vereinigen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vereinigen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vereinigen ใน เยอรมัน
คำว่า vereinigen ใน เยอรมัน หมายถึง รวม กัน, ร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vereinigen
รวม กันverb |
ร่วมverb adverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Die rechtschaffenen Nephiten und Lamaniten vereinigen sich im Kampf gegen die Gadiantonräuber ชาวนีไฟและชาวเลมันที่ชอบธรรมสามัคคีกันปกป้องตนจากพวกโจรแกดิแอนทัน |
In einer Hybride vereinigen sich Eigenschaften beider Elternpflanzen. กล้วยไม้ พันธุ์ ผสม มี ลักษณะ รวม กัน ระหว่าง ต้น พ่อ กับ ต้น แม่. |
Moroni vollendete das Zusammenstellen der Platten in hoffnungsvoller Erwartung der Auferstehung: „Ich gehe bald hin, im Paradies Gottes zu ruhen, bis sich mein Geist und Leib wieder vereinigen werden und ich im Triumph durch die Luft hingeführt werde, um euch vor dem angenehmen Gericht des großen Jehova zu treffen, des ewigen Richters der Lebenden und der Toten.“ (Moroni 10:34.) โมโรไนเสร็จสิ้นงานเตรียมแผ่นจารึกด้วยความคาดหวังถึงการฟื้นฟูว่า “ในไม่ช้าข้าพเจ้าจะไปพักผ่อนอยู่ในเมืองบรมสุขเกษมของพระผู้เป็นเจ้า, จนกว่าวิญญาณและร่างกายของข้าพเจ้าจะรวมกันอีก, และพระองค์จะทรงนําข้าพเจ้าออกมาอย่างมีชัยทางนภากาศ, เพื่อพบท่านหน้าบัลลังก์พิพากษาอันน่าพึงใจของพระเยโฮวาห์ผู้ยิ่งใหญ่, พระผู้พิพากษานิรันดร์ทั้งของคนเป็นและคนตาย” (โมโรไน 10:34) |
Es erklärt warum Hoover es sehr schwer fand die Welt zu überzeugen daß es für mehr als Staubsauger steht und warum Firmen wie Unilever und P&G separate Marken wie Oreo und Pringle und Dove unterhalten anstatt alles unter einer riesigen Hauptmarke zu vereinigen. มันอธิบายว่าทําไม ฮูเวอร์ (Hoover) พบว่ามันยากเหลือเกินที่จะทําให้โลกเชื่อ ว่ามันเป็นมากกว่าแค่เครื่องดูดฝุ่น และอธิบายว่าทําไมบริษัทอย่าง ยูนิลิเวอร์ (Unilever) และพีแอนด์จี (P&G) ถึงได้แยกแบรนด์สินค้าแต่ละแบบออกจากกัน เช่น เอเรียล (Ariel) และพริงเกิ้ลส์ (Pringles) และโดฟ (Dove) มากกว่าการใช้แบรนด์ใหญ่ๆ เพียงแบรนด์เดียว |
Wir glauben, dass wir mit dieser Energie die Distrikte gegen das Kapitol vereinigen können. เราเชื่อว่า ถ้าพยายามทําเรื่องนี้ต่อไป เราจะรวมทุกเขต เพื่อต่อต้านแคปปิตอลได้ |
„Die Zelle ist der Schlüssel zur Biologie, denn auf zellularer Ebene vereinigen sich Wasser, Salze, Makromoleküle und Membranen und erwachen zu Leben“ (Biology). “เซลล์ เป็น ปัจจัย สําคัญ ของ กระบวนการ ชีวิต เพราะ ณ ระดับ นี้ แหละ ที่ น้ํา, เกลือ, โมเลกุล ใหญ่, และ เยื่อ หุ้ม รวม กลุ่ม ก่อ ตัว เป็น เซลล์ ที่ มี ชีวิต.”—หนังสือ ชีววิทยา (ภาษา อังกฤษ). |
Wir werden die Rudel vereinigen. เราจะรวมฝูงกัน |
Wenn Sie sich also online ansehen, wie die Menschen sich verbinden, dann vereinigen sie sich nicht aufgrund ihres Alters, Geschlechts oder Einkommens. เพราะฉะนั้น หากคุณได้ลองสังเกตผู้ใช้งานโดยรวม พวกเขาไม่ได้รวมตัวกัน จากความใกล้เคียงของช่วงอายุ เพศ หรือรายได้เลย |
Naja, wenn man nun die wichtigsten Erkenntnisse von uralten asiatischen Philosophien und Religionen nimmt, und sie mit der neuesten Moralpsychologieforschung kombiniert, kommt man, denke ich, zu folgenden Schlussfolgerungen: Dass unsere rechtschaffenen Geister von der Evolution dafür gemacht wurden uns in Teams zu vereinigen, uns gegen andere Teams abzutrennen und um uns dann für die Wahrheit blind zu machen. ผมคิดว่าถ้าคุณนําเอาปัญญาที่ยิ่งใหญ่ที่สุด จากปรัชญาและศาสนาโบราณในเอเชีย และเอามันมารวมกับผลการวิจัยล่าสุดในจิตวิทยาศีลธรรม คุณจะได้ข้อสรุปว่า -- จิตที่เปี่ยมศีลธรรมของเราถูกวิวัฒนาการในธรรมชาติออกแบบ มาให้ทํางานกันเป็นทีม แบ่งฝักแบ่งฝ่ายสู้กับทีมอื่น ทําให้เราตาบอดต่อความจริง |
Statt ihre Kräfte zu vereinigen, um dem Krieg Einhalt zu gebieten, unterstützten die beiden Staatenblöcke bei regionalen Konflikten gegnerische Seiten und bekämpften sich so in Asien, Afrika und auf dem amerikanischen Kontinent. แทน การ รวม พลัง ของ พวก เขา เพื่อ ยุติ สงคราม ประเทศ ชาติ สอง กลุ่ม ได้ สนับสนุน ฝ่าย ที่ ต่อ สู้ กัน ใน ความ ขัด แย้ง กัน เฉพาะ ภูมิภาค และ โดย วิธี นี้ จึง ต่อ สู้ กัน ใน เอเชีย, แอฟริกา, และ อเมริกา. |
Der Felsen ist heilig, und wenn Menschen etwas gemeinsam umkreisen, vereinigen sie sich, sie können einander vertrauen, sie werden Eins. ซึ่งเป็นหินศักดิ์สิทธิ์ และเมื่อคนมาล้อมวงรอบอะไรสักอย่างด้วยกัน |
Die Elektronen vereinigen sich dann mit den Protonen zu Neutronen. แล้ว โปรตอน กับ อิเล็กตรอน ก็ รวม ตัว กัน เป็น นิวตรอน. |
7 Dazu gehören: sein Geburtsort (Micha 5:2; Lukas 2:4-11), ein furchtbarer Massenmord an Kindern kurz nach seiner Geburt (Jeremia 31:15; Matthäus 2:16-18), daß er aus Ägypten gerufen werden sollte (Hosea 11:1; Matthäus 2:15), daß sich die Herrscher der Nationen vereinigen würden, um ihn zu töten (Psalm 2:1, 2; Apostelgeschichte 4:25-28), daß er für 30 Silberstücke verraten werden sollte (Sacharja 11:12; Matthäus 26:15) und sogar die Art seines Todes (Psalm 22:16, NW, Stud., Fußnote; Johannes 19:18, 23; 20:25, 27). 7 บาง ข้อ เช่น ตําบล ที่ พระองค์ ประสูติ (มีคา 5:2; ลูกา 2:4-11); โศกนาฏกรรม เนื่อง จาก การ สังหาร ลูก เล็ก เด็ก แดง ภาย หลัง การ ประสูติ ของ พระองค์ (ยิระมะยา 31:15; มัดธาย 2:16-18); พระองค์ จะ ถูก เรียก ออก จาก อียิปต์ (โฮเซอา 11:1; มัดธาย 2:15) ผู้ ปกครอง แห่ง นานา ประเทศ รวมหัว คบ คิด สังหาร พระองค์ (บทเพลง สรรเสริญ 2:1, 2; กิจการ 4:25-28); การ ทรยศ ต่อ พระองค์ ด้วย เงิน สาม สิบแผ่น (ซะคาระยา 11:12; มัดธาย 26:15); แม้ กระทั่ง อาการ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 22:16, ล. ม. ฉบับ มี ข้อ อ้างอิง, ดู หมายเหตุ; โยฮัน 19:18, 23; 20:25, 27. |
Erkläre, wie Gottes Regierung die Menschen weltweit vereinigen wird. อธิบาย ถึง วิธี ที่ รัฐบาล ของ พระเจ้า จะ ทํา ให้ ผู้ คน ทั่ว โลก เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน. |
32 Nun siehe, das Volk im Land Überfluß, oder vielmehr Moroni, fürchtete, sie würden auf die Worte Moriantons hören und sich mit seinem Volk vereinigen, und so würde er von jenen Teilen des Landes Besitz ergreifen, und das würde den Grund legen für ernste Folgen unter dem Volk Nephi, ja, und diese Folgen könnten dazu führen, ihre aFreiheit zu Fall zu bringen. ๓๒ บัดนี้ดูเถิด, ผู้คนซึ่งอยู่ในแผ่นดินอุดมมั่งคั่ง, หรือที่จริงแล้วโมโรไน, กลัวว่าคนเหล่านั้นจะสดับฟังถ้อยคําของโมริแอนทอนและเข้ามารวมกับผู้คนของเขา, และดังนั้นเขาจะได้ครอบครองแผ่นดินส่วนต่าง ๆ เหล่านั้น, ซึ่งจะเป็นรากฐานให้เกิดผลร้ายในบรรดาผู้คนของนีไฟ, แท้จริงแล้ว, ซึ่งผลเหล่านั้นจะนําไปสู่การล้มล้างเสรีภาพกของพวกเขา. |
Die Historikerin Jacqueline Gachet erklärt: „Man glaubte, der Gott, dem ein rituell geopfertes Tier gewidmet worden war, identifiziere sich mit diesem und sein Geist vereinige sich daher mit dem des Tieres. ชากลีน กา เช นัก ประวัติศาสตร์ ให้ ความ เห็น ดัง นี้: “เชื่อ กัน ว่า สัตว์ ที่ ถูก ทํา พิธี บูชายัญ แก่ พระ ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พระ และ วิญญาณ ของ พระ ได้ หลอม รวม กับ วิญญาณ สัตว์. |
Swahili hat eine äußerst wichtige Rolle dabei gespielt, die Bevölkerung Ostafrikas zu vereinigen. ภาษา สวาฮิลี เป็น ปัจจัย สําคัญ ที่ ช่วย ให้ ผู้ คน ใน แอฟริกา ตะวัน ออก เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน. |
Die Verlegung sollte das auseinanderfallende Reich vereinigen. การ ดําเนิน การ นี้ มี จุด มุ่ง หมาย ที่ จะ ทํา ให้ จักรวรรดิ ที่ กําลัง ถูก คุกคาม ด้วย การ แตก แยก ให้ เป็น เอกภาพ. |
Wie die Zeitschrift Time schreibt, läßt die steigende Beliebtheit von „Extremsport“ — Sportarten, bei denen die Beteiligten ein großes persönliches Risiko eingehen — erkennen, wie sehr heute Millionen darauf aus sind, „gewissermaßen den Punkt zu erreichen, wo sich Todesgefahr, Körperbeherrschung und Todesangst vereinigen, damit sowohl ‚Wochenendkriegern‘ als auch Berufssportlern das Gefühl vermittelt wird, die eigenen Grenzen zu überwinden“. ตาม คํา กล่าว ของ วารสาร ไทม์ ความ นิยม ที่ เพิ่ม ขึ้น ใน “กีฬา ผาด โผน”—กีฬา ซึ่ง ผู้ เล่น เสี่ยง ต่อ อันตราย อย่าง มาก—แสดง เด่น ชัด ว่า หลาย ล้าน คน กระหาย จะ ร่วม ยืน อยู่ บน “ขอบ เหว เชิง อุปมา ที่ ซึ่ง อันตราย, ความ ชํานาญ และ ความ กลัว ผนวก เข้า ด้วย กัน เพื่อ ทํา ให้ พวก กล้า ตาย ช่วง สุด สัปดาห์ และ นัก กีฬา อาชีพ ได้ ความ รู้สึก เหมือน ๆ กัน ใน การ โชว์ ลวด ลาย แบบ สุด ๆ เพื่อ ขยาย ขีด ความ สามารถ ของ ตน เอง.” |
Auch die Bauprojekte der Zeugen Jehovas vereinigen Freiwillige verschiedener Herkunft. โครงการ อาสา สมัคร ที่ สนับสนุน โดย พยาน พระ ยะโฮวา ยัง นํา ผู้ คน จาก ภูมิหลัง ที่ แตกต่าง กัน ให้ มา อยู่ ร่วม กัน. |
Die in Zarahemla Versammelten vereinigen sich und werden von nun an als Nephiten bezeichnet คนเหล่านั้นที่มารวมกันในเซราเฮ็มลาเป็นหนึ่งเดียวและมีหชื่อเรียกว่าชาวนีไฟ |
Bekehrte Lamaniten vereinigen sich mit den Nephiten, um sich gegen die Gadiantonräuber zu verteidigen ชาวเลมันที่เปลี่ยนใจเลื่อมใสสามัคคีกับชาวนีไฟเพื่อปกป้องตนเองจากพวกโจรแกดิแอนทัน |
Sie vereinigen Dienstleistungen und verkaufen sie. พวกเขารวบรวมบริการไว้ แล้วก็ขายมันไป |
Die Kapillaren vereinigen sich zu kleinen Venen, die dann in die Nierenvene münden. เส้น เลือด ฝอย จะ มา รวม กัน เป็น เส้น เลือด ดํา ขนาด เล็ก ซึ่ง ใน ที่ สุด จะ มา รวม กัน เป็น เส้น เลือด ที่ เรียก ว่า เส้น เลือด ดํา ใหญ่ ของ ไต. |
Der Felsen ist heilig, und wenn Menschen etwas gemeinsam umkreisen, vereinigen sie sich, sie können einander vertrauen, sie werden Eins. ซึ่งเป็นหินศักดิ์สิทธิ์ และเมื่อคนมาล้อมวงรอบอะไรสักอย่างด้วยกัน เขาจะรวมใจกันเป็นหนึ่ง และไว้วางใจซึ่งกันและกัน |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vereinigen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก