Verfügung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Verfügung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Verfügung ใน เยอรมัน

คำว่า Verfügung ใน เยอรมัน หมายถึง คํา สั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Verfügung

คํา สั่ง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

14 Was jene Gelehrten verwirrt hat, ist die Tatsache, daß das heute zur Verfügung stehende umfangreiche Zeugnis der Fossilien genau dasselbe aussagt wie zur Zeit Darwins: Die Grundarten der Lebewesen erschienen plötzlich und ließen über lange Zeitperioden keine nennenswerten Veränderungen erkennen.
14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร.
Manche Schulen stellen zum Beispiel leicht lesbare Unterrichtsmaterialien, Schulbücher in Großdruck oder Audiokassetten zur Verfügung.
ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง.
- Dem Registrar müssen Kontaktdaten für Beschwerden oder Berichte über Registrierungsmissbrauch zur Verfügung gestellt werden.
- ต้องให้ข้อมูลติดต่อแก่ผู้รับจดทะเบียนสําหรับการร้องเรียนหรือรายงานการละเมิดการจดทะเบียน
So stellen wir einen einfachen, preiswerten und messbaren Weg zur Verfügung, Wasser in die geschädigten Ökosysteme zurückzuführen, geben gleichzeitig Landwirten eine wirtschaftliche Alternative sowie Unternehmen mit einem hohen Wasserverbauch die Möglichkeit, diesen auf unkomplizierte Weise zu kompensieren.
นี่คือวิธีง่ายๆ ที่ไม่แพง และเห็นผล ที่จะคืนน้ําสู่ระบบนิเวศที่ถูกทําลาย พร้อมๆกับการให้ตัวเลือกทางเศรษฐกิจแก่เกษตรกร และให้ฝ่ายธุรกิจห่วงใยเรื่องการใช้นํ้าเพื่อธุรกิจของตน เป็นวิธีง่ายๆที่จะจัดการกับปัญหา
Schreibe in der zur Verfügung stehenden Zeit deine Antworten zu so vielen Fragen wie möglich auf einem separaten Blatt Papier auf.
จง ใช้ กระดาษ ต่าง หาก เพื่อ เขียน คําตอบ สําหรับ คําถาม ต่าง ๆ ให้ มาก เท่า ที่ คุณ จะ ทํา ได้ ใน เวลา ที่ กํา หน ด ให้.
Natürlich steht er in der Versammlung jederzeit zur Verfügung, um Hilfe zu leisten, wenn wir sie benötigen.
แน่นอน เขา อยู่ พร้อม ใน ประชาคม ที่ จะ จัด ให้ มี การ ช่วยเหลือ ใน เวลา ใด ๆ ที่ เรา มี ความ จําเป็น.
Dann gibt es wieder Orte, wo so viele Verkündiger tätig sind, daß nur wenig Gebiet zur Verfügung steht.
ใน อีก หลาย แห่ง มี ผู้ ทํา งาน มาก มาย ใน เขต ทํา งาน จึง มี เขต ที่ จะ ทํา ได้ ไม่ กี่ เขต.
Obwohl für 400 bis 600 Menschen 11 000 Quadratkilometer zur Verfügung standen, reichte ihnen das größtenteils dürre Gebiet nicht aus, um sich durch Jagen und Sammeln Nahrung zu beschaffen.
แม้ ว่า พวก เขา มี เนื้อ ที่ 6,840,000 ไร่ สําหรับ ประชากร 400 ถึง 600 คน อาณา เขต ดัง กล่าว นี้ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ แห้ง แล้ง ไม่ มี พื้น ที่ มาก พอ ที่ พวก เขา จะ หา อาหาร โดย การ ล่า สัตว์ และ การ เก็บ ของ ป่า.
Und sicherlich sollten wir alle dankbar sein, daß dank des Segens Jehovas in dem Maß, wie eine große Volksmenge „anderer Schafe“ in die christliche Organisation eingesammelt wird, immer mehr befähigte Aufseher zur Verfügung stehen, die die Arbeitslast mittragen und Verantwortung in der Versammlung übernehmen können (Johannes 10:16; Jesaja 60:8, 22; 2. Timotheus 2:2).
และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2.
Diese Veröffentlichung wird im Rahmen eines weltweiten gottesdienstlichen Werks zur Verfügung gestellt, das durch freiwillige Spenden unterstützt wird
หนังสือ นี้ เป็น ส่วน แห่ง การ สอน พระ คัมภีร์ ทั่ว โลก ซึ่ง ได้ รับ การ สนับสนุน โดย การ บริจาค ด้วย ใจ สมัคร.
Obwohl Gideon letztendlich nur 300 Soldaten zur Verfügung standen, besiegten sie mit Jehovas Hilfe ihre Feinde, die weit in der Überzahl waren.
7:1, 12) กองทัพ เล็ก ๆ ของ กิดโอน ใน ที่ สุด มี จํานวน ทหาร เพียง 300 คน แต่ ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา พวก เขา เอา ชนะ กองทัพ ใหญ่ ของ ศัตรู ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
Damit Jehovas Wille getan werden kann, steht sein Geist im Überfluß zur Verfügung, ob der Bittende nun himmlische Hoffnung hat oder ob er zu den anderen Schafen gehört.
(ลูกา 11:13) ไม่ ว่า ผู้ ที่ ขอ นั้น มี ความ หวัง ฝ่าย สวรรค์ หรือ ว่า อยู่ ใน จําพวก แกะ อื่น พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา มี ไว้ พร้อม อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ ปฏิบัติ ตาม พระทัย ของ พระองค์.
* Wie viel Zeit und welche Mittel stehen mir zur Verfügung?
* ฉันมีเวลาและทรัพยากรอะไรบ้าง
Daß die Gesellschaft diese Veröffentlichungen kostenfrei zur Verfügung stellt, bedeutet natürlich nicht, daß mit deren Herstellung und Verteilung keine Kosten verbunden sind.
ที่ ว่า สมาคม ฯ จัด เตรียม สรรพหนังสือ ให้ ผู้ ประกาศ โดย ไม่ คิด ค่า บํารุง นั้น ย่อม ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า ไม่ มี ค่า ใช้ จ่าย เกิด ขึ้น ใน การ ผลิต และ แจก จ่าย สรรพหนังสือ นั้น.
Jahre später stellte uns ein Bruder ein Auto zur Verfügung, was uns unseren Dienst etwas erleichterte.
หลาย ปี ต่อ มา พี่ น้อง คน หนึ่ง ให้ รถยนต์ คัน หนึ่ง แก่ เรา ไว้ ใช้ งาน ซึ่ง ทํา ให้ งาน รับใช้ ของ เรา ค่อนข้าง จะ ง่าย ขึ้น.
17 Manchmal stehen in der Versammlung für bestimmte Aufgaben (zum Beispiel das Leiten einer Zusammenkunft für den Predigtdienst) gerade keine Ältesten und Dienstamtgehilfen zur Verfügung.
17 ใน ประชาคม บาง ครั้ง อาจ ไม่ มี ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ทํา งาน ซึ่ง ปกติ มี การ มอบหมาย ให้ พวก เขา ทํา เช่น นํา การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ.
Erasmus standen beim Zusammenstellen seiner Textausgabe nur wenige späte Minuskeln zum Vergleichen zur Verfügung.
เอราสมุส มี ฉบับ สําเนา อักษร ต่อ เนื่อง ฉบับ หลัง ๆ ให้ หา ดู ได้ ไม่ กี่ ฉบับ เพื่อ ใช้ เปรียบ เทียบ และ เตรียม ต้น ฉบับ ของ เขา.
Wenn kein Sauerstoff zur Verfügung steht, gehen wir zur Fermentation über.
ถ้าไม่ใช้ออกซิเจนก็จะเข้าสู่กระบวนการหมัก
Nenne Beispiele dafür, wie die uns zur Verfügung stehenden ausgezeichneten Studienhilfsmittel eingesetzt werden können.
จง ยก ตัว อย่าง เกี่ยว กับ วิธี ใช้ เครื่อง มือ ศึกษา ที่ ดี ซึ่ง คุณ จะ ใช้ ได้.
Da dort nicht genügend Zimmer zur Verfügung standen, pendelte ich jeden Tag zwischen Sumida Ward (Tokio) und dem Bethel, und Junko diente in einer der Ortsversammlungen als Sonderpionierin.
เนื่อง จาก ไม่ มี ห้อง พอ ผม จึง เดิน ทาง ไป กลับ จาก เขต ซุมิดะ โตเกียว และ จุนโกะ ทํา งาน ฐานะ ไพโอเนียร์ พิเศษ ร่วม กับ ประชาคม ท้องถิ่น.
Seit 1868 hat die Regierung der Vereinigten Staaten den Navajo 62 000 Quadratkilometer Land als Reservation zur Verfügung gestellt. Es liegt im Nordosten Arizonas in der Gegend, die man „Four Corners“ (Vier Ecken) nennt, weil sich dort die Grenzen der Staaten Arizona, Colorado, New Mexico und Utah kreuzen.
ตั้ง แต่ ปี 1868 รัฐบาล สหรัฐ ได้ แบ่ง สรร เนื้อ ที่ ทาง ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ของ รัฐ แอริโซนา ประมาณ 62,000 ตาราง กิโลเมตร เป็น เขต สงวน สําหรับ เผ่า แนวาโฮ ตั้ง อยู่ รอบ ๆ อาณา บริเวณ มี ชื่อ เรียก ว่า สี่ มุม ซึ่ง สี่ มลรัฐ ได้ แก่ แอริโซนา โคโลราโด นิว เม็กซิโก และ ยูทาห์ มา บรรจบ กัน.
Wie viele gute geistige Dinge uns doch zur Verfügung gestellt wurden!
นับ เป็น สิ่ง ดี ฝ่าย วิญญาณ อัน อุดม มั่งคั่ง จริง ๆ ที่ มี ไว้ พร้อม สําหรับ เรา!
2 Jedem von uns steht in der Woche gleich viel Zeit zur Verfügung, nämlich 168 Stunden.
2 เรา แต่ ละ คน มี เวลา เท่า กัน ใน แต่ ละ สัปดาห์ คือ 168 ชั่วโมง.
Ich glaube daran, dass uns diese Macht, diese Gabe, auch heute zur Verfügung steht.7
ข้าพเจ้าเชื่อว่าอํานาจนี้ ของประทานนี้ มีให้เราทุกวันนี้7
Der oder die Betreffende sollte in dem Sinn „als ein Brandopfer“ geopfert werden, dass die Person ausschließlich für den Dienst Jehovas in Verbindung mit dem Heiligtum zur Verfügung gestellt würde.
ใคร ก็ ตาม ที่ ออก มา ต้อง ถูก ถวาย เป็น “เครื่อง บูชา เผา” ใน แง่ ที่ ว่า เขา ต้อง ถวาย ตัว รับใช้ พระ ยะโฮวา โดย เฉพาะ ใน สถาน ที่ อัน ศักดิ์สิทธิ์.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Verfügung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก