İzlandaca içindeki skamma ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki skamma kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte skamma'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki skamma kelimesi tahkir etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

skamma kelimesinin anlamı

tahkir etmek

verb

Daha fazla örneğe bakın

Eftir skamma stund lendum viđ á Jörđ 2.
Dünya 2'ye varmamız uzun sürmez.
Hvađ sem ūú hefur gert nú skamma ég ūig ekki, ūví mamma skammađi okkur aldrei.
Şimdi ne yaparsan yap seni suçlamayacağım, tıpkı annem gibi.
Ég held ekki að þessi hatursbylgja, sem gekk skamma stund yfir Kína, hafi verið einsdæmi.
“Çin’i kısa sürede saran ve derinden etkileyen bu nefret döneminin bu türden tek olay olduğunu sanmıyorum.
Við líkjum ekki eftir fjöldanum sem felur sig „í hellum og í hömrum fjalla“ — leitar verndar hjá samtökum og stofnunum manna sem kunna að standa um skamma hríð eftir eyðingu Babýlonar hinnar miklu.
“Mağaralara” kaçan ve “dağların kayalarına” gizlenen, yani Büyük Babil’in yok edilişinden sonra çok kısa bir süre ayakta kalabilecek olan insan teşkilatları ve kurumlarına sığınan insan kitlelerini örnek almayacağız!
Af hverju er verið að skamma stelpuna?
Neden bu küçük kız azarlanıyor?
Öldungur myndi því ekki skamma hinn villuráfandi og vera harðneskjulegur við hann.
Bu nedenle bir ihtiyar öğüt verirken, hata işleyeni sert sözlerle azarlamayacak.
Eða vitandi það að Biblían fordæmir það að ‚binda aðra með gjörningum,‘ myndum við þá leyfa dávaldi að ná tökum á huga okkar, jafnvel um skamma stund? — 5. Mós.
Ya da Mukaddes Kitabın ‘başkalarını büyü ile bağlamayı’ mahkûm ettiğini bile bile, geçici de olsa bir hipnotizmacının zihnimizi kontrol altına almasına izin verebilir miyiz?—Tesn.
Þess vegna skulum við, á þeim skamma tíma sem eftir er fram að hinum ógurlega degi Guðs, eiga sem fyllstan þátt í að hjálpa öðrum að ‚ákalla nafn Jehóva til að þeir komist undan heilir á húfi.
Bu nedenle, Tanrı’nın korkunç gününün gelmesi için kalan kısa zaman içinde, başka insanların da, ‘kurtulmak üzere Yehova’nın ismin çağırmalarına’ yardım etmekte bizim de payımız olsun.
Fķlk hefur alltaf veriđ ađ skamma mig.
Bugüne kadar herkes bana zor anlar yaşattı.
Ūiđ verđiđ fullorđin, en ađeins skamma stund.
Yetişkin olacaksınız, ama sadece kısa bir süre için.
„Feldu þig skamma hríð uns reiðin er liðin hjá.“
Gazap geçene kadar biraz gizlen.”
Skipið fer frá Tróas og hefur skamma viðdvöl í Míletus.
Troas’tan sonra gemileri Miletos’a uğrar ve orada biraz kalırlar.
Snemma árs 1941 var herlið bandamanna um skamma hríð í Grikklandi og Níkolás var þá blessunarlega leystur úr fangelsi.
1941’in başlarında Müttefik Devletlerin ordusu kısa süreliğine Yunanistan’a girince Nikolaos serbest bırakıldı.
Guð sér ykkur ekki aðeins sem dauðlega veru á lítilli plánetu sem lifir skamma hríð — hann sér ykkur sem börn sín.
Tanrı sizi bu gezegende kısa bir süreliğine yaşayan ölümlü bir varlık olarak görmüyor—O sizi Kendi çocuğu olarak görüyor.
Sem skamma
Benim o suçlanacak kadın
Svo mķđir Jķhanns ūarf ađ skamma hann eins og barn og benda honum á skyldu sína.
Demek ki geriye John'un annesinin onu çocuk gibi azarlaması ve görevini hatırlatması kalıyor.
dagur Jah á eftir skamma leið.
Geldik Yehova’nın gününe!
Ađ láta yfirmanninn skamma sig?
Patronunuza yalakalık etmek mi?
Sporðdrekamerkið hefur sýnt sig skamma stund áður en það hverfur með vaxandi dagsbirtu.
Akrep takımyıldızı ağaran tan nedeniyle gözden kaybolmadan önce kısa bir süre gökte parıldıyor.
Einstaka mælandi hækkar róminn svo mjög í áhersluskyni að áheyrendur geta fengið á tilfinninguna að verið sé að skamma þá.
Bazı konuşmacılar, anlam vurgusu yapma çabasıyla seslerini öyle yükseltirler ki, dinleyiciler kendilerini azarlanıyormuş gibi hissedebilirler.
Hann byrjaði að lesa hana þegar í stað og eftir skamma stund sagði hann við sjálfan sig: ‚Þetta er sannleikurinn, þetta er sannleikurinn.‘
Onu hemen okumaya başladı ve çok geçmeden kendi kendine şunu söyledi: ‘İşte hakikat bu; hakikat bu.’
Já, hvers konar maður var þetta sem gat hastað á vindinn og vatnið eins og hann væri að skamma óþekkan krakka? — Markús 4: 39-41; Matteus 8: 26, 27.
Gerçekten de, haşarı bir çocuğu paylar gibi rüzgârı ve denizi azarlayabildiğine göre, acaba o nasıl biriydi?—Markos 4:39-41, YÇ; Matta 8:26, 27, YÇ.
„Fagnið ... þótt þið nú um skamma stund hafið orðið að hryggjast í margs konar raunum.“ – 1. Pétursbréf 1:6.
“Şu anda çeşitli sınavlar yüzünden kısa bir süre kederlenmeniz gerekmiş olsa bile, büyük bir sevinç içindesiniz” (1. Petrus 1:6).
19 Það eru gleðileg sérréttindi að eiga hlut í nútímauppfyllingu Haggaí 2: 6, 7: „Svo segir [Jehóva] allsherjar: Eftir skamma hríð mun ég hræra himin og jörð, haf og þurrlendi.
19 Haggay 2:6, 7’nin çağdaş gerçekleşmesinde payımızın olması sevinç veren bir imtiyazdır.
1 Vissirðu að þú ert að stjórna biblíunámskeiði ef þú hefur reglulegar og kerfisbundnar biblíusamræður í langa eða skamma stund í senn við áhugasaman og ferð yfir efni í einhverjum af þeim ritum sem mælt er með?
1 İlgi gösteren biriyle düzenli ve programlı bir şekilde Mukaddes Kitaptan kısa da olsa sohbetler yapıyor ve tavsiye edilen yayınlardan birini ele alıyorsanız, aslında bir Mukaddes Kitap tetkiki idare ediyorsunuz.

İzlandaca öğrenelim

Artık skamma'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.