Hvað þýðir Última Ceia í Portúgalska?
Hver er merking orðsins Última Ceia í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Última Ceia í Portúgalska.
Orðið Última Ceia í Portúgalska þýðir síðasta kvöldmáltíðin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Última Ceia
síðasta kvöldmáltíðin
Os homens que estavam com Ele não sabiam que aquela refeição viria a se chamar a Última Ceia. Þeir sem með honum voru vissu ekki að þessi máltíð yrði dag einn nefnd síðasta kvöldmáltíðin. |
Sjá fleiri dæmi
A Última Ceia. Lokamáltíđin. |
Durante a Última Ceia, o Salvador deu um novo mandamento a Seus discípulos, dizendo: Við Síðustu kvöldmáltíðina gaf frelsarinn lærisveinum sínum nýtt boðorð er hann sagði: |
Tomando-se, por exemplo, uma pintura da Última Ceia. Litla málverkið neðst sýnir síðustu kvöldmáltíðina. |
Última Ceia Síðasta kvöldmáltíðin |
O QUE lhe vem à mente quando ouve a expressão “última ceia”? HVAÐ dettur þér í hug þegar þú heyrir minnst á „síðustu kvöldmáltíðina“? |
* Ver também Águas Vivas; Batismo, Batizar; Cruz; Expiação, Expiar; Jesus Cristo; Pão da Vida; Sacrifício; Última Ceia * Sjá einnig Brauð lífsins; Fórn; Friðþægja, friðþæging; Jesús Kristur; Kross; Lifandi vatn; Síðasta kvöldmáltíðin; Skírn, skíra |
* Ver também Cordeiro de Deus; Última Ceia * Sjá einnig Guðslambið; Jesús Kristur; Síðasta kvöldmáltíðin; Upprisa |
* Lembrar a ocasião em que instituiu o sacramento na última ceia com Seus discípulos.19 * Að minnast þess að hann innleiddi sakramentið við síðustu kvöldmáltíðina með þeim.19 |
O que é a Última Ceia? Hvað er síðasta kvöldmáltíðin? |
Outros Ensinamentos na Última Ceia Önnur kennsla við síðustu kvöldmáltíðina |
Na Última Ceia, Jesus pediu a Seus discípulos que tomassem o sacramento como maneira de lembrarem-se Dele. Við síðustu kvöldmáltíðina bauð Jesús lærisveinum sínum að meðtaka sakramentið til að hafa hann ávallt í huga. |
Página 138: A Última Ceia, de Simon Dewey. Bls. 130: Síðasta kvöldmáltíðin, eftir Simon Dewey. |
– última ceia infernal, não acha, tenente? Svakaleg hinsta máltíđ, ekki satt? |
Os homens que estavam com Ele não sabiam que aquela refeição viria a se chamar a Última Ceia. Þeir sem með honum voru vissu ekki að þessi máltíð yrði dag einn nefnd síðasta kvöldmáltíðin. |
Reuniu os apóstolos para a Última Ceia. Hann bauð postulum sínum að koma til að neyta Síðustu kvöldmáltíðarinnar. |
Na realidade, no decorrer dos séculos, a Última Ceia tem sido um tema popular para artistas, escritores e músicos. Síðasta kvöldmáltíðin hefur verið vinsælt viðfangsefni listmálara, rithöfunda og tónskálda um aldaraðir. |
A Última Ceia, instituída pelo Senhor Jesus Cristo há uns 2.000 anos, não é apenas um acontecimento de interesse histórico. DROTTINN Jesús Kristur stofnaði til síðustu kvöldmáltíðarinnar fyrir um 2000 árum. |
Por ter sido a última refeição noturna que Jesus tomou com os seus seguidores fiéis, é tradicionalmente chamada de Última Ceia. Þar sem þetta var síðasta kvöldmáltíð Jesú með trúum fylgjendum sínum er venja að kalla hana síðustu kvöldmáltíðina. |
No entanto, o que é a Última Ceia, e qual é o seu significado para os que vivem no século 21? En hvað er síðasta kvöldmáltíðin og hvaða þýðingu hefur hún fyrir okkur sem lifum á 21. öld? |
Contou aos pequenos lobinhos sobre a Última Ceia, sobre o jardim do Getsêmani e sobre como Jesus foi crucificado e depois ressuscitou. Hún sagði þessum ungu skátum frá Síðustu kvöldmáltíðinni, Getsemanegarðinum, krossfestingu Jesú og upprisu hans. |
Uma das minhas lembranças vívidas dessa viagem foi uma visita que fizemos ao cenáculo em Jerusalém, o local da última ceia, segundo a tradição. Ein af mínum skýrustu minningum frá þeirri ferð, var þegar við fórum í loftsalinn í Jerúsalem, þar sem sagt er að Síðasta kvöldmáltíðin hafi farið fram. |
Exemplo disso vê-se no afresco “A Última Ceia”, de Leonardo da Vinci, em que ele retratou um saleiro entornado na frente de Judas Iscariotes. Sem dæmi má nefna að Leonardo da Vinci málaði liggjandi saltstauk fyrir framan Júdas Ískaríot í málverkinu „Síðasta kvöldmáltíðin.“ |
Detido no Jardim do Getsêmani, após a Última Ceia, Jesus foi abandonado por Seus discípulos, foi cuspido, julgado e humilhado e cambaleou sob o peso de Sua grande cruz rumo ao Calvário. Eftir síðustu kvöldmáltíðina var Jesús tekinn höndum í Getsemanegarðinum, hrifinn frá lærisveinum sínum, hrækt var á hann, réttað yfir honum og hann auðmýktur, og síðan gekk hann riðandi undan þungri byrði krossins í átt að Hauskúpuhæðinni. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Última Ceia í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð Última Ceia
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.