フランス語のnulleはどういう意味ですか?
フランス語のnulleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnulleの使用方法について説明しています。
フランス語のnulleという単語は,無価値だ、ゼロだ, ゼロ, 腕の悪い, 無価値な人、つまらない人, 引き分けの, 無効な, 絶望した 、 がっくりした, ひどい 、 汚らわしい 、 嫌な 、 まずい, くだらない、ひどい, ひどい、とっぴな、風変わりな, くだらない、つまらない, 役立たずな 、 無能な, とんでもない, 意地悪な、卑劣な, (ゴルフで)よくダフる人、(ゴルフが好きだけど)下手な人, 野暮な、つまらない、時代遅れの、古臭い、退屈な, ない, ~が下手な、不得意な, ゴミのような, くず、ごみ、スカ, ~がだめな、~が下手な、~に疎い、~音痴な, つまらない人, くだらないこと, クズ、ゴミ, 無能な, くだらないもの、低俗なもの, 役立たず, 誰も、誰一人として, ばか 、 どじ 、 とんま, 価値の無い、役に立たない, 粗末な, 0点の 、 零点の 、 0度の 、 零度の, 役に立たない, 恐ろしい 、 ひどい, 小物, 無効な、効力のない, クズ同然の、くだらない, ひどい、最悪の, ひどい, くだらない、くず同然の, 未熟な、下手な, 変人 、 奇人 、 おかしな奴 、 変わり者, マニア 、 おたく, 胸くそわるい、うんざりする, (法的に)無効の, ~を無効とする、~を無効であると宣言する, ~に恥をかかせる, 疑う余地なく, 引き分け、同点, ~がへたな、 ~が不得意な, ~と同点になるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語nulleの意味
| 無価値だ、ゼロだ
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 適切なコネがなければ、君の教育の価値はゼロだ。 | 
| ゼロadjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le résultat de l'équation est nul. 等式は最後にゼロになった。 | 
| 腕の悪い(比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement. 彼は腕の悪い職人で、何をなおしてもすぐにまた壊れてしまった。 | 
| 無価値な人、つまらない人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 引き分けのadjectif (Sports : match) (試合、勝負) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ce match nul signifiait qu'ils allaient devoir rejouer. 引き分けの試合で、再試合が確実になった。 | 
| 無効な(Droit) (効力のない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le contrat a été déclaré nul par le juge. その契約は判決により無効になった。 | 
| 絶望した 、 がっくりしたadjectif (personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Gary est nul ; on devrait le virer. | 
| ひどい 、 汚らわしい 、 嫌な 、 まずい(assez familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Richard a dû passer des mois à travailler sur un projet nul au boulot. | 
| くだらない、ひどい(de qualité médiocre) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ne va pas voir ce film, il est vraiment nul. | 
| ひどい、とっぴな、風変わりなadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| くだらない、つまらないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 役立たずな 、 無能なadjectif (familier : personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Emma est nulle en maths. | 
| とんでもない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 意地悪な、卑劣なadjectif (assez familier) Erin a dit à son frère que la manière dont il avait traité son amie était vraiment nulle. | 
| (ゴルフで)よくダフる人、(ゴルフが好きだけど)下手な人(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 野暮な、つまらない、時代遅れの、古臭い、退屈な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nate a quitté la fête de bonne heure parce qu'elle était nulle. パーティが退屈だった(or:  つまらなかった)ので、ネイトは早めに引き上げた。 | 
| ないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| ~が下手な、不得意なadjectif (assez familier) Brad était nul au volant et essayait d'éviter de conduire. | 
| ゴミのような(比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce film était vraiment nul. // Ce joueur est nul ; il n'a pas touché une seule balle. それは、ゴミのような映画だった。 | 
| くず、ごみ、スカ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce film était nul. | 
| ~がだめな、~が下手な、~に疎い、~音痴な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je suis nul au foot et John est nul aux échecs. | 
| つまらない人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un nul. | 
| くだらないこと
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est vraiment nul au violon. | 
| クズ、ゴミ(卑語、軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Harry est un nul : au point d'en oublier l'anniversaire de sa fille. | 
| 無能な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cela ne sert à rien d'espérer son aide, c'est un incapable. | 
| くだらないもの、低俗なもの(familier : film) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 役立たず(activité, personne) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼女は役立たずだから、助けを求めても無駄だよ。 | 
| 誰も、誰一人として
 Personne n'était en faveur des hausses de prix. | 
| ばか 、 どじ 、 とんま(familier, péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bien sûr que c'est faux, andouille ! | 
| 価値の無い、役に立たない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'en ai assez d'entendre les idées débiles de Bill : elles n'ont aucun mérite. | 
| 粗末な
 | 
| 0点の 、 零点の 、 0度の 、 零度の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le nouveau stagiaire est nul ; il ne fait aucun effort. | 
| 役に立たない
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça. | 
| 恐ろしい 、 ひどい(qualité) (非形式的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 小物(figuré) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ignore David ; c'est un zéro (or: un nul). | 
| 無効な、効力のない(法的に) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il conduisait avec un permis de conduire non valide (or: non valable). | 
| クズ同然の、くだらない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| ひどい、最悪の(très mauvais) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le temps est épouvantable (or: effroyable) : il pleut trop pour aller marcher. | 
| ひどいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| くだらない、くず同然の(objet) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 未熟な、下手な(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Même un cuisinier pas doué peut faire ce plat simple. | 
| 変人 、 奇人 、 おかしな奴 、 変わり者(familier, péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter était un tocard à l'école et n'avait pas beaucoup d'amis. | 
| マニア 、 おたく(familier, péjoratif) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 胸くそわるい、うんざりする(déplaisant) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt. | 
| (法的に)無効のadjectif (Droit) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| ~を無効とする、~を無効であると宣言する(契約書など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Leur relation d'affaire a pris fin lorsque le juge a déclaré leur contrat nul et non avenu. | 
| ~に恥をかかせる
 | 
| 疑う余地なく
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tu as sans aucun doute (or: sans nul doute) plus d'expérience dans ce domaine que moi. 私よりあなたの方がこの分野に関して経験をお持ちということは疑い余地はありません。 | 
| 引き分け、同点nom masculin (Sports) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y avait toujours match nul entre les deux équipes quand la nuit est tombée. | 
| ~がへたな、 ~が不得意な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il est très mauvais en maths. 彼は数学が不得意だ。 | 
| ~と同点になる(Sports) (スポーツ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'équipe canadienne a fait match nul contre les Français. | 
フランス語を学びましょう
フランス語のnulleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
nulleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。