İzlandaca içindeki heima ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki heima kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte heima'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki heima kelimesi evde, ev, yurt anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

heima kelimesinin anlamı

evde

noun

Hún er vön að læra heima fyrir matinn.
O, ev ödevini akşam yemeğinden önce yapmaya alışkındır.

ev

noun

Fólki líður best þegar það er heima hjá sér.
İnsanlar en çok evde oldukları zaman rahat eder.

yurt

noun

Angar PointCorp ná til allra geira einkavædda öryggisiđnađarins, hér heima og erlendis.
PointCorp'un kolları, sürekli gelişen özel güvenlik sanayisinin yurt içi ve yurt dışındaki her köşesine ulaşır.

Daha fazla örneğe bakın

Heima er best.
Ev gibisi yok.
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits.
Bu derginin yayımlayıcılarına yazarsanız, sizin için ücretsiz bir ev Mukaddes Kitap tetkiki düzenleyebilirler.
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima.
Bu şirketin tarihinde ilk kez, uluslararası piyasa, yerli piyasayı geçiyor.
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf.
Ev ödevini yapabilmesi için sessiz bir ortam sağlayın ve çocuğunuzun sık sık ara vermesine izin verin.
• Af hverju þurfum við að vera vel heima í orði Guðs til að þroskast í trúnni?
• Olgunluğu doğru ilerlememizde Tanrı’nın Sözünü iyi tanımak nasıl bir rol oynar?
Láttu eins og heima hjá ūér.
Kendi evinmiş gibi davran!
Heima, sennilega
Evde kalms olmallar.Ç
Þegar við ökum upp að látlausu húsinu þar sem Jimmy á heima sjáum við strax að eitthvað er að.
Jimmy’nin mütevazı evine yaklaşırken bir şeylerin ters gittiğini anladık.
Í inngangi að guðspjöllunum greindi Lefèvre frá því að hann hefði þýtt þau á frönsku til þess að „venjulegt fólk“ innan kirkjunnar „gæti verið jafn vel heima í sannleika fagnaðarerindisins og þeir sem gátu lesið latínu“.
Lefèvre, çevirisinin giriş sözlerinde İncilleri Fransızcaya çevirmesinin nedenini şöyle açıkladı: “[Kilisenin] sıradan üyeleri de İncillerdeki hakikati, onu Latince okuyanlar kadar iyi bilsinler.”
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér.
Mukaddes Kitabın hakikatine ilgi gösterenlerle evlerinde Mukaddes Kitap incelemeleri yapılmaya başlandı.
Klukkan fjögur heima hjá mér?
Saat dörtte, benim evimde mi?
Hvernig væri stundum hægt að nota smáritið þar sem fólk er ekki heima?
Evde bulamadığımız kişilere ulaşmak için uygun olduğunda bu broşürü nasıl kullanabiliriz?
Enn verra er að þeir gætu farið að horfa á kvikmyndir af myndböndum heima hjá sér sem eru alls ekki við hæfi kristinna manna.
Bundan daha kötüsü ise, belki kendi videolarında Tanrı’nın bir hizmetçisine yakışmayan filmleri seyrediyorlar.
Ætli þeir varðveiti þann trúarstyrk sem þarf til að lifa dag Jehóva af ef viðeigandi forystu vantar heima fyrir?
Evde uygun bir reislik görmeyen aileleri acaba Yehova’nın gününde hayatta kalabilmek için gerekli ruhi düşünüşe sahip olabilecek mi?
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7.
Bugün sana bildirdiğim bu emirler senin yüreğinde olacak; onları çocuklarına da aşılayacaksın; evinde otururken, yolda yürürken, yattığın ve kalktığın zaman onlardan söz edeceksin” (TEKRAR 6:5-7).
Leyfum þeim að fâ uppfræðslu heima
Ama bence evde eğitim almaları gerekir
(Jesaja 40:1) Það hlaut að vera hughreysting fyrir sáttmálaþjóð Guðs að henni var lofað því að hún yrði send aftur til síns heima eftir 70 ára útlegð.
(İşaya 40:1) Tanrı’nın 70 yıllık sürgünden sonra Yahudiler’in anayurtlarına geri gönderilecekleri vaadi, Kendisine ahitle bağlı kavmi gerçekten teselli edecekti.
Taktu eftir því sem hann sagði fyrir löngu um að kenna börnum vegi sína: „Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.“
O’nun, standartlarının çocuklara nasıl öğretileceği konusunda binlerce yıl önce ne söylediğine dikkat edin: ‘Evinde oturduğun, ve yolda yürüdüğün, ve yattığın, ve kalktığın zaman onları oğullarının [veya kızlarının] zihnine iyice koyacaksın’ (Tesniye 6:7).
Má ég gista heima hjá pabba þínum í nokkra daga?
Bir kaç gün babanın evinde yatmamın mahsuru var mı?
Hvernig hugrakkir þeir allir hugsa mig heima!
Nasıl cesur hepsi beni evde düşüneceğim!
Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima.
Fakat, davetiye, her türlü ilanın bırakılmasının yasak olduğunu gösteren etiketlerin bulunduğu posta kutularına bırakılmamalıdır.
Kvöldin eru góður tími til að heimsækja þá sem voru ekki heima þegar boðberar voru á ferðinni á öðrum tíma dags eða um helgar.
Akşam saatleri, müjdecilerin günün daha erken saatlerinde ya da hafta sonlarında evde bulamadıkları kişileri ziyaret etmeleri için uygun bir zamandır.
Nei, ég á heima hér.
Hayır, ben buraya aidim.
En í stađin, var ég heima, ađ ala upp börnin ūín á međan ūú lást í eigin ælu.
Ama ben evde kalıp sen kendi kusmuğunla yatarken senin çocuklarına baktım.
Hann fékk það heima núna.
O şimdi evde var.

İzlandaca öğrenelim

Artık heima'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.