Unannehmlichkeit ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Unannehmlichkeit ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Unannehmlichkeit ใน เยอรมัน

คำว่า Unannehmlichkeit ใน เยอรมัน หมายถึง ความยากลําบาก, ความยุ่งยาก, ปัญหา, การรบกวน, สิ่งกวนใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Unannehmlichkeit

ความยากลําบาก

(trouble)

ความยุ่งยาก

(trouble)

ปัญหา

(trouble)

การรบกวน

(trouble)

สิ่งกวนใจ

(bother)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, Mr. Jürgen.
ฉันต้องขออภัยในความไม่สะดวกนะคะ คุณเยอร์เกน
Wir können uns und unseren Angehörigen viele Unannehmlichkeiten ersparen, wenn wir ihnen vorab unsere biblische Überzeugung erklären, ihnen sagen, wo wir nicht mitmachen werden, und ihnen vielleicht vorschlagen, was wir stattdessen tun könnten.
(สุภาษิต 22:3) คุณ อาจ ป้องกัน ตัว คุณ เอง และ ครอบครัว ไม่ ให้ ถูก กดดัน มาก นัก โดย อธิบาย แต่ เนิ่น ๆ ถึง เรื่อง ความ เชื่อ ของ คุณ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ชี้ แจง ว่า คุณ ยินดี เข้า ส่วน ร่วม ได้ มาก น้อย แค่ ไหน หรือ บาง ที อาจ เสนอ แนะ แนว ทาง อื่น ที่ คุณ ทํา ได้.
Er mußte sich mit Spaltungen und Meinungsverschiedenheiten unter den Brüdern auseinandersetzen, hatte ein schlimmes Leiden und mußte Verfolgung, Unannehmlichkeiten und innerhalb der Versammlungen Probleme, ja sogar Widerstand ertragen (1.
ท่าน ต้อง จัด การ กับ การ แตก แยก กัน และ นิสัย ประจํา ตัว ที่ ขัด แย้ง กัน ใน ท่ามกลาง พวก พี่ น้อง และ ก็ ต้อง รับมือ กับ ปัญหา สุขภาพ อย่าง หนัก การ กดขี่ ข่มเหง ความ ลําบาก ตรากตรํา และ แม้ แต่ การ ต่อ ต้าน คัดค้าน ภาย ใน ประชาคม.
Welche Beziehung besteht zwischen unserer Einheit und unserer Einstellung zu persönlichen Unannehmlichkeiten?
ทัศนะ ของ เรา ต่อ ความ ยาก ลําบาก ที่ เรา ประสบ เป็น ส่วน ตัว นั้น เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง เอกภาพ อย่าง ไร?
Wer geneigt ist, Jehova die Schuld für Unannehmlichkeiten zu geben, sollte sich einmal fragen: Gebe ich Gott die Ehre für die guten Dinge, die ich genieße?
คน ที่ มี แนว โน้ม กล่าว โทษ พระ ยะโฮวา เนื่อง ด้วย สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ ไม่ พึง ปรารถนา น่า จะ ถาม ตัว เอง เช่น: ฉัน ขอบคุณ พระเจ้า ไหม สําหรับ สิ่ง ดี ต่าง ๆ มาก มาย ที่ ฉัน ได้ รับ?
Und auch so manche Unannehmlichkeiten, wette ich.
คุณมีปัญหาอีกนิดหน่อยด้วย
Trotz der Unannehmlichkeiten besuchten immer mehr interessierte Personen die Zusammenkünfte.
แม้ สภาพ ต่าง ๆ จะ ไม่ สะดวก สบาย นัก แต่ จํานวน ผู้ สนใจ ที่ เข้า ร่วม ประชุม เพิ่ม มาก ขึ้น.
Sie nahmen all diese Unannehmlichkeiten auf sich in der Hoffnung, das große Glück zu finden.
พวก เขา อด ทน ทุก สิ่ง ทุก อย่าง นี้ เนื่อง จาก หวัง ว่า จะ รวย.
Wenn irgendein unschickliches Benehmen beobachtet wird, sollten die Ältesten nicht zögern, liebevoll und nachdrücklich Rat zu geben, damit keine Probleme entstehen, die Beschwerden von seiten der Nachbarn oder Schwierigkeiten für den Wohnungsinhaber, der seine Wohnung gastfreundlich für das Studium zur Verfügung gestellt hat, beziehungsweise Unannehmlichkeiten für die Besucher des betreffenden Buchstudiums nach sich ziehen könnten.
ถ้า สังเกต ว่า มี การ ประพฤติ ใด ๆ ที่ ไม่ เหมาะ สม ผู้ ปกครอง ไม่ ควร ชักช้า ใน การ ให้ คํา แนะ นํา ด้วย ความ รักใคร่ และ หนักแน่น เพื่อ ว่า จะ ไม่ มี ปัญหา ใด ๆ เกิด ขึ้น แล้ว มี การ บ่น ว่า จาก เพื่อน บ้าน ก่อ ความ ยุ่งยาก สําหรับ เจ้าของ บ้าน ผู้ ซึ่ง มี น้ําใจ เอื้อเฟื้อ ให้ บ้าน ของ เขา เป็น ที่ สําหรับ การ ศึกษา หรือ ก่อ ความ ไม่ สะดวก สําหรับ คน เหล่า นั้น ที่ เข้า ร่วม กลุ่ม การ ศึกษา นั้น ๆ.
Zwar verursacht das zu Anfang möglicherweise einige Unannehmlichkeiten oder führt dazu, daß andere enttäuscht sind, doch müssen wir unsere eigenen körperlichen und gefühlsmäßigen Grenzen respektieren.
ถึง แม้ เรื่อง นี้ อาจ ก่อ ให้ เกิด ความ ไม่ สะดวก ใน ตอน แรก หรือ อาจ ทํา ให้ คน อื่น ผิด หวัง ก็ ตาม เรา จํา ต้อง คํานึง ถึง ขีด จํากัด ทาง ร่าง กาย และ ทาง ด้าน ความ รู้สึก ของ เรา เอง.
Inwiefern kann es anderen nützen, wenn wir Unannehmlichkeiten geduldig ertragen?
ขณะ ที่ เรา อด ทน กับ ความ ยาก ลําบาก ด้วย ความ เพียร คน อื่น ๆ อาจ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร?
Das sind schließlich kleine Unannehmlichkeiten.
ดิฉันหมายความว่า สิ่งเหล่านี้เป็นความไม่สะดวกสบาย เพียงเล็กน้อย
Dies resultiert jährlich in 8 Milliarden Kosten für die Luftfahrtindustrie weltweit, ganz zu schweigen von den Auswirkungen auf uns alle: Stress, Unannehmlichkeiten, verpasste Meetings während wir hilflos in einem Flughafen-Terminal sitzen.
นี่ส่งผลให้เกิดความสูญเสียถึง 8 พันล้านดอลลาร์ ในธุรกิจการบินทั่วโลก ในทุกๆ ปี ยังไม่รวมถึงผลกระทบต่อพวกเราทุกคน ไม่ว่าจะเป็นความเครียด ความไม่สะดวก ต้องพลาดการประชุม ในขณะที่เรานั่งรออย่างหมดหนทาง ในเทอร์มินอลของสนามบิน
Wie ein Sprecher einer kirchlichen Organisation erklärte, sei „das freiwillige Erdulden von gewissen Unannehmlichkeiten ein Weg, sich Christus und seinen Leiden anzuschließen, die er freiwillig auf sich genommen hat, um uns von der Sünde zu befreien“.
โฆษก องค์การ หนึ่ง ที่ อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน กล่าว ไว้ ว่า “การ จงใจ ทํา ร้าย ตัว เอง เป็น วิธี หนึ่ง ที่ จะ ร่วม การ ทน ทุกข์ ของ พระ เยซู คริสต์ เพื่อ ไถ่ บาป พวก เรา.”
Die Unannehmlichkeiten der Reise
ความ ไม่ สะดวก ใน การ เดิน ทาง
* Die Ehe würde dem Mädchen zugegebenermaßen einiges an Unannehmlichkeiten ersparen und dem Kind die Chance geben, bei beiden Eltern aufzuwachsen.
* ต้อง ยอม รับ ว่า การ แต่งงาน จะ ช่วย ลด ความ อับอาย ของ ผู้ หญิง ลง บ้าง และ เปิด โอกาส ให้ เด็ก ได้ รับ การ เลี้ยง ดู จาก ทั้ง พ่อ และ แม่.
Petrus 2:5). Wie Abraham gehorchen diejenigen, deren Glaube auf Wahrheit beruht, Jehova trotz Unannehmlichkeiten und härtester Prüfungen.
(เฮ็บราย 11:7; 2 เปโตร 2:5) เช่น เดียว กับ อับราฮาม คน เหล่า นั้น ที่ มี ความ เชื่อ ซึ่ง อาศัย ความ จริง เป็น หลัก เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา แม้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก ที่ สุด.
Wie dem auch sei, vier lange Jahre ertrugen die New Yorker den Krach, die Störungen und die anderen Unannehmlichkeiten, die mit dem U-Bahn-Bau verbunden waren.
อย่าง ไร ก็ ตาม ชาว นิวยอร์ก ได้ ทน กับ เสียง หนวก หู ความ รําคาญ และ การ ขัด จังหวะ จาก การ สร้าง รถไฟ ใต้ ดิน ถึง สี่ ปี.
Wir können in unseren Gebeten an unsere Glaubensbrüder in fernen Ländern denken, die Verfolgung oder andere Unannehmlichkeiten erdulden.
ใน คํา อธิษฐาน เรา อาจ รําลึก ถึง พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ที่ อยู่ ใน ดินแดน ห่าง ไกล ซึ่ง กําลัง ประสบ การ ข่มเหง หรือ ความ ยาก ลําบาก อื่น ๆ.
Ein Ehepaar mag sich verzweifelt ein Kind wünschen; doch wegen Unfruchtbarkeit, weil die Schwangerschaft Unannehmlichkeiten mit sich bringt oder weil es zuwenig gesunde Säuglinge zu adoptieren gibt, bleibt der Kinderwunsch unerfüllt.
คู่ สมรส อาจ ต้องการ มี บุตร ใจ จะ ขาด แต่ เนื่อง จาก เป็น หมัน, ความ ไม่ สะดวก, หรือ ไม่ ค่อย จะ มี เด็ก ที่ สุขภาพ ดี พอ จะ รับ เป็น บุตร บุญธรรม ได้ เขา จึง ไม่ สามารถ มี บุตร.
Das Vollbild der Aidserkrankung bedeutet indes mehr als nur Schmerzen und Unannehmlichkeiten; für praktisch jeden Aidskranken ist der Tod die zwangsläufige Folge.
อย่าง ไร ก็ ตาม โรค เอดส์ ที่ ออก ฤทธิ์ เต็ม ที่ แล้ว หมาย ความ มาก ยิ่ง กว่า การ รู้สึก ไม่ สบาย และ ความ เจ็บ ปวด สําหรับ เหยื่อ ของ โรค นี้ แทบ ทุก ราย จะ หมาย ถึง ความ ตาย.
Auch wenn Pollen so manchem Unannehmlichkeiten bereiten, sollte jeder für die rastlosen Bestäuber dankbar sein, die den Staub des Lebens verteilen.
จริง อยู่ ละออง เรณู อาจ ทํา ให้ เรา บาง คน รู้สึก ไม่ สบาย แต่ เรา น่า จะ หยั่ง รู้ ค่า พาหะ ถ่าย ละออง เรณู ที่ ทํา งาน อย่าง แข็งขัน ใน การ แพร่ กระจาย ละออง แห่ง ชีวิต.
Verschiedene religiöse Gruppen haben jedoch ihren Einfluß geltend gemacht, um Unannehmlichkeiten heraufzubeschwören.
อย่าง ไร ก็ ดี กลุ่ม ศาสนา หลาย กลุ่ม ได้ ใช้ อิทธิพล เพื่อ ก่อ ความ ยุ่งยาก ขึ้น.
Genauso wirken sich Entscheidungen, die das Familienoberhaupt trifft, um die wahre Anbetung zu unterstützen, auf die ganze Familie aus und können durchaus zur Folge haben, dass man vorübergehend Unannehmlichkeiten in Kauf nehmen muss.
ทํานอง เดียว กัน การ ตัดสิน ใจ ของ ประมุข ครอบครัว ที่ จะ สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ย่อม มี ผล กระทบ ครอบครัว ของ ตน และ อาจ ทํา ให้ ครอบครัว ลําบาก ชั่ว คราว เสีย ด้วย ซ้ํา.
Joseph nahm für seine Familie Unannehmlichkeiten auf sich
โยเซฟ พร้อม จะ สละ ความ สุข สบาย ของ ตน เพื่อ ครอบครัว

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Unannehmlichkeit ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก