verschweigen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า verschweigen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verschweigen ใน เยอรมัน
คำว่า verschweigen ใน เยอรมัน หมายถึง นิ่ง เงียบ, ปกปิด, ปิดบัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า verschweigen
นิ่ง เงียบverb |
ปกปิดverb Manchmal ist es klüger, wie Esther zu verschweigen, wer wir sind. ในบางสถานการณ์ อาจเป็นเรื่องฉลาดสุขุมที่จะปกปิดฐานะของเราไว้เป็นความลับดังเช่นที่เอศเธระได้ทํา. |
ปิดบังverb Larry, der eingangs zitiert wurde, verschwieg seinen Familiennamen, um die Aufmerksamkeit möglichst nicht auf sich zu ziehen. ลาร์รี ที่ยกมากล่าวข้างต้นพยายามจะไม่ให้ตัวเองกลายเป็นจุดสนใจโดยการปิดบังนามสกุลมิให้คนอื่นรู้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie meinte, äh, Verschweigen sei gleichbedeutend mit Lügen und Eure Beziehung sei besser als das. เธอบอกว่า การไม่บอกก็ไม่ต่างกับการโกหก และความสัมพันธ์ของคุณต้องดีกว่านั้น |
Auch wenn wir vorübergehend Scham und Schmerz zu ertragen haben, ist dies weit besser, als in Angst zu leben, weil wir Sünden verschweigen, oder schlimme Folgen zu riskieren, weil wir zulassen, daß wir uns in einer rebellischen Handlungsweise verhärten (Psalm 32:9). ความ เจ็บ ปวด และ ความ ละอาย ที่ เรา อาจ ต้อง ทน รับ อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง นั้น นับ ว่า ดี กว่า มาก เมื่อ เทียบ กับ ความ ปวด ร้าว ที่ เกิด จาก การ ปิด เงียบ หรือ ผล อัน ร้ายกาจ ของ การ ปล่อย ให้ ตัว เรา เอง มี ใจ แข็ง กระด้าง ใน แนว ทาง ที่ ขืน อํานาจ. |
22 Und der Heilige Geist gibt die Vollmacht, daß ich dies sage und es nicht verschweige. ๒๒ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ประทานอํานาจเพื่อให้ข้าพเจ้าพูดเรื่องเหล่านี้, และหาปฏิเสธมันไม่. |
Und die Werbung mag absichtlich verschweigen, daß der Film anstößige Szenen enthält. และ การ โฆษณา อาจ จะ จงใจ ปิด บัง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ภาพยนตร์ นั้น มี ฉาก น่า รังเกียจ. |
Drängt sich da nicht der Verdacht auf, einige Übersetzer wollten verschweigen, dass Gott einen Namen hat, den man gebrauchen und ehren sollte? คุณ มอง เห็น วิธี ที่ ผู้ แปล บาง คน ปิด ซ่อน ความ จริง ที่ ว่า พระเจ้า ทรง มี พระ นาม ซึ่ง เรา ควร ใช้ และ ยกย่อง ไหม? |
Sei ehrlich und verschweige keine Einzelheiten (Sprüche 28:13). (สุภาษิต 28:13) อย่า พยายาม แก้ ตัว หรือ ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า สิ่ง ที่ คุณ ทํา นั้น ไม่ ได้ ผิด อะไร มาก มาย. |
13 Manchmal braucht man auch Mut, etwas zu verschweigen. Im 10. 13 บาง ครั้ง ความ กล้า หาญ แสดง ออก ได้ โดย ไม่ ต้อง พูด. |
● Was können die Folgen sein, wenn du deinen Eltern wichtige Details verschweigst, nur um ein Ja zu bekommen? ● ถ้า คุณ ปิด บัง ราย ละเอียด ที่ สําคัญ และ พ่อ แม่ อนุญาต ให้ ไป คุณ อาจ ต้อง เจอ อะไร บ้าง? |
Manchmal ist es klüger, wie Esther zu verschweigen, wer wir sind. ใน บาง สถานการณ์ อาจ เป็น เรื่อง ฉลาด สุขุม ที่ จะ ปก ปิด ฐานะ ของ เรา ไว้ เป็น ความ ลับ ดัง เช่น ที่ เอศเธระ ได้ ทํา. |
Stimmt etwas mit dir nicht, was du verschweigst?" คุณมีอะไรผิดแปลกที่ไม่ยอมบอกเราหรือเปล่า?" |
Sie verschweigen uns etwas. มีบางอย่างที่เค้ายังไม่บอกเรา |
Wenn wir uns etwas verschweigen... เพราะถ้าเราเริ่มมีความลับต่อกัน... |
Was wollen Sie mir verschweigen? มีอะไรที่คุณไม่บอกผม? |
Gibt es da etwas, was du uns verschweigst? ว่ามีอะไรที่เขาไม่ได้บอกนายบ้าง |
Sie verschweigen uns etwas. มีบางอย่างที่คุณยังไม่ได้บอกพวกเรา |
Und was verschweigst du mir? และคุณกําลังจะบอกอะไรฉัน? |
* Verschweigen der Todesursache * ปกปิดสาเหตุของการเสียชีวิต |
Warum sollten sie so etwas verschweigen? ทําไมพวกเขาจะต้องโกหก เกี่ยวกับเรื่องอย่างนี้ด้วยนะ? |
Wir verschweigen den Anzugträgern die ganze Zeit etwas. เราก็มีความลับกับคุณตํารวจ ตลอดเวลาอยู่แล้ว |
Was verschweigst du mir? ทําไมไม่บอกกันก่อนวะ |
Wie konntest du es mir nur verschweigen? ทําไมน้าถึง ไม่ยอมบอกหนู? |
Du verschweigst mir etwas, Nikita. คุณกําลังปิดบังบางอย่างกับฉัน นิกิต้า มันคืออะไรเหรอ? |
28:19, 20). Dabei möchten wir die Worte Jehovas bestimmt nicht „wegstehlen“, das heißt anderen verschweigen, was auf sie zukommt. 28:19, 20) แน่นอน เรา ไม่ ต้องการ ‘ขโมย คํา โอวาท ของ พระ ยะโฮวา’ โดย ปิด บัง ผู้ คน มิ ให้ รู้ สิ่ง ที่ กําลัง จะ เกิด ขึ้น. |
Ich fühle, dass du mir etwas verschweigst. ฉันมีความรู้สึกเหมือนกับว่าคุณ กันเรื่องต่างๆไม่ให้ฉันรู้ |
Was verschweigst du mir? คุณปิดบังอะไรฉันอยู่? |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verschweigen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก