İzlandaca içindeki dagur ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki dagur kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dagur'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki dagur kelimesi gün, gündüz, yirmi dört saat, Gün anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
dagur kelimesinin anlamı
günnoun (tímatal) Yndæll dagur, ekki satt? Hví ekki að fara í göngutúr? Güzel bir gün, değil mi? Neden bir yürüyüş için dışarı çıkmıyoruz? |
gündüznoun Samkvæmt tímanum er dagur en samt skyggir dimm nķtt á lampa ferđamannsins. Hala gündüz sayılır ama yine de karanlık yolcuların ışığını yutuyor. |
yirmi dört saatnoun |
Günproper Yndæll dagur, ekki satt? Hví ekki að fara í göngutúr? Güzel bir gün, değil mi? Neden bir yürüyüş için dışarı çıkmıyoruz? |
Daha fazla örneğe bakın
Laugardagur Heill dagur 71⁄2 Cumartesi Tam Gün 7 1⁄2 |
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp sá stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10. Sonunda dua ederek Yehova’dan yardım istedikten ve değişiklikler yapmak için çaba gösterdikten sonra o unutulmaz gün geldi ve vaftiz edildik (Koloseliler 1:9, 10’u okuyun). |
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. Böyle günler dünyadaki kötülükleri unutmanı sağlıyor. |
Með því að dagur Jehóva er nánast runninn upp getum við haft mikið gagn af innblásnum orðum Péturs! Yehova’nın günü gelmek üzere olduğundan biz de Petrus’un ilham edilmiş sözlerinden büyük ölçüde yararlanabiliriz. |
Sá dagur mun koma þegar von okkar rætist. Ümidimiz gerçekleştiğinde beklenen gün gelecek. |
2: Hvað er „hinn mikli dagur Drottins“? 2: “Yehova’nın Büyük Günü” Nedir? |
16 Við þurfum að hafa sjónarmið Jehóva til tímans eins og Pétur minnir okkur á: „En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá [Jehóva] sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.“ 16 Petrus’un şu sözlerle hatırlattığı gibi, biz de zaman konusunda Yehova’nın bakış açısını edinmeliyiz: “Şu bir şeyi unutmayın ki Rabbin indinde bir gün bin yıl, ve bin yıl bir gün gibidir.” |
Nú er tíminn; í dag er sá dagur. Vakit O Vakit; Gün Bugün |
En brjálađur dagur. Çok çılgın bir gündü. |
□ Hvað er Drottins dagur? □ Rabbin günü nedir? |
LEIÐUM hugann að því hversu ógurlegur ‚hinn mikli dagur Guðs hins alvalda‘ mun verða! ‘MUTLAK Güce Sahip Tanrı’nın büyük gününde yapılacak savaşın’ ne kadar korku uyandıracağını bir düşünün! |
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því. 2 Yehova’nın büyük günü giderek yaklaşsa da çoğu insan ruhen uyumaya devam ediyor. |
Á morgun er síđasti dagur hausts. Yarın sonbaharın son günleri başlıyor. |
Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum? Alınan tüm bilgilerin tartışmasız doğru olduğu bir gün gelecek mi? |
Ūađ er miđur dagur. Gün ortası. |
Samkvæmt tímanum er dagur en samt skyggir dimm nķtt á lampa ferđamannsins. Hala gündüz sayılır ama yine de karanlık yolcuların ışığını yutuyor. |
Hvaða dagur er? Günlerden ne? |
En við sem elskum Jehóva og höfum vígst honum á grundvelli lausnarfórnar Jesú þurfum ekki að yfirbugast af ótta þegar dagur Jehóva nálgast. Bununla birlikte, Yehova’yı seven ve İsa’nın fidye kurbanlığına dayanarak O’na kendini vakfeden bizlerin, Yehova’nın günü yaklaştıkça korkudan sinmemiz gerekmez. |
Fólkið var síðan hvatt: „Farið og etið feitan mat og drekkið sæt vín og sendið þeim skammta, sem ekkert er tilreitt fyrir, því að þessi dagur er helgaður Drottni vorum. Verið því eigi hryggir, því að gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar.“ Sonra kavmi şuna teşvik ettiler: “Yolunuza gidin, yağlıyı yiyin, ve tatlıyı için, ve hazırlığı olmıyana pay gönderin; çünkü bu gün RABBİMİZ için mukaddestir; ve kederli olmayın; çünkü RAB sevinci, kuvvetiniz (hisarınız) odur.” |
Ūetta er ekki gleđilegur dagur fyrir neinn. Bugün kimse için mutlu bir gün olamaz. |
Ūađ er mjög slæmur dagur. Çok kötü bir gün. |
11 Á fyrstu öld okkar tímatals komust sumir kristnir menn í uppnám, eins og Páll postuli segir frá í síðara bréfi sínu til Þessaloníkumanna, því þeir héldu að ‚dagur Jehóva‘ væri þegar kominn yfir þá. 11 Resul Pavlus’un Selâniklilere yazdığı ikinci mektupta değindiği gibi, M.S. birinci yüzyılda İsa’nın takipçilerinden bazıları, Yehova’nın gününün o sırada gelmek üzere olduğunu sanıp heyecanlanmışlardı. |
Drottinn minn, ūađ var fallegur dagur. O kadar güzel bir gündü ki. |
Gamla drengur tókust í hendur með mér, löðrungur Corky á bak, sagði að hann hafi ekki held að hann hafði aldrei séð svona fínn dagur, og whacked fótinn með stafur hans. Eski bir erkek, benimle tokalaştı arkasındaki Corky tokatladı, o olmadığını söyledi o güne kadar böyle güzel bir gün ve onun sopa ile bacağını turşu düşünüyorum. |
(Jakobsbréfið 1:25) Ef við höfum í raun og veru yndi af lögmáli Jehóva mun ekki dagur líða hjá án þess að við hugleiðum andleg mál. (Yakub 1:25) Eğer Yehova’nın kanunundan gerçekten zevk alıyorsak, ruhi konularla ilgilenmediğimiz tek bir gün bile olmayacak. |
İzlandaca öğrenelim
Artık dagur'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.