versicherung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า versicherung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ versicherung ใน เยอรมัน
คำว่า versicherung ใน เยอรมัน หมายถึง การทําสัญญาประกันภัย, การประกันภัย, กรมธรรม์, การ ประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า versicherung
การทําสัญญาประกันภัย
|
การประกันภัยnoun (das Grundprinzip der kollektiven Risikoübernahme, sichert Individuen und Firmen ab) Besonders nützlich ist es, sich über eine Versicherung zu informieren, die lebenswichtig ist. คุณจะได้รับประโยชน์อย่างยิ่งจากการเรียนรู้เกี่ยวกับการประกันภัยแบบหนึ่งที่จําเป็น. |
กรมธรรม์noun Es sei denn... wir werden los, was auch immer diese Versicherung ist. ของเราทั้งคู่ เว้นแต่... เราจะทําลาย ไม่ว่ากรมธรรม์จะคืออะไร |
การ ประกันnoun (Handlung) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eine Versicherung reguliert die Schadensfälle mit den Beiträgen aller Versicherungsnehmer. บริษัท ประกันภัย ใช้ เงิน ค่า เบี้ย ประกัน ที่ เก็บ จาก ผู้ เอา ประกัน มา จ่าย ค่า เสียหาย เมื่อ เกิด อุบัติเหตุ. |
Nach Angaben der Versicherungen ist in einigen Ländern die Todesrate, bezogen auf die gefahrenen Kilometer, bei Motorradfahrern etwa neunmal höher als bei Personen, die das Auto benutzen. บริษัท ประกันภัย อ้าง ว่า ใน บาง ประเทศ การ เดิน ทาง ใน ระยะ ทาง ที่ เท่า กัน อัตรา การ ตาย ของ ผู้ ขับ ขี่ จักรยานยนต์ สูง กว่า ผู้ ขับ รถยนต์ ถึง เก้า เท่า. |
Ich gebe es Ihnen schriftlich, dass er bei uns wohnt,..... und dass wir die Versicherung bezahlen. โอเค ฉันจะทําเอกสารที่แสดงให้เห็นว่าเค้าอยู่กับเรา |
Wir suchen nach einer kleinen Versicherung für unsere Investition. เราต้องการหลักประกันในการลงทุน |
Ich habe mich bereits um deine kleine Versicherung gekümmert. ผมได้จัดการกับ กรมธรรม์ประกันภัยเล็กๆของคุณไปเรียบร้อยเเล้ว |
Christen und Versicherungen การ ประกันภัย และ คริสเตียน |
Benötigt ein Christ, der auf Gottes Hilfe vertraut und das Ende des gegenwärtigen Systems erwartet, überhaupt eine Versicherung? คริสเตียน ที่ วางใจ ใน ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า และ คาด หมาย ว่า ระบบ นี้ จะ ถึง จุด จบ จําเป็น ต้อง ทํา ประกัน ไหม? |
Sich Kenntnisse anzueignen kann einem in dieser Hinsicht gewissermaßen als Versicherung dienen. ใน เรื่อง นี้ ความ รู้ ก็ เป็น การ ประกันภัย รูป แบบ หนึ่ง. |
Wer das Glück hat, das Geld von der Versicherung zur Schadensregulierung in den Händen zu halten, muß feststellen, daß die wenigen Fachkräfte die Arbeit allein nicht bewältigen können und daß skrupellose, unqualifizierte Auftragnehmer nur allzuoft zur Stelle sind, um in die Bresche zu springen. ส่วน ผู้ มี โอกาส ดี พอ ที่ จะ ได้ รับ เงิน จาก บริษัท ประกันภัย เป็น ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ ความ เสียหาย พบ ว่า บ่อย ครั้ง เหลือ เกิน ที่ พวก ผู้ รับ เหมา ก่อ สร้าง ซึ่ง ไร้ จริยธรรม และ ขาด คุณสมบัติ อยู่ พร้อม ที่ จะ เข้า มา รับ งาน แทน เมื่อ ผู้ มี คุณสมบัติ ซึ่ง มี เพียง ไม่ กี่ คน ไม่ สามารถ รับ งาน ทั้ง หมด ได้. |
Er bejahte und fragte, von welcher Versicherung sie spreche. เขา ตอบ ว่า อยาก และ ถาม เธอ ว่า เธอ กําลัง พูด ถึง การ ประกันภัย แบบ ไหน. |
Später fragte ich den Filialleiter danach, und er erklärte, daß das Geld von einer Versicherung stamme, für die jeden Monat vom Gehalt meines Vaters ohne sein Wissen ein Beitrag abgezogen worden war. ครั้น ผม ถาม ผู้ จัด การ ถึง เรื่อง นี้ ใน เวลา ต่อ มา เขา อธิบาย ว่า เงิน นั้น คือ เงิน สะสม ที่ หัก จาก เงิน เดือน ของ คุณ พ่อ ทุก เดือน โดย ที่ ท่าน ไม่ ทราบ. |
Wie haben doch'ne Versicherung, oder? เรามีประกันภัย, ใช่ไหมค่ะ? |
Oder eine Versicherung? คุณได้เงินกู้นั่น หรือได้ประกันหรือไม่คะ |
Nur fuer Ausfallshaftung und nicht Versicherung von Guetern benutzen การประกันการส่งออก (เฉพาะการประกันการค้าไม่ประกันสินค้า |
Du hast mir erzählt, eure Versicherung würde das abdecken. คุณบอกฉันว่าประกันของคุณจ่ายค่ารักษา โกหกใช่ไหม |
Manche Leute sagen, man sollte gar nicht erst an der Versicherung arbeiten weil einen das vielleicht faul macht, sodass man weiter isst, weil man weiß, dass einen die Herzoperation retten wird. บางคนบอกว่าเราไม่ควรแม้แต่จะมีนโยบายประกันภัย เพราะมันทําให้เราเฉื่อยแฉะ ที่เรากินกันไม่บันยะบันยังก็เพราะเรารู้ว่าการผ่าตัดหัวใจสามารถรักษาเราได้ |
Ich behalte sie nicht für Erpressung, nur als Versicherung. มันไม่ใช่สําหรับการแบล็กแมลล์ มันเป็นหลักประกัน |
Besonders nützlich ist es, sich über eine Versicherung zu informieren, die lebenswichtig ist. คุณ จะ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ยิ่ง จาก การ เรียน รู้ เกี่ยว กับ การ ประกันภัย แบบ หนึ่ง ที่ จําเป็น. |
Wenn du mich gleich schreien hörst, ruf die Versicherung. งั้นถ้าได้ยินเสียงอะไร ก็เตรียมเรียกประกันได้เลย |
Ein Spieler setzt auf Risiko, eine Versicherung hingegen bietet Schutz gegen bereits bestehende Risiken. การ พนัน เป็น การ เสี่ยง ขณะ ที่ การ ประกันภัย ให้ การ คุ้มครอง จาก ความ เสี่ยง ที่ มี อยู่ แล้ว. |
Wer heute eine Versicherung abschließt, handelt immer noch nach dem Prinzip, ein Risiko mit anderen zu teilen. การ ประกันภัย ใน ปัจจุบัน ยัง คง เป็น การ กระจาย ความ เสี่ยง ให้ กับ คน อื่น. |
Wir brauchen eine Versicherung. เราอาจต้องมีหลักประกัน |
Ich habe einen Lkw-Führerschein, aber keine Versicherung. ผมมีใบขับขี่เพื่อการพาณิชย์ แต่ไม่มีประกันจากที่ทํางาน |
Versicherungen/Steuern € .... บาท ค่า ประกัน และ ภาษี ..... บาท |
Ich habe gerade die eidesstattliche Versicherung unterschrieben. ฉันเพิ่งลงชื่อบันทึกคําให้การ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ versicherung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก