váy ngắn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า váy ngắn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ váy ngắn ใน เวียดนาม

คำว่า váy ngắn ใน เวียดนาม หมายถึง กระโปรง, กระโปรงสั้น, มินิสเกิร์ต, ซิ่น, หลีกเลี่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า váy ngắn

กระโปรง

(skirt)

กระโปรงสั้น

(miniskirt)

มินิสเกิร์ต

(miniskirt)

ซิ่น

(skirt)

หลีกเลี่ยง

(skirt)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tháng 4,1992, một ngày đi làm bình thường của cô, với chiếc váy ngắn và đôi giày cao gót.
วันหนึ่งในเดือนเมษายน ปี 1992 เธอกําลังเดินไปทํางาน ใส่กระโปรงสั้น รองเท่้าส้นสูง เธอเป็นพนักงานธนาคาร
Tháng 4, 1992, một ngày đi làm bình thường của cô, với chiếc váy ngắn và đôi giày cao gót.
วันหนึ่งในเดือนเมษายน ปี 1992 เธอกําลังเดินไปทํางาน
[Cuộc trò chuyện thú vị giống váy ngắn; phải đủ ngắn để gây thích thú, nhưng phải đủ dài để bao trùm chủ đề. -- chị tôi]
[การสนทนาที่ดี ก็เหมือนกับกระโปรงสั้น ต้องสั้นพอที่จะดึงดูดความสนใจ แต่ก็ยาวพอที่จะครอบคลุมจุดสําคัญ - พี่สาวของฉัน]
Susan được phép về nhà muộn hơn Jane, mặc váy ngắn hơn, nghe nhạc có vẻ không lành mạnh, và xem những phim không thích hợp với tín đồ Đấng Christ.
ซูซาน ได้ รับ อนุญาต ให้ กลับ บ้าน ดึก กว่า เจน, นุ่ง กระโปรง สั้น, ฟัง เพลง ที่ น่า สงสัย, และ ดู ภาพยนตร์ ที่ ไม่ เหมาะ สม.
Và cô ấy chạy, như chúng ta vẫn thường làm và tìm 1 chỗ trốn, cô ấy trốn đằng sau 1 cái thùng cũ, với đôi giày cao gót và chiếc váy ngắn.
เธอวิ่ง แบบเดียวกับที่เราทุกคนคงจะทํา เธอหลบหลังถังขยะ ทั้งรองเท้าส้นสูงกับกระโปรงสั้น
Nếu là áo đầm hay váy, thì dài ngắn thế nào?
ถ้า เป็น ชุด เสื้อ กระโปรง หรือ กระโปรง ความ สั้น ยาว เป็น อย่าง ไร?
Váy của bạn ngắn đến đâu?
เกี่ยวกับ--"คุณสวมหมวกรึเปล่า" "กระโปรงคุณยาวเท่าไหร่"
Vào thời điểm đó tôi chỉ mới bắt đầu thoát khỏi cuộc khủng hoảng giới tính trong tám năm khi tôi đi từ làm con trai đến làm một đứa con gái nhuưng nhìn như một đứa con trai mặc đồ con gái đến một thái cực khác là một cô gái váy ngắn đầy nữ tính với bao chàng trai theo đuổi để cuối cùng chỉ mới dọ dẫm nhận ra tôi thực sự là ai, một cô gái hơi tomboy, có thể thích cả nam lẫn nữ, tùy vào đối tượng.
ในตอนนั้น ฉันพึ่งจะโผล่ขึ้นมา จากช่วงเวลาแปดปี ที่ฉันสับสนเกี่ยวกับตัวตนของตัวเอง เส้นทางที่เริ่มจากการเป็นเด็กผู้ชาย กลายเป็นเด็กผู้หญิงประหลาด ที่ดูเหมือนเด็กผู้ชายในเสื้อผ้าเด็กผู้หญิง กลายเป็นขั้วตรงข้าม คือสาวผอมเพรียว ที่แสดงความเป็นผู้หญิ๊ง ผู้หญิง ตามจีบผู้ชาย เพื่อกลบเกลื่อน จนท้ายที่สุด นี่เป้นแค่การค้นหาตนเองอย่างคร่าวๆว่าฉันเป็นอะไรแน่เท่านั้นนะ กลายเป็นสาวห้าว ที่ชอบทั้งผู้ชายและผู้หญิง แล้วแต่ว่าคนๆนั้นนิสัยเป็นไง
Váy của cô ấy có... ngắn đến vậy đâu.
กระโปรงเธอไม่... สั้นนะ
Nếu bạn nói với tôi rằng người đàn ông thông minh, vui tính, nhạy cảm này, người quý mến tôi một ngày ra lênh khi nào thì tôi được trang điểm hay không, váy của của tôi được ngắn bao nhiêu, tôi sống ở đâu, tôi làm công việc gì, ai là bạn của tôi và đâu là nơi tôi nghỉ lễ Giáng sinh, Tôi sẽ cười mặt vào bạn bởi vì không có mảy may môt dấu vết nào của bạo lực hay kiểm soát hay tức giận ở Conor từ lúc đầu.
ถ้ามีคนบอกฉัน ว่าผู้ที่มีความฉลาด อารมณ์ขัน ความอ่อนไหว และชื่นชมในตัวฉัน อยู่มาวันหนึ่ง จะบังคับว่าฉันจะแต่งหน้าได้หรือไม่ บอกว่ากระโปรงของฉันสั้นเกินไป อยู่ที่ไหน ทํางานอะไร มีใครเป็นเพื่อน และฉันอยู่ที่ไหนในวันคริสต์มาส ฉันคงหัวเราะคุณ เนื่องจากมันไม่มีลางของความรุนแรง หรือการควบคุม ในอาการเริ่มต้นของความโกรธ ที่อยู่ในตัวคอนนอร์

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ váy ngắn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก