San Francisco no es la ciudad más grande del Área de la Bahía, se reconoce por ser su centro financiero y cultural. | 
| 断ち切り、断ち落とし(印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆撃被災地、原爆被災地
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hiroshima se convirtió en una de las áreas de explosión más terribles de la historia. | 
| 専門分野
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elegí una área de especialización bastante inexplorada pero con mucho potencial. | 
| サービスエリア(携帯電話など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todas las compañías de telefonía celular dicen tener mayor área de cobertura. | 
| 貧困地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La zona de México justo al sur de la frontera de San Diego es una región pobre. | 
| 編集施設(映画などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la isla de edición se encargan de dar los toques finales de sonido y efectos especiales. | 
| 森林被覆nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El área boscosa del país disminuyó a la mitad en los últimos cuarenta años. | 
| ピクニック区域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 遊び場
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los niños tienen un área de juego lejos de la calle. | 
| 公共の場
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los parques y las playas son las principales áreas públicas de las ciudades, abiertas a todos. | 
| 娯楽の場所
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 捜索区域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 印刷用の空欄locución nominal femenina (impresión) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 喫煙可能エリア
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En los Estados Unidos ya no tienen zonas de fumadores en los aeropuertos. | 
| 対象地域、サブジェクトエリアnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ワークエリア、作業場、作業区域nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~の周辺で、辺りで、付近で
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) No me gustaría vivir en el área de un estadio de fútbol. | 
| 小区画 、 小さな土地 、 縄張り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras. | 
| 地方局番(電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 取り巻く[取り囲む]もの、囲い
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 立ち入り禁止地帯[区域、エリア]
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esa parte de la ciudad es un área peligrosa por la noche. 街のその区域は夜に立ち入り禁止です。 | 
| ペナルティエリアnombre femenino (サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El delantero estaba justo dentro del área cuando le hicieron falta, lo que acabó con un penal. | 
| 敏感な部分(身体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las yemas de los dedos son el área más sensible del cuerpo humano. 人体で最も敏感な箇所は指先です。 | 
| 専門分野(教育) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~の分野で
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Es un experto en el área de la historia romana. | 
| 主要都市圏、メトロエリア
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El área metropolitana de Nueva York es la más grande en los Estados Unidos. | 
| 一時待避所(高速道路の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una área de descanso en cien metros. | 
| エプロン(格納庫の前などの舗装した場所)(aeronaves) (空港) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Había cinco aviones en el área de estacionamiento ese día. | 
| 外座層、外座地質体(地質学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のáreaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
áreaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。