İzlandaca içindeki vík ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki vík kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte vík'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki vík kelimesi koy, çekmece, Koy anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
vík kelimesinin anlamı
koynoun |
çekmecenoun |
Koyproper |
Daha fazla örneğe bakın
Ūá vík ég ađ hinu málinu. İkinci davaya sebep olan teknikler. |
(Jakobsbréfið 3: 17, 18) Já, þeir geta staðið gegn djöflinum og sýnt sama hugarfar og Jesús er hann sagði: „Vík brott, Satan!“ — Matteus 4:10; Jakobsbréfið 4:7. (Yakub 3:17, 18) Evet, İsa’nın “Çekil, Şeytan” derken sahip olduğu ruhu gösterip İblis’e karşı koyabilirler.—Matta 4:10; Yakub 4:7. |
Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík. Sonunda gelgit onu kayalıkların arasındaki dar bir boğaza sürükledi. |
Davíð konungur sagði um Jehóva: „Ég vík ekki frá lagaboðum hans. Kral Davud Yehova hakkında şöyle yazdı: “Kanunları ise, onlardan ben ayrılmadım. |
Vík brott, mín lund! Mizacım gitsin ve fahişe ruhu beni ele geçirsin. |
Jesús vissi fullvel að Satan djöfullinn réð yfir ,öllum ríkjum heims‘ og svar hans sýnir ótvírætt hvaða afstöðu hann tók í deilumálinu um alheimsvaldið: „Vík brott, Satan! İblis’in gerçekten “dünyanın bütün krallıkları” üzerinde denetimi olduğunun tam olarak farkında olan İsa, egemenlik davasında kimin tarafında olduğunu göstererek şöyle dedi: “Çekil git, Şeytan! |
Hann sagði djöflinum: „Vík brott, Satan!“ İblis’e şöyle dedi: “Çekil, Şeytan.” |
En ef við neitum að horfa á, hlusta á og lesa það sem brýtur í bága við meginreglur Biblíunnar erum við í raun að segja: „Vík brott, Satan!“ Fakat bizler Kutsal Yazılara uygun olmayan malzemeleri izlemeyi, dinlemeyi ve okumayı reddettiğimizde aslında “Çekil git, Şeytan!” diyoruz. |
Viđ höldum ađ varinni vík. Korunaklı körfeze gidiyoruz. |
Hvernig líst þér á New York- vík í tunglsljósinu? Ay ışığında New York Limanı nasıl sence? |
Jesús svaraði Pétri með festu: „Vík frá mér, Satan.“ İsa da ona kesin bir dille şu karşılığı verdi: “Çekil karşımdan Şeytan!” |
Hann sagði: „Vík brott, Satan! Ritað er: Drottin, Guð þinn, skalt þú tilbiðja og þjóna honum einum.“ Çünkü, ‘Tanrın Yehova’ya tapınacak ve yalnız O’na ibadet edeceksin’ diye yazılmıştır.” |
(Matteus 9:34) Hann sagði „Vík brott, Satan!“ (Matta 9:34) O şunu söyledi: “Çekil, Şeytan!” |
Hafnaðu hverju sem hún segir og endurómaðu orð Jesú: „Vík brott, Satan!“ Ne söylerse söylesin, onu reddedin ve İsa’nın şu sözlerini yineleyin: “Çekil, Şeytan.” |
25 Sjá, hrópar hann til nokkurs og segir: Vík frá mér? 25 İşte kimseye: “Benden uzaklaş!” diye bağırır mı? |
(Lúkas 22:61, 62) Öðru sinni fékk Pétur ávítur í fjórum orðum: „Vík frá mér, Satan.“ (Luka 22:61, 62) Başka bir zaman üç sözcüklü bir azarlama, şüphesiz Petrus’u çok üzdü: “Çekil arkama, Şeytan!” |
Ég tek mér frí úr vinnunni og vík ekki frá þeim. İşten izin alacağım ve yanlarından ayrılmayacağım. |
İzlandaca öğrenelim
Artık vík'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.