İzlandaca içindeki þannig ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki þannig kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte þannig'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki þannig kelimesi böylece, böyle, şöyle, öyle, böylelikle anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
þannig kelimesinin anlamı
böylece(so) |
böyle(so) |
şöyle(thus) |
öyle(thus) |
böylelikle(thus) |
Daha fazla örneğe bakın
Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. Yani, bütün düşünce her şeyi kendi akışına bırakmaktı. |
4:8) Nýtum okkur allt sem stendur í orði Guðs, þar á meðal spurningarnar, til þess að taka andlegum framförum þannig að við getum „séð“ Jehóva enn skýrar. O halde sorular da dahil Tanrı’nın Sözünün her kısmının ruhen büyümemize ve Yehova’yı her zamankinden daha iyi ‘görmemize’ yardım etmesine izin verelim. |
Þannig heyrði ég það Ben böyle duydum |
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Böylece “bir adamın diğer adam üzerine hâkimiyeti kendi zararına” oldu. |
Með slægð reynir hann að gera okkur viðskila við kærleika Jehóva Guðs þannig að við séum ekki lengur helguð og nothæf til tilbeiðslu hans. — Jeremía 17:9; Efesusbréfið 6: 11; Jakobsbréfið 1: 19. Kutsal durumumuzdan çıkıp Yehova’ya sunulan tapınma açısından işe yaramaz hale düşelim diye, hileleriyle bizi Tanrı’nın sevgisinden ayırmaya çalışıyor.—Yeremya 17:9; Efesoslular 6:11; Yakub 1:19. |
Gættu þess að orð renni ekki saman og að málhljóð eða endingar falli ekki niður þannig að merkingin verði áheyrendum óljós. Dinleyenler açısından anlamı belirsizleştirecek şekilde sözleri gevelemeyin ya da sözcükleri peş peşe aceleyle söylemeyin. |
Í öðrum tilvikum hafa söfnuðir og einstaklingar boðist til að hafa auga með öldruðum einstaklingum þannig að börn þeirra gætu haldið áfram að sinna því þjónustuverkefni sem þeim hefur verið falið. Başka durumlarda, cemaatler ve bireyler, çocuklarının tayin edildikleri yerlerde kalabilmeleri için yaşlıların bakımını üstlenmek konusunda istekli davrandılar. |
(Postulasagan 13:48) Þeir sem tóku þannig trú létu skíast. (Resullerin İşleri 13:48) Böyle bir imana sahip olanlar vaftiz edildiler. |
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ Bunun sonucunda olumlu bir izlenim bırakıyorlar: Nazik ve sizinle ilgileniyor gibi görünüyorlar, böylece siz de sıcak davranıp onlarla ilgileniyorsunuz” (Newsweek). |
Þannig notum við – Listen to God Yaratıcıyı Dinleyin Kitapçığını Nasıl Kullanabiliriz? |
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best. Mus, yediklerinden olabildiğince yararlanmak için bitkileri dört bölmeli midesinde sindirir, böylece ihtiyacı olan besin maddelerini özümser ve vücudunda yağ biriktirir. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Bu tür armağanlardan söz eden Yakub şöyle der: “Her iyi atiye ve her kâmil mevhibe, indinde değişiklik yahut döneklik gölgesi olmıyan nurlar Babasından, yukarıdan, iner.” |
Mósebók 50:5-8, 12-14) Þannig sýndi Jósef föður sínum ástúðlega umhyggju. (Tekvin 50:5-8, 12-14) Böylece Yusuf babasına vefalı sevgi gösterdi. |
Vilt þú vera þannig unglingur? Sen de böyle bir genç olmak ister misin? |
Þannig lítur Jehóva á ykkur unglingana sem lofið hann trúfastlega á þessum erfiðu tímum. Bu son günlerde Kendisini sadakatle yücelten gençleri Yehova böyle görüyor. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Kötü ruh bir adamdan ayrılır, fakat adam ortaya çıkan boşluğu iyi şeylerle doldurmazsa, ruh başka yedi ruhla birlikte geri döner; o adamın durumu başlangıçtakinden de kötü olur. |
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar. 16 Evet ve onlar hem ruhen hem de bedenen çökmüşlerdi; çünkü şehirlerini korumak için gündüzleri kahramanca savaşıp geceleri ise çalışmışlardı; ve böylece her türlü büyük sıkıntılara katlanmışlardı. |
Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum. Böylece İsa hizmetini sürdürürken sadece kendisini imanla dinleyenleri teselli etmekle kalmadı, yaklaşık iki binyıl boyunca insanları yüreklendirmek için de bir temel atmış oldu. |
27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini? 27:9). Bir dostunuz size öğüt verdiğinde ne hissediyorsunuz? |
Við skiljum þannig betur hvað postulinn átti við er hann sagði: „Vér erum góðilmur Krists fyrir Guði meðal þeirra, er hólpnir verða, og meðal þeirra, sem glatast; þeim síðarnefndu ilmur af dauða til dauða, en hinum ilmur af lífi til lífs [„lífgandi ilmur til lífs,“ ísl. bi. 1859; „hinn hressandi ilmur lífsins sjálfs,“ Phillips].“ — 2. Korintubréf 2:15, 16. Böylece, şunu söylediği zaman, resulün ne demek istediğini takdir edebiliriz: “Halâs olanlarda ve helâk olanlarda, Allaha Mesihin güzel kokusuyuz; bunlara ölümden ölüme rayiha, ve onlara hayattan hayata rayihayız [“yaşam veren hayati güzel bir koku,” The New English Bible; “bizzat hayatın tazelendirici güzel kokusu,” Phillips].”—II. Korintoslular 2:15, 16. |
(Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. (Matta 24:14) İnsanlar hayat kurtaran bu işe takdirle karşılık verdiklerinde, Yehova Gökteki Krallık mesajını kavramaları için onların yüreklerini açar. |
Þannig var heimsmynd munkanna, kortagerðarmanna miðalda.“ Ortaçağ haritacıları olan keşişler, yaşadıkları dünyayı böyle görürlerdi.” |
Nú skapaði Jehóva ekki höggorma þannig að þeir gætu talað. Tanrı yılanı yarattığı zaman, onu konuşabilecek şekilde yaratmadı. |
(Jesaja 6: 9, 10) Fólkið brást einmitt þannig við. (İşaya 6:9, 10) Kavim gerçekten böyle bir tepki gösterdi. |
* Þannig skildu þjónar Jehóva málin á hinu erfiða tímabili fyrir síðari heimsstyrjöldina og meðan á henni stóð, og eins er kalda stríðið hófst með ógnarjafnvægi sínu og vígbúnaði. Dehşet dengesiyle ve askeri hazırlıklarıyla II. Dünya Savaşı öncesi kritik dönemde ve bu savaş sırasında, sonra da Soğuk Savaş süresince Yehova’nın hizmetçileri bu anlayışa sahiptiler. |
İzlandaca öğrenelim
Artık þannig'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.