thập niên ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า thập niên ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thập niên ใน เวียดนาม

คำว่า thập niên ใน เวียดนาม หมายถึง ทศวรรษ, สิบ, ๑๐, สิบปี, กลุ่ม สิบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า thập niên

ทศวรรษ

(decade)

สิบ

(decade)

๑๐

(decade)

สิบปี

(decade)

กลุ่ม สิบ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Một phụ nữ di cư cùng ba con nhỏ trong Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế vào thập niên 1930
แม่ ที่ อพยพ เข้า เมือง กับ ลูก สาม คน ของ เธอ ใน ช่วง ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ครั้ง ใหญ่ ใน ทศวรรษ 1930
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước.
ผู้ คน โดย ทั่ว ไป ไม่ ค่อย จะ ถือ ศาสนา เคร่งครัด เหมือน เมื่อ หลาย สิบ ปี ก่อน โน้น.
Trong thập niên 1950, công việc rao giảng từng nhà rõ ràng đòi hỏi điều gì?
ใน ทศวรรษ 1950 เห็น ได้ ชัด ว่า จําเป็น ต้อง มี อะไร?
Vào giữa thập niên 1980, có sự thay đổi nào tại Zaire?
กลาง ทศวรรษ 1980 มี เหตุ การณ์ อะไร เกิด ขึ้น ที่ ซาอีร์?
Một vài người trong số bạn có thể nhận ra lúc này giống như thập niên 60.
บางคนอาจตระหนักว่า นี่มันทศวรรษ 1960 นี่นา
CA: Tội phạm ở Mỹ đã giảm đi rất nhiều suốt 3 thập niên qua.
แอนเดอร์สัน: อาชญากรรมลดลงอย่างมาก ในอเมริกา ในสามศตวรรษที่ผ่านมา
Ở Ý, vào đầu thập niên 1970
ใน อิตาลี ช่วง ต้น ทศวรรษ 1970
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ.
เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ ที่ นัก วิทยาศาสตร์ ได้ ศึกษา เรื่อง ใย แมงมุม ที่ แมงมุม ชักใย วง กลม ได้ ถัก ขึ้น.
Và khi họ tới đầu vào cuối thập niên 60
และพวกเขามาถึงที่นี่ในช่วงท้ายของยุค 1960
Vào thập niên 1960, một khẩu hiệu phổ biến là “Đức Chúa Trời đã chết”.
“พระเจ้า ตาย แล้ว” เป็น คํา กล่าว ที่ แพร่ หลาย ใน ทศวรรษ ปี 1960.
Thuốc chữa bệnh lao được khám phá cách đây hơn bốn thập niên.
มี การ ค้น พบ วิธี รักษา วัณโรค (ทีบี) กว่า สี่ สิบ ปี มา แล้ว.
17. a) Kể từ thập niên 1930 đã có sự thu nhóm nào?
17. (ก) การ รวบ รวม อะไร ที่ ได้ มี การ ดําเนิน การ นับ ตั้ง แต่ ทศวรรษ 1930?
Trong thập niên 1930, công việc của chúng tôi gặp sự chống đối ngày càng gia tăng.
ระหว่าง ทศวรรษ 1930 มี การ ต่อ ต้าน งาน ของ เรา มาก ขึ้น.
Đứng cạnh lều mà chúng tôi dùng khi làm tiên phong vào thập niên 1930
ยืน อยู่ ข้าง ที่ พัก แรม ซึ่ง เรา เคย ใช้ ระหว่าง เป็น ไพโอเนียร์ ใน ทศวรรษ ปี 1930
năng suất lao động đã từng tăng 5% mỗi năm trong những thập niên 50, 60 và đầu thập niên 70.
ในสังคมเศรษฐกิจยุโรปที่ใหญ่ที่สุด ผลิตภาพเคยเติบโตห้าเปอร์เซ็นต์ต่อปี ในยุค 50, 60 และต้น 70
Sự tinh luyện nào trở thành hiện thực vào thập niên 1920?
การ ปรับ ปรุง เช่น ไร ได้ กลาย เป็น จริง ใน ทศวรรษ 1920?
Thí dụ, chúng ta hãy xem xét nước Đức vào thập niên 1930.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ขอ ให้ เรา ดู ที่ ประเทศ เยอรมนี ใน ทศวรรษ ปี 1930.
Những thập niên trước đây, hẳn bạn có thể bác bỏ ý tưởng một trinh nữ sinh con.
หลาย ทศวรรษ มา แล้ว คุณ อาจ ปฏิเสธ แนว คิด เรื่อง การ กําเนิด จาก หญิง พรหมจารี.
Họ đã biết lẽ thật vào đầu thập niên 1900.
พวก เขา เรียน ความ จริง ตั้ง แต่ ต้น ศตวรรษ ที่ 20.
Trong thập niên 1960, Ekman đã xác định sáu loại biểu cảm thường gặp.
ย้อนกลับไปเมื่อยุค 60 เอคแมน ระบุการแสดงออกหลักหกอย่าง
Chúng ta đã nói về việc này không ngừng trong khoảng một thập niên vừa qua.
เราได้พูดถึงมันอย่างไม่มีที่สิ้นสุด ตลอดทศวรรษที่แล้ว หรือประมาณนั้น
Cuối thập niên 1980, chúng tôi sang Hoa Kỳ để quảng bá ban nhạc.
ปลาย ทศวรรษ 1980 เรา เดิน ทาง ไป โปรโมท วง ดนตรี ที่ สหรัฐ.
Đến thập niên 1970, tình trạng sức khỏe của anh John rõ ràng không khá hơn.
พอ มา ใน ช่วง ทศวรรษ 1970 เห็น ได้ ชัด ว่า สุขภาพ ของ จอห์น ไม่ ดี ขึ้น.
Phương tiện truyền thanh được sử dụng rộng rãi trong những thập niên 1920 và 1930.
มี การ ใช้ วิทยุ กระจาย เสียง กัน อย่าง กว้างขวาง ใน ช่วง ทศวรรษ 1920 และ 1930.
Chị thuộc về một hội thánh mạnh mẽ tại Vlorë vào đầu thập niên 1930.
เธอ ทํา งาน ร่วม กับ ประชาคม ที่ เข้มแข็ง ใน เมือง วโลเร ใน ช่วง ต้น ทศวรรษ 1930.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thập niên ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก