Verkündiger ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Verkündiger ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Verkündiger ใน เยอรมัน

คำว่า Verkündiger ใน เยอรมัน หมายถึง ผู้ประกาศ, ประโคม, ยกย่อง, สรรเสริญ, เป็นลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Verkündiger

ผู้ประกาศ

(herald)

ประโคม

(herald)

ยกย่อง

(herald)

สรรเสริญ

(herald)

เป็นลาง

(herald)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum?
เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด?
19 Durch seinen Sohn hat Jehova eine Anweisung ergehen lassen, wonach seine Diener in der gegenwärtigen Zeit des Endes weltweit verkündigen sollen, daß die Königreichsherrschaft das einzige Heilmittel für alle Leiden der Menschen ist.
19 โดย ทาง พระ บุตร ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง มี พระ บัญชา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทํา การ ประกาศ ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ใน ช่วง อวสาน นี้ ว่า ทาง แก้ อย่าง เดียว สําหรับ ความ ทุกข์ ยาก ที่ มนุษย์ ประสบ คือ การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร.
10 In Kopenhagen (Dänemark) gibt eine kleine Gruppe von Verkündigern auf den Straßen vor Bahnhöfen Zeugnis.
10 ที่ โคเปนเฮเกน ประเทศ เดนมาร์ก ผู้ ประกาศ กลุ่ม เล็ก ๆ กลุ่ม หนึ่ง ได้ ให้ คํา พยาน ตาม ถนน นอก สถานี รถไฟ.
Wie hat ihnen die Schule geholfen, als Verkündiger, Hirten und Lehrer Fortschritte zu machen?
โรง เรียน นั้น ช่วย เขา อย่าง ไร ให้ ก้าว หน้า ฐานะ ผู้ เผยแพร่, ผู้ บํารุง เลี้ยง, และ ผู้ สอน?
5 Vielleicht bittet dich ein Bruder vom Dienstkomitee, mit jemand, der kein aktiver Verkündiger mehr ist, die Bibel zu studieren und spezielle Kapitel aus dem Gottes-Liebe-Buch durchzugehen.
5 ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย จาก คณะ กรรมการ การ รับใช้ ของ ประชาคม ให้ นํา การ ศึกษา กับ ใคร สัก คน ที่ เลิก ประกาศ คุณ อาจ ถูก ขอ ให้ พิจารณา บาง บท โดย เฉพาะ จาก หนังสือ “เป็น ที่ รัก.”
Nachdem sie erfahren hatte, was von ungetauften Verkündigern erwartet wird, sagte sie: „Dann sollten wir gleich damit anfangen.“
หลัง จาก เรียน รู้ ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ เธอ แล้ว เธอ บอก ว่า “ฉัน ต้องการ เริ่ม ทันที.”
DER Apostel Paulus war ein eifriger Verkündiger des Königreiches Gottes.
อัครสาวก เปาโล เป็น ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ด้วย ความ กระตือรือร้น.
Knapp die Hälfte unserer 129 000 Verkündiger hatte einen gewissen Anteil an dieser freudigen Tätigkeit.
บาง ที กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ประกาศ 1,070 คน ของ ประเทศ นี้ ได้ เข้า ร่วม ใน การ งาน อัน น่า ยินดี นี้.
Wenn nicht, dann könntest du vielleicht darauf hinarbeiten, ein ungetaufter Verkündiger zu werden.
ถ้า หาก ยัง คุณ อาจ ต้องการ พยายาม ที่ จะ เป็น ผู้ ประกาศ ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา.
3 Wenn wir die gute Botschaft vom Königreich verkündigen, werden uns einige vielleicht gern zuhören, doch die meisten werden gleichgültig reagieren (Matthäus 24:37-39).
3 เมื่อ คุณ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร บาง คน อาจ ตอบรับ แต่ คน ส่วน มาก จะ ไม่ แยแส.
Wer erst kürzlich die Wahrheit kennengelernt hat, kann sich einen historischen Überblick an Hand der Veröffentlichung Jehovas Zeugen — Verkündiger des Königreiches Gottes* verschaffen.
บรรดา คน ที่ เพิ่ง ได้ มา รู้ จัก มัก คุ้น กับ ความ จริง สามารถ รับ เอา ความ รู้ ด้าน ประวัติศาสตร์ ได้ จาก หนังสือ พยาน พระ ยะโฮวา—ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า (ภาษา อังกฤษ).
Tatsächlich schließt der Auftrag zu predigen mehr ein, als nur Gottes Botschaft zu verkündigen.
ที่ จริง งาน มอบหมาย ให้ ประกาศ ใน ตัว เอง แล้ว เกี่ยว ข้อง ไม่ เพียง การ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า เท่า นั้น.
2 Aufgrund der schnellen Zunahme an Verkündigern bearbeiten viele Versammlungen ihr Gebiet recht häufig.
2 เนื่อง ด้วย จํานวน ผู้ ประกาศ ที่ เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว เดี๋ยว นี้ มี หลาย ประชาคม ได้ ทํา การ ประกาศ ใน เขต ทํา งาน ของ เขา ค่อนข้าง บ่อย.
Warum ist es wichtig, dass die Verkündiger (a) vorbereitet und (b) pünktlich zur Predigtdienstzusammenkunft kommen?
การ เตรียม ตัว อย่าง ดี จะ ช่วย ให้ การ ประชุม ประสบ ความ สําเร็จ ได้ อย่าง ไร?
Interviewe ein, zwei Verkündiger, die letztes Jahr Hilfspionier waren, obwohl sie einen straffen Zeitplan oder körperliche Beschwerden haben.
สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน ที่ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ใน ปี ที่ ผ่าน มา ทั้ง ๆ ที่ มี ตาราง เวลา ทํา งาน ที่ เต็ม แน่น หรือ มี ปัญหา สุขภาพ.
Ist ihr Aussehen der Königreichsbotschaft, die wir verkündigen, abträglich?
บ้าน ของ เรา ทํา ให้ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร ที่ เรา บอก ด้อย ค่า ลง ไหม?
3:11). Zu den wichtigsten Taten, die hier gemeint sind, gehört das Verkündigen der guten Botschaft (Mat.
3:11) สิ่ง สําคัญ ที่ สุด ใน บรรดา สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ต้อง ทํา คือ การ ประกาศ ข่าว ดี.
Nach der Einführung des Traktats stellt der Verkündiger fest, daß der Wohnungsinhaber wenig Interesse hat, und entscheidet daher, statt des Buchs zwei Zeitschriften anzubieten.
หลัง จาก แนะ นํา แผ่น พับ แล้ว ผู้ ประกาศ สังเกต เห็น ว่า เจ้าของ บ้าน สนใจ นิด หน่อย และ ดัง นั้น จึง ตัดสิน ใจ เสนอ วารสาร สอง ฉบับ แทน หนังสือ.
Ich habe miterlebt, wie meine Heimatversammlung so sehr gewachsen ist, daß sie viermal geteilt werden mußte; aus ihr gingen Verkündiger und Pioniere hervor, die als Missionare in so entfernte Länder wie Bolivien, Laos und Uganda gegangen sind.
ดิฉัน เห็น ประชาคม ใน บ้าน เกิด เจริญ ก้าว หน้า และ แบ่ง มา สี่ ครั้ง มี การ ส่ง ผู้ ประกาศ และ ไพโอเนียร์ ออก ซึ่ง บาง คน เป็น ใน ฐานะ มิชชันนารี ไป ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ไกล ถึง โบลิเวีย, ลาว, และ ยูกันดา.
Laß einen Verkündiger eine Person ansprechen, die den Königreichssaal betritt und sich umschaut.
ให้ ผู้ ประกาศ เข้า พบ คน ที่ เข้า มา ยัง หอ ประชุม และ มอง ไป รอบ ๆ.
3 Die Versammlungen werden so viele Handzettel erhalten, dass jeder Verkündiger bis zu 50 Stück bekommen kann.
3 ประชาคม จะ ได้ รับ ใบ เชิญ มาก พอ ที่ จะ แจก ให้ ผู้ ประกาศ คน ละ 50 ใบ.
Ebenso opferbereit waren viele der 29 269 Verkündiger in El Salvador — die 2 454 Pioniere eingeschlossen —, was mit dazu beitrug, dass im vergangenen Jahr die Zahl der Verkündiger in diesem Land um 2 Prozent stieg.
หลาย คน ใน จํานวน ผู้ ประกาศ 29,269 คน รวม ทั้ง ไพโอเนียร์ 2,454 คน ใน เอลซัลวาดอร์ ได้ แสดง น้ําใจ เสีย สละ คล้าย ๆ กัน นั้น ซึ่ง เป็น เหตุ ผล หนึ่ง ที่ ประเทศ นี้ มี จํานวน ผู้ ประกาศ เพิ่ม ขึ้น 2 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี ที่ ผ่าน มา.
Gegenwärtig sind mit ihr über 90 Verkündiger der guten Botschaft vom Königreich verbunden.
ปัจจุบัน นี้ มี ผู้ ประกาศ ข่าว ดี แห่ง ราชอาณาจักร กว่า 90 คน.
5 Dort, wo das Buchstudium stattfindet, werden meistens auch Zusammenkünfte für den Predigtdienst durchgeführt, die für die Verkündiger günstig sind.
5 การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ ที่ สะดวก สําหรับ ผู้ ประกาศ มี การ จัด ขึ้น ณ กลุ่ม การ ศึกษา เป็น ส่วน ใหญ่.
Somit müssen wir strahlen, und auf diese Weise erstrahlt die Herrlichkeit Gottes durch die ‘herrliche gute Botschaft über den Christus, der das Bild Gottes ist’, durch die Botschaft, die wir verkündigen müssen.
(โยฮัน 1:14, 17, 18) ฉะนั้น เรา ต้อง ส่อง สว่าง และ สง่า ราศี ของ พระเจ้า จึง ฉาย แสง ผ่าน “กิตติคุณ อัน ประกอบ ด้วย สง่า ราศี คือ กิตติคุณ ของ พระ คริสต์ ผู้ เป็น แบบ พระ ฉาย ของ พระเจ้า” ซึ่ง เรา ต้อง ประกาศ.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Verkündiger ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก