Zutaten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Zutaten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Zutaten ใน เยอรมัน
คำว่า Zutaten ใน เยอรมัน หมายถึง ส่วน ประกอบ โดย ประมาณ, ส่วน ผสม โดย ประมาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Zutaten
ส่วน ประกอบ โดย ประมาณnoun |
ส่วน ผสม โดย ประมาณnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In Sachen Qualität versuchen wir herauszufinden: Was sind die „Zutaten“? ใน เรื่อง คุณภาพ เรา ต้องการ จะ รู้ ว่า ‘นันทนาการ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ อะไร? |
Zutaten für acht Stück: สูตร นี้ ทํา เครป ได้ แปด แผ่น: |
Man braucht gute Zutaten, um gutes Essen zu machen. ในการทําอาหาร คุณต้องการส่วนผสมที่ดี เพื่อปรุงอาหารที่ดี |
Wir brauchen vier Zutaten สิ่งสําคัญสี่อย่างที่เราต้องมี |
Ist die Maske fertiggestellt, wird sie von dem Medizinmann geweiht und mit magischen Zutaten versehen. เมื่อ หน้ากาก เสร็จ สมบูรณ์ แล้ว หมอ ผี จะ ทํา พิธี ปลุก เสก ซึ่ง เขา จะ พรม เจิม วัตถุ ธาตุ ทาง เวทมนตร์ ต่าง ๆ ลง ไป ที่ หน้ากาก. |
Die erste Zutat sind Materialien und Geometrie und diese müssen eng mit der Energiequelle gekoppelt werden. อันแรกคือวัสดุและรูปทรง และมันจะต้องผูกสัมพันธ์กับแหล่งพลังงานอย่างลงตัว |
Ich habe die Zutaten für die Pilztörtchen. ฉันซื้อของสําหรับทําทาร์ตเห็ด |
Es ist die unsichtbare Zutat, die uns der Geschichte folgen lässt. มันคือสิ่งล่องหน ที่ทําให้เราหยุดอยู่กับเรื่องราวนั้นๆ |
Ich wollte nicht, dass mein Rezept mit minderwertigen Zutaten serviert wird. แต่ตั้งแต่ รู้ไม๊ ฉันไม่สบายใจเลยที่มีสูตรอาหารของฉัน ทําด้วยส่วนประกอบไม่ได้มาตรฐาน |
Die stärkste magische Zutat auf der ganzen Welt. คือส่วนผสมแห่งอาคม ที่ทรงพลังที่สุดในโลก |
Ich kenne alle Einzelheiten dieser Zutaten. ผมรู้ดีเรื่องวัตถุดิบเหล่านี้ครับ |
Die letzte Zutat. ส่วนผสมล่าสุด. Grunts ) |
Tipp 4 Zutaten kaufen und selbst kochen ist in der Regel billiger, als außer Haus zu essen. สี่ จํา ไว้ ว่า ตาม ปกติ แล้ว การ ซื้อ วัตถุ ดิบ มา ทํา อาหาร เอง จะ ถูก กว่า การ กิน อาหาร นอก บ้าน. |
Wir können weiterhin nach Zutaten suchen, die wir lieben, und stundenlang über unsere Lieblingsspeisen reden. และเราสามารถจะสานต่อมื้ออาหารที่เราโปรดปราน |
Die Schärfe des Senfs hängt ebenso vom Herstellungsverfahren wie von den Zutaten ab. รส จัด ของ มัสตาร์ด ขึ้น อยู่ กับ วิธี การ ผลิต มาก พอ ๆ กับ ส่วน ผสม. |
Sie können jede einzelne Zutat in einem Stück Schokoladenkuchen kennen, aber dann, wenn Sie sich setzten und diesen Kuchen essen, spüren Sie trotzdem dieses Vergnügen. คุณอาจจะรู้ดีว่าเค้กช็อกโกแล็ตชิ้นนั้นมีส่วนผสมอะไรบ้าง แลัวตอนที่คุณนั่งลงและกินเค้กชิ้นนั้น คุณก็ยังดื่มด่ํากับรสชาติของมันได้อยู่ |
Im Restaurant steht natürlich jemand anders am Herd, kauft die Zutaten ein und hält die Küche sauber. เป็น เรื่อง จริง ถ้า คุณ เลือก กิน อาหาร ใน ร้าน ก็ จะ มี คน อื่น ซื้อ ส่วน ผสม ทํา ความ สะอาด ครัว และ ทํา อาหาร นั้น ให้ คุณ. |
Gerard ruft uns durch das Getöse zu: „Farben herstellen ist wie Kuchenbacken — die ganzen Zutaten werden abgewogen und verrührt.“ เจอราร์ด ตะโกน แข่ง กับ เสียง ที่ ดัง อยู่ ตลอด นั้น ว่า “การ ทํา สี ก็ เหมือน กับ การ ทํา ขนม เค้ก คือ ต้อง ชั่ง ส่วน ผสม ทั้ง หมด แล้ว ก็ เอา มา ผสม กัน.” |
Und die Hoffnung kann die beste Waffe sein im Kampf gegen die andere Zutat — das Gefühl der Hilflosigkeit. และ ความ หวัง เอง อาจ เป็น อาวุธ ที่ ดี ที่ สุด ใน การ สกัด กั้น ส่วน ผสม อีก อย่าง หนึ่ง นั่น คือ ความ รู้สึก ว่า ทํา อะไร ไม่ ได้. |
Die Senfsamen werden sortiert, gewaschen, getrocknet und mit den anderen Zutaten vermischt; die jeweiligen Anteile der Zutaten sind ein streng gehütetes Geheimnis. เมล็ด มัสตาร์ด ถูก คัด, ล้าง, อบ ให้ แห้ง, และ ผสม ด้วย สัดส่วน ที่ เก็บ เป็น ความ ลับ อย่าง เคร่งครัด. |
Selbst ein von einem Medizinmann besonders zubereiteter Trank ist nichts anderes als eine Mischung aus ganz gewöhnlichen Zutaten: Wurzeln, Kräuter und ähnliches. และ แม้ แต่ ยา ที่ ปรุง เป็น พิเศษ โดย หมอ ไสยศาสตร์ ใน ชนบท ก็ เป็น เพียง การ ผสม ส่วน ประกอบ ธรรมดา—ราก ไม้, สมุนไพร, และ อะไร ทํานอง นั้น. |
Mose 30:34-36). Gelehrte sind der Auffassung, dass die jüdischen Rabbiner später dem Tempelräucherwerk weitere Zutaten hinzufügten. (เอ็กโซโด 30:34-36) ผู้ คง แก่ เรียน ลง ความ เห็น ว่า มี การ เพิ่ม ส่วน ผสม อื่น ๆ ภาย หลัง โดย พวก รับบี ชาว ยิว เพื่อ ใช้ ใน พระ วิหาร. |
Als die Zeit um war, händigte Cameron den Boten der Königin zwei kleine Stück Seife aus einheimischen Zutaten aus. สัปดาห์ ต่อ มา เจมส์ ก็ ถวาย สบู่ ก้อน เล็ก ๆ สอง ก้อน ที่ ทํา จาก วัตถุ ดิบ ใน ท้องถิ่น แก่ ผู้ นํา สาร ของ ราชินี. |
ZUTATEN ส่วน ผสม หลัก |
Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten die gut für meinen Körper sind. คือ ดีต่อสุขภาพ, ผมกําลังมองหาส่วนประกอบอาหารที่มีคุณภาพ ที่ดีต่อร่างกายของผม |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Zutaten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก