Hvað þýðir naja í Portúgalska?
Hver er merking orðsins naja í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota naja í Portúgalska.
Orðið naja í Portúgalska þýðir snákur, naðra, ormur, slanga, slöngur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins naja
snákur
|
naðra
|
ormur
|
slanga
|
slöngur
|
Sjá fleiri dæmi
Najas também passaram a habitar ali. Nöðrur hafa tekið sér bólfestu þar. |
E a criança de peito há de brincar sobre a toca da naja.” — Isaías 11:6-9. Brjóstmylkingurinn mun leika sér við holudyr nöðrunnar.“ — Jesaja 11:6-9. |
A fim de inspirar medo em seus súditos, Faraó usava uma coroa com a imagem de uma naja pronta para dar o bote — um lembrete de que os inimigos do rei seriam rapidamente aniquilados. Til að vekja ótta í brjóstum þegna sinna bar hann kórónu með eftirmynd af kóbraslöngu sem var tilbúin til að höggva – áminning um að konungurinn yrði fljótur að útrýma óvinum sínum. |
Todas as espécies do género Naja são capazes de entregar uma mordida fatal em um ser humano. Vissar tegundir skoruþörunga geta valdið matareitrun í mönnum vegna neyslu á skelfiski. |
(Salmo 140:3; Romanos 3:13; Tiago 3:8) Ademais, os iníquos são “surdos como a naja que tapa o ouvido”, pois se recusam a ouvir e aceitar orientação. (Sálmur 140:3; Rómverjabréfið 3:13; Jakobsbréfið 3:8) Auk þess eru hinir óguðlegu „eins og dauð naðra, sem lokar eyrunum,“ því að þeir neita að hlusta á og taka við leiðbeiningum. |
E a criança de peito há de brincar sobre a toca da naja; e a criança desmamada porá realmente sua própria mão sobre a fresta de luz da cobra venenosa. Brjóstmylkingurinn mun leika sér við holudyr nöðrunnar, og barnið nývanið af brjósti stinga hendi sinni inn í bæli hornormsins. |
16 O salmista prossegue: “Pisarás no leãozinho e na naja; pisotearás o leão novo jubado e a cobra grande.” 16 Sálmaritarinn heldur áfram: „Þú skalt stíga ofan á höggorma og nöðrur, troða fótum ljón og dreka.“ |
3 Usando linguagem bem expressiva, o salmista compara também as táticas de Satanás às de um leão e às de uma naja. 3 Sálmaritarinn notar lifandi myndmál og líkir brögðum Satans við veiðiaðferðir ljóna og höggorma. |
O formato da popa assemelha-se ao capuz de uma naja — por isso são chamados barcos-cobra. Skuturinn líkist útþöndum hnakka gleraugnaslöngu og af því er nafnið dregið. |
“Como a naja que tapa o ouvido”, as pessoas más não dão ouvidos à correção nem à orientação. Og þeir eru „eins og dauf naðra, sem lokar eyrunum“ því að þeir hlusta hvorki á leiðbeiningar né leiðréttingar. |
O Salmo 58:4 indica corretamente que a naja tem ‘ouvidos’ que não ouvem porque ela é surda por natureza. Sálmur 58:5 segir réttilega að naðran hafi ‚eyru‘ en sé þó heyrnarlaus af náttúrunnar hendi. |
Mas, também se fazem inesperados ataques contra nós assim como uma naja ataca do seu esconderijo. En við verðum líka fyrir óvæntum árásum sem minna á það þegar höggormur ræðst til atlögu úr launsátri. |
Em que diferem os ataques dum “leãozinho” e duma “naja”, e como reagimos a eles? Hver er munurinn á árásum ‚ljóna‘ og „höggorma“ og hver eru viðbrögð okkar við þeim? |
Mas o que dizer dos ataques mais sutis de Satanás, como os de uma naja? En hvað þá um lævísar árásir Satans sem minna á veiðiaðferðir höggorma? |
Minha mãe devia criar najas. Mamma hefđi ātt ađ vera slöngutemjari. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu naja í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð naja
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.