Tatsache ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Tatsache ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Tatsache ใน เยอรมัน
คำว่า Tatsache ใน เยอรมัน หมายถึง ความ จริง, ความจริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Tatsache
ความ จริงnoun |
ความจริงnoun Es war die Tatsache, dass sie barfuß lief, die sie so unglaublich attraktiv machte. แต่ความจริงที่ว่าโซล่า บั๊ดวิ่งเท้าเปล่า ทําให้เธอเป็นที่ตรึงใจผม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
So kann man sich eine Meinung bilden, was Mythos und was Tatsache ist. คํา ตอบ เหล่า นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ แยกแยะ นิยาย หรือ สิ่ง ที่ คน ทั่ว ไป เชื่อ กัน ออก จาก ข้อ เท็จ จริง ได้. |
Als weitere Gründe nennt er die Zunahme von Einelternfamilien ohne Großeltern sowie die Tatsache, dass Eltern ihren Kindern heute kaum noch vorlesen. เวลส์ ยัง โทษ ว่า เรื่อง นี้ เป็น ผล จาก การ เพิ่ม ขึ้น ของ ครอบครัว ที่ มี พ่อ หรือ แม่ ฝ่าย เดียว ซึ่ง ไม่ มี ปู่ ย่า ตา ยาย อาศัย อยู่ ด้วย รวม ทั้ง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ใน สมัย นี้ มี พ่อ แม่ ไม่ กี่ คน ที่ อ่าน หนังสือ ให้ ลูก ฟัง. |
All das lenkt die Aufmerksamkeit auf eine Tatsache: Jehova ist heilig und billigt weder irgendeine Sünde noch irgendwelche Verdorbenheit (Habakuk 1:13). ทั้ง หมด นี้ ดึง ความ สนใจ มา ที่ ข้อ เท็จ จริง อย่าง หนึ่ง: พระ ยะโฮวา ทรง เป็น องค์ บริสุทธิ์ และ พระองค์ ไม่ ทรง มอง ข้าม หรือ เห็น ชอบ กับ บาป หรือ ความ เสื่อม ทราม แบบ ใด ก็ ตาม. |
7 Sind Wissenschaftler aufgrund von Tatsachen und Beweisen zu ihren Schlussfolgerungen gelangt? 7 นัก วิทยาศาสตร์ ลง ความ เห็น ว่า ไม่ มี พระเจ้า เพราะ ข้อ เท็จ จริง และ หลักฐาน ชี้ ไป ใน ทาง นั้น ไหม? |
14 Was jene Gelehrten verwirrt hat, ist die Tatsache, daß das heute zur Verfügung stehende umfangreiche Zeugnis der Fossilien genau dasselbe aussagt wie zur Zeit Darwins: Die Grundarten der Lebewesen erschienen plötzlich und ließen über lange Zeitperioden keine nennenswerten Veränderungen erkennen. 14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. |
Die Tatsache, daß tote Menschen nicht mehr atmen, führte zu dem Trugschluß, daß der Atem mit der Seele identisch sei. . . . ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน ที่ ตาย แล้ว ไม่ หายใจ นํา ไป สู่ การ หา เหตุ ผล แบบ ผิด ๆ ว่า จิตวิญญาณ ของ เขา ก็ คือ ลม หายใจ. . . . |
Wir müssen uns den Tatsachen stellen. เราต้องเผชิญหน้ากับความเป็นจริง |
▪ Angesichts welcher Tatsachen, die Johannes über Jesus weiß, dürfte es für ihn keine Überraschung sein, daß der heilige Geist auf Jesus kommt? ▪ เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ โยฮัน รู้ เรื่อง พระ เยซู ทําไม ท่าน คง ไม่ รู้สึก ประหลาด ใจ เลย เมื่อ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ลง มา สถิต อยู่ กับ พระ เยซู? |
* Inwiefern hat dir die Tatsache, dass du getauft bist, dabei geholfen, würdig zu werden, ins celestiale Reich einzugehen und wieder beim Vater im Himmel zu leben? * การรับบัพติศมาช่วยท่านอย่างไรขณะท่านพยายามมีค่าควรเข้าสู่อาณาจักรซีเลสเชียลและมีชีวิตอีกครั้งกับพระบิดาในสวรรค์ของท่าน |
Nach ein paar Tagen hatte ich das Buch geprüft und musste zugeben, dass das, was die Bibel tatsächlich über die Schöpfung sagt, den wissenschaftlich gesicherten Tatsachen über das Leben auf der Erde nicht widerspricht. ผม ตรวจ สอบ หนังสือ เล่ม นั้น เสร็จ ภาย ใน เวลา สอง สาม วัน และ ต้อง ยอม รับ ว่า จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ การ สร้าง โลก ไม่ ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน เกี่ยว กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก. |
Die Tatsachen zeigen, daß es sich auf der ganzen Erde ausbreitet. ข้อ เท็จ จริง ก็ คือ โรค นี้ กําลัง แพร่ ระบาด ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก. |
Es machte mir Angst, der Tatsache ins Auge zu sehen, dass ich mich genauso verhielt.“ เป็น เรื่อง น่า กลัว ที่ ต้อง เผชิญ กับ ความ จริง ที่ ว่า ฉัน กําลัง ทํา แบบ เดียว กับ ที่ พวก เขา ทํา.” |
16 Wir müssen Jehovas Ansicht über die Zeit teilen, wie Petrus als nächstes zeigte: „Indes möge diese e i n e Tatsache eurer Kenntnis nicht entgehen, Geliebte, daß e i n Tag bei Jehova wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie e i n Tag.“ 16 เรา จํา ต้อง มี ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง เวลา ดัง ที่ เปโตร เตือน ใจ เรา ดัง ต่อ ไป นี้: “อย่าง ไร ก็ ดี ดู ก่อน พวก ที่ รัก อย่า ให้ ข้อ เท็จ จริง ข้อ นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ ท่าน ทั้ง หลาย คือ ว่า วัน เดียว สําหรับ พระ ยะโฮวา เป็น เหมือน พัน ปี และ พัน ปี ก็ เป็น เหมือน วัน เดียว.” |
Jehova sieht verwerfliches Tun der Regierenden (Sprüche 15:3). Die Tatsache, daß er die Menschenherrschaft duldet, bedeutet nicht, daß er deren Verdorbenheit ignoriert; das erwartet er auch von uns nicht. Tatsächlich wird Gott bald „alle . . . (สุภาษิต 15:3) การ ที่ พระองค์ ยอม ให้ กับ การ ปกครอง ของ มนุษย์ ไม่ ได้ หมายความ ว่า พระองค์ ทรง ทํา เป็น ไม่ รู้ ไม่ เห็น กับ การ ทุจริต เสื่อม ทราม ของ การ ปกครอง นั้น หรือ ทรง คาด หมาย ให้ เรา ทํา อย่าง นั้น ด้วย. |
Die Tatsache, daß das Gewicht der Autorität zugunsten der Evolutionstheorie eingesetzt wird, ist ein wichtiger Grund, weshalb die Evolution vom breiten Publikum akzeptiert wird. อิทธิพล ของ นัก วิชาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี วิวัฒนาการ เป็น สาเหตุ ใหญ่ ที่ ทํา ให้ คน จํานวน มาก ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ. |
Selbst wenn einige ähnliche Regionen bei Tieren gefunden werden, die Tatsache bleibt, daß Wissenschaftler Menschenaffen nur ein paar einfache Sprachlaute beizubringen vermögen. ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา. |
Schließlich musste ich den Tatsachen ins Auge blicken: Ich war nicht eingeladen worden. ในที่สุดข้าพเจ้าต้องจําใจยอมรับความจริงที่ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้รับเชิญ |
Sie erzählt keine Mythen, sondern berichtet über geschichtliche Tatsachen. คัมภีร์ ไบเบิล บันทึก ประวัติศาสตร์ ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา ไม่ ใช่ นิยาย. |
Die Gesetze waren zwar ursprünglich für ein Volk in alter Zeit gedacht, aber sie spiegeln eine Kenntnis wissenschaftlicher Tatsachen wider, die der Mensch erst vor etwa hundert Jahren entdeckt hat (3. Mose 13:46, 52; 15:4-13; 4. ถึง แม้ ใน ตอน แรก มุ่ง หมาย ไว้ สําหรับ ชน โบราณ กลุ่ม หนึ่ง ก็ ตาม กฎหมาย ดัง กล่าว สะท้อน ให้ เห็น ความ รู้ เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ ที่ เป็น มนุษย์ ได้ ค้น พบ ใน ราว ศตวรรษ ที่ แล้ว นี้ เอง. |
Tatsache ist, daß heutzutage Menschen mit der Bereitschaft, sich an gerechte Maßstäbe zu halten, dünn gesät sind. ความ จริง ก็ คือ ผู้ คน ที่ เต็ม ใจ รักษา มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ใน ทุก วัน นี้ หา ยาก. |
Die Tatsachen zeigen, daß in der Welt heute viele Jugendliche selbst bei ihrem Schulabschluß noch nicht richtig schreiben und lesen können oder Schwierigkeiten haben, die einfachsten Rechenaufgaben zu lösen; zudem verfügen sie oft nur über sehr oberflächliche Kenntnisse in Geschichte und Geographie. ข้อ เท็จ จริง แสดง ว่า ใน โลก ปัจจุบัน คน วัยรุ่น จํานวน มาก ใน เวลา นี้ เมื่อ จบ โรง เรียน แล้ว ยัง ประสบ ความ ยุ่งยาก ด้าน การ เขียน และ พูด ได้ อย่าง ถูก ต้อง และ แม้ แต่ การ คิด เลข ง่าย ๆ ด้วย ซ้ํา และ ความ รู้ ด้าน ประวัติศาสตร์ และ ภูมิศาสตร์ ของ พวก เขา ก็ ค่อนข้าง คลุมเครือ. |
Hat sich eine evolutive Entstehung des Lebens auf der Erde als eine Tatsache herausgestellt? การ เริ่ม ต้น ของ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ตาม แนว คิด แบบ วิวัฒนาการ ได้ รับ การ พิสูจน์ ว่า เป็น ความ จริง ไหม? |
Wird alles Wissen eines Tages den Tatsachen entsprechen, wie man es eigentlich erwarten sollte? จะ มี วัน ไหม ที่ ความ รู้ ทุก อย่าง จะ เป็น อย่าง ที่ เรา คาด หมาย คือ เป็น ความ จริง? |
Welche Tatsachen bestätigen, daß jetzt seit über 60 Jahren der allgemeine Aufruf an die „anderen Schafe“ ergeht? ข้อ เท็จ จริง อะไร บ้าง ที่ ยืน ยัน ว่า การ เรียก ทั่ว ไป ที่ มี มา ยัง “แกะ อื่น” ได้ ดําเนิน มา จน ถึง ขณะ นี้ เป็น เวลา กว่า 60 ปี แล้ว? |
Diese Tatsache sollte einen starken Einfluss auf Ihr Denken und Verhalten als Ehepartner haben. ความ เป็น จริง ข้อ นี้ น่า จะ มี ผล กระทบ อย่าง ลึกซึ้ง ต่อ วิธี ที่ คุณ คิด และ ทํา ขณะ นี้ ใน ฐานะ คน ที่ สมรส แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Tatsache ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก