Wäsche ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Wäsche ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Wäsche ใน เยอรมัน
คำว่า Wäsche ใน เยอรมัน หมายถึง การซักรีด, ซัก ผ้า, ซักรีดของ, เสื้อ ผ้า สําหรับ ซัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Wäsche
การซักรีดnoun Natürlich nicht, denn Sie möchten ja nicht Ihre dreckige Wäsche der Öffentlichkeit präsentieren, oder? แน่นอนว่าไม่ใช่เพราะ คุณไม่ต้องการ ให้อากาศของที่นี่สกปรก ไปด้วยการซักรีดใช่ไหม? |
ซัก ผ้าnoun (W. waschen) |
ซักรีดของnoun Natürlich nicht, denn Sie möchten ja nicht Ihre dreckige Wäsche der Öffentlichkeit präsentieren, oder? แน่นอนว่าไม่ใช่เพราะ คุณไม่ต้องการ ให้อากาศของที่นี่สกปรก ไปด้วยการซักรีดใช่ไหม? |
เสื้อ ผ้า สําหรับ ซักnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Auch wir können unsere Hände in Unschuld waschen und um Gottes Altar schreiten, wenn wir Glauben an Jesu Opfer ausüben und mit ‘unschuldigen Händen und reinen Herzens’ Jehova rückhaltlos dienen (Psalm 24:4). เรา ก็ เช่น กัน สามารถ ล้าง มือ ของ เรา เป็น สําคัญ ว่า บริสุทธิ์ และ เดิน เวียน รอบ แท่น บูชา ของ พระเจ้า ถ้า เรา สําแดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู และ “มี มือ สะอาด หมดจด, และ มี ใจ บริสุทธิ์” คือ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 24:4. |
Deshalb: Selbst wenn man Obst oder Gemüse schält, sollte man es vorher gut waschen, um schädlichen Bakterien keine Chance zu geben! ดัง นั้น แม้ ว่า คุณ ตั้งใจ ปอก เปลือก ผลไม้ หรือ ผัก อยู่ แล้ว ก็ ควร ล้าง ให้ สะอาด ก่อน เพื่อ จะ ขจัด แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย. |
Ich brachte sogar Mike dazu, die ganzen Spinnenweben von den Mattscheiben zu waschen. ฉันมีแม้แต่ไมค์ทําความสะอาด ใยบนม่านให้ด้วยซ้ํา |
Er betete: „Wasch mich gründlich von meinem Vergehen, und reinige mich auch von meiner Sünde. เพราะ ข้าพเจ้า รู้ สํานึก การ ล่วง ละเมิด ของ ข้าพเจ้า แล้ว; และ การ บาป ของ ข้าพเจ้า ก็ อยู่ ต่อ หน้า ข้าพเจ้า เสมอ.” |
Man sollte sich das Gesicht täglich mit Wasser und Seife waschen คน ใน ครอบครัว จะ ป่วย น้อย ลง ถ้า ใช้ น้ํา สะอาด และ ป้องกัน น้ํา ไม่ ให้ มี เชื้อ โรค |
Sie ‘waschen ihre Gewänder und machen sie im Blut des Lammes weiß’. Dadurch werden sie als Freunde Gottes gerechtgesprochen, die die Aussicht haben, die große Drangsal zu überleben (Offenbarung 7:9, 14; vergleiche Jakobus 2:21-26). พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26. |
Natürlich müssen Eltern kleine Kinder baden und ihnen die Windeln wechseln und dabei auch deren Intimbereich waschen. แน่นอน บิดา มารดา ต้อง อาบ น้ํา และ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า บุตร ที่ ยัง เล็ก มาก และ ใน ช่วง นั้น เขา ล้าง ของ สงวน ให้. |
Er spülte und wusch Wäsche. เขาจะทําทุกจาน และสถานที่ซักรีด |
Denn das ist der Zauber: man füllt die Wäsche hinein, und was bekommt man aus der Maschine heraus? เพราะนี่คือเวทย์มนต์ คุณยัดเสื้อผ้าใส่เครื่อง คุณได้อะไรกลับมาน่ะหรือ? |
Nachdem man mit Fäkalien in Kontakt gekommen ist und bevor man Nahrungsmittel anfaßt, Hände mit Wasser und Seife waschen ล้าง มือ ของ คุณ ด้วย สบู่ และ น้ํา หลัง จาก สัมผัส อุจจาระ และ ก่อน จับ อาหาร. |
Man erwartet von ihnen, den Kranken mit Nahrung zu versorgen und ihn zu waschen, so daß ausgedehnte Besuche erforderlich sind. พวก เขา อาจ ได้ รับ การ คาด หมาย ให้ จัด หา อาหาร และ ดู แล อาบ น้ํา คนไข้ ด้วย เหตุ นี้ การ เยี่ยม เช่น นั้น อาจ จะ นาน. |
Wasch sie mit den Händen! ซักมือสิ! |
Alles Eßgeschirr sollte mit kochendheißem Wasser gespült werden, und vor dem Hantieren mit Lebensmitteln sollte man sich gründlich die Hände waschen. ลวก ภาชนะ ที่ ใส่ อาหาร ด้วย น้ํา เดือด และ ล้าง มือ ของ คุณ ให้ ทั่ว ก่อน จับ ต้อง อาหาร. |
Daher empfiehlt es sich, Handschuhe zu tragen und hinterher gleich die Hände zu waschen. ดัง นั้น ถ้า คุณ ต้องการ ช่วย นก ที่ บาดเจ็บ ให้ สวม ถุง มือ และ ล้าง มือ หลัง จาก นั้น. |
Heute müssen andere sie waschen, anziehen und ihr zu essen geben. ตอน นี้ เธอ ต้อง ให้ คน อื่น อาบ น้ํา, ป้อน อาหาร, และ แต่ง ตัว ให้ เธอ. |
Durch das Waschen mit Wasser und Seife oder mit Wasser und Asche beseitigt man Krankheitserreger. การ ล้าง มือ ด้วย สบู่ กับ น้ํา หรือ ขี้เถ้า กับ น้ํา เป็น การ ขจัด เชื้อ โรค. |
Also nahm er Ihren Hochzeitsring und Marilyns Schmuck als Pfand und benutzt Sie zum Geld waschen. และเครื่องเพรชของมาริลลีน และให้งานฟอกเงินกับคุณ |
Dennoch verblassen viele Farben in der Sonne oder nach mehrmaligem Waschen, vor allem, wenn dabei Tenside verwendet werden. กระนั้น ผ้า หลาย ชนิด มี สี ซีด ลง เมื่อ ตาก แดด หรือ ซัก หลาย ๆ ครั้ง โดย เฉพาะ ถ้า ใช้ สาร ซัก ฟอก. |
Petrus versteht diesen Gedanken zunächst nicht und lehnt es ab, sich von Jesus die Füße waschen zu lassen. (ฟิลิปปอย 2:2–5) ที แรก เปโตร ไม่ เข้าใจ จุด สําคัญ จึง ไม่ ยอม ให้ พระ เยซู ล้าง เท้า. |
Glücklich sind die, die ihre langen Gewänder waschen, damit ihnen die Befugnis zuteil werde, zu den Bäumen des Lebens zu gehen, und damit sie Eingang in die Stadt erlangen durch deren Tore. คน ที่ ซัก เสื้อ คลุม ของ ตน ก็ มี ความ สุข เพราะ นั่น จะ ทํา ให้ พวก เขา มี สิทธิ์ ไป ยัง ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต และ จะ ได้ เข้า ไป ใน เมือง นั้น ทาง ประตู เมือง. |
Willst du dir die Hand waschen? นายกําลังจะไปล้างมือนั่นหรอ? |
Außerdem waren solche Kleidungsstücke einfach zu waschen und sauberzuhalten — ein echter Vorteil, wenn man an die Gesetze in Israel denkt, die das Waschen der Kleider aus Reinlichkeits- und Hygienegründen verlangten (3. ยิ่ง กว่า นั้น ผ้า ลินิน ซัก และ รักษา ให้ สะอาด ได้ ง่าย และ เป็น ประโยชน์ จริง ๆ เมื่อ คิด ถึง กฎหมาย ใน ชาติ ยิศราเอล ซึ่ง เรียก ร้อง การ ซัก เสื้อ ผ้า ให้ สะอาด และ ถูก สุขลักษณะ. |
Ja, ich denke, das Blut geht beim Waschen wieder raus. ใช่จ๊ะ แม่คิดว่ามันจะออกมาจากเสื้อของลูก |
Mose 11:27, 28, 32, 33). Jeder, der eine Leiche berührte, galt als unrein und mußte sich einer Reinigung unterziehen, die ein Bad und das Waschen seiner Kleider einschloß. (เลวีติโก 11:27, 28, 32, 33) ใคร ก็ ตาม ที่ แตะ ต้อง ศพ จะ ถือ ว่า เป็น มลทิน และ ต้อง ผ่าน ขั้น ตอน การ ชําระ ล้าง ซึ่ง รวม ถึง การ ซัก เสื้อ ผ้า และ การ อาบ น้ํา. |
Es gab also weder einen Gastgeber, der Gefäße bereitstellte, noch Sklaven, die das Waschen der Füße hätten vornehmen können. ไม่ มี เจ้าภาพ จัด เตรียม ภาชนะ ไว้ ให้ ทั้ง ไม่ มี ทาส รับใช้ ล้าง เท้า ให้. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Wäsche ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก