İzlandaca içindeki netfang ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki netfang kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte netfang'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki netfang kelimesi adres, adreslemek, e-posta adresi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
netfang kelimesinin anlamı
adresnoun |
adreslemeknoun |
e-posta adresinoun Vara við ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Alıcının & e-posta adresi sertifikada yoksa uyar |
Daha fazla örneğe bakın
Netfang ekki gilt E-posta adresi geçerli değil |
Netfang fannst ekki í lykli/skírteini Anahtarda/Sertifikada E-Posta Adresi Bulunamadı |
Netfang afritað á klemmuspjaldið Adres panoya kopyalandı |
Ég verð ekki við þar til % #. Vinsamlegast hafið samband við Frk. netfang: sími: +# # fax.: +# # Bestu kveðjur % # tarihine kadar ofis dışındayım. Acil durumlarda lütfen bay/bayan ile görüşün E-posta: Telefon: Faks: Saygılarımla |
Aðvörun ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Ef þetta er valið færðu aðvörun ef netfang móttakanda er ekki geymt í skírteininu sem notað er til að dulkóða. Mælt er með því að hafa þetta á til að ná hámarks öryggi Alıcı' nın E-Posta Adresi Sertifikada Yoksa Uyar Bu seçenek işaretlendiğinde, alıcının e-posta adresi sertifikada yoksa uyarı yayınlanacaktır. Güvenlik için bu seçeneğin işaretli olması tavsiye edilir |
" Þú getur netfang mig sem Count Von Kramm, a Bohemian aðalsmaður. " Sen, Kont von Kramm olarak bana hitap edebilir bir Bohemian asilzade. |
Netfang sendanda er ekki geymt í % # sem er notað til undirskriftar Gönderenin adresi imzama için kullanılan % # de saklanmıyor |
Svarnetföng Þetta lætur Svara-til: hausinn innihalda annað netfang en hið venjulega Frá: netfang. Þetta getur til dæmis komið sér vel þegar unnið er í hóp. Þá viltu til dæmis að allur póstur sem þú sendir innhaldi þitt netfang í Frá: hausnum, en að öll svör fari á netfang hópsins. Ef þú ert í vafa skaltu hafa svæðið autt Adreslere Yanıtla Bu Yanıtla: başlıklarını farklı e-posta adresleri içeren biçimden normal Kimden: adresleri biçimine dönüştürür. Bu benzer rolleri olan insanlarla birlikte çalışılan grup çalışmalarında kullanışlıdır. Örneğin, Kimden alanında kendi e-posta adresiniz olan fakat grup adresinden yanıt alamadığınız tüm iletileri göndermek isteyebilirsiniz. Eğer emin değilseniz bu alanı boş bırakın |
Netfang til að senda villutilkynningar til Kullanılacak hata adresi |
Ekkert netfang er geymt í % # sem er notað til undirritunnar, svo við getum ekki borið það við netfang sendanda % % # de imzalamak için hiç posta adresi yok, dolayısıyla gönderenin % # adresiyle karşılaştıramıyoruz |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Aşağıdaki kısaltmalar destekleniyor: % MYNAME=sahibinin adı, % MYEMAIL=sahibinin e-posta adresi |
Netfang (Email E-posta Adresi |
Netfang sendanda vantar Gönderici adres eksik |
Opinbert svar-netfang & Yanıtlama adresi |
Ert þú með netfang? Bir e-posta adresiniz var mı? |
Veldu netfang móttakanda sem á að endurbeina til Yeniden gönderilecek alıcının & adresini seçin |
Smelltu á þennan hnapp til að velja uppáhalds tölvupóstsforritið þitt. Hafðu í huga að skráin sem þú velur verður að vera með keyrslueiginleikan settan til að verða samþykkt. Þú getur gefið upp viðföng sem verður skipt út með raunverulegum gildum þegar kallað er á póstforritið: % t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi Kullanabileceğiniz e-posta uygulamasını ayarlamak için bu düğmeye tıklayın. Lütfen seçtiğiniz dosyanın çalıştırılabilir özellikli olması gerektiğini unutmayın. Ayrıca e-posta ayarlarında bazı değerleri tanımlamak mümkündür: % t: Alıcı adresi % s: Konu % c: Karbon kopya (CC) % b: Gizli karbon kopya (BCC) % B: Gövde metni % A: Eklenti |
Ógilt netfang Geçersiz E-posta Adresi |
Vinsamlegast gefið upp virkt netfang Lütfen geçerli bir e-posta adresi veriniz. |
Þjónnin samþykkti ekki netfang sendanda " % # ". % Sunucu, gönderenin adresini kabul etmedi (% #) % |
Staðgenglar: % NAME=nafn, % EMAIL=netfang, % DATE=dags, % MSID=kennistrengur, % GROUP=nafn ráðstefnu Yer tutucular: % NAME=isim, % EMAIL=e-posta adresi, % DATE=tarih, % MSID=ileti-no, % GROUP=grup adı, % L=satır sonu |
Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % Sunucu, gönderenin boş adresini kabul etmedi: % |
Veldu auðkennið sem á að nota þegar nýr póstur er skrifaður eða þegar pósti í þessari möppu er svarað. Þetta þýðir að ef þú ert í einni af vinnumöppunum þínum getur þú látið KMail nota samsvarandi sendanda netfang, undirritun og undirritunar-eða dulritunarlykla sjálfkrafa. Það er hægt að setja upp auðkenni í stillingarglugganum (Stillingar-> Stilla KMail Yeni posta yazarken veya bu dizindeki postaya yanıt yazarken kullanılacak gönderen kimliğini seçin. Böylelikle eğer çalışma dizinlerinden birisindeyseniz, KMail ' in gönderen e-posta adresine uyan, imza ve imza veya şifreleme anahtarları otomatik olarak kullanabilir. Kimlikler ana yapılandırma diyaloğundan ayarlanabilir. (Ayarlar-> KMail ' i Yapılandır |
BCC-Dulin netföng Netföngin sem þú tilgreinir hér verður bætt við allan póst sem þú sendir undir þessu auðkenni. Þau verða ekki sýnileg öðrum móttakendum. Það er algengt að nota þetta til að senda afrit af bréfunum á annað netfang. Til að tilgreina fleiri en eitt netfang skaltu nota kommur til að aðgreina lista dulinna móttakenda. Ef þú ert í vafa skildu þá svæðið eftir autt BCC (Fotokopi Kopya) adresleri Buraya girdiğiniz adreslere bu kimlik ile gönderilen her iletinin bir kopyası gönderilecektir. Bu iletiler diğer alıcılara gösterilmeyecektir. Bu genellikle göndeilen her iletiyi kendinize ait başka ir hesaba da göndermek için kullanılır. Birden fazla BCC alıcısı belirlemek için e-posta adreslerinin arasına virgül koyun. Eğer emin değilseniz bu alanı boş bırakın |
İzlandaca öğrenelim
Artık netfang'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.