tanto quanto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tanto quanto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tanto quanto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า tanto quanto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อย่างเช่น, อย่างเท่าเทียมกัน, ราวกับ, เหมือนกัน, เช่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tanto quanto
อย่างเช่น(like) |
อย่างเท่าเทียมกัน(equally) |
ราวกับ(like) |
เหมือนกัน(like) |
เช่น(like) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tu ne sai ufficialmente tanto quanto ne sappia io. อันที่จริงแล้วคุณรู้ ว่าฉันทํา |
E costringere le persone a scoprirsi il capo è tirannico tanto quanto costringerli a coprirlo. และผมคิดว่าการบังคับคนให้เปิดศีรษะ เป็นเผด็จการเท่าๆกับบังคับให้คลุม |
Credetemi, voglio delle risposte tanto quanto tutti voi. เชื่อผมเถอะ ผมเองก็ต้องการได้คําตอบ มากเท่าๆ กับพวกคุณนั่นแหละ |
Voglio trovare quei ragazzi tanto quanto te.. ผมต้องการที่จะหาคนพวกน เพียงเท่าที่คุณทํา. |
Voglio che questa cosa finisca tanto quanto lei. ผมอยากให้เรื่องนี้ ยุติมากพอๆ กับคุณ |
Diavolo! Non mi punirai mai tanto quanto io sto punendo me stesso. บ้าเอ้ย นายจะไม่ลงโทษฉัน หนักเท่ากับที่ฉันลงโทษตัวเอง |
Ma sono del Nord tanto quanto voi. แต่ข้าเป็นชาวเหนือมิแพ้ท่าน |
In realtà, ha percepito la sporcizia tanto quanto ha fatto, ma lei aveva deciso di lasciarlo solo soggiorno. วิธีที่ ในความเป็นจริงที่เธอรับรู้สิ่งสกปรกมากที่สุดเท่าที่เขาได้ แต่เธอได้ตัดสินใจเพียงเพื่อให้มัน |
Amanda, se resterai in silenzio, sarai colpevole tanto quanto lui. อแมนด้า ถ้าเธอไม่พูด เธอก็มีความผิดเหมือนกับเขา |
Li conosco tanto quanto te. เจสซี ผมรู้จักพวกมันเหมือนที่คุณรู้จัก |
Sono vecchia tanto quanto il tempo, ma letale il doppio. ข้าอยู่มานานเท่าเวลาและ น่ากลัวกว่าสองเท่า |
I protestanti sono chiaramente legati a questo mondo e alla sua politica tanto quanto i cattolici. เห็น ได้ ชัด ว่า นิกาย ต่าง ๆ ฝ่าย โปรเตสแตนต์ มี ความ สัมพันธ์ กับ โลก นี้ และ การ เมือง ของ โลก นี้ มาก พอ ๆ กับ พวก คาทอลิก. |
Aye, è stata la neve a sconfiggere Stannis, tanto quanto i Bolton. ใช่ หิมะมีส่วนปราบสแตนนิส พอๆ กับพวกโบลตันแหละ |
Come anziano, forse non sei impiegato tanto quanto altri. ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง บาง ที คุณ ไม่ ได้ ถูก ใช้ อย่าง เต็ม ที่ เหมือน คน อื่น. |
Ora, un'economia è in salute tanto quanto le entità che la compongono. เศรษฐกิจจะแข็งแรงได้ก็ขึ้นอยู่กับสุขภาพของ หน่วยงานที่สร้างมันขึ้นมา |
Sono preoccupato per la testa di Hamilton tanto quanto lei, detective. ผมแค่ห่วงเรื่องหัวแฮมิลตัน เหมือนคุณ คุณนักสืบ |
Li vuoi tanto quanto me. นายต้องการมันมากเท่ากับ ที่ฉันต้องการมัน |
E cominceranno a usarla tanto quanto il Vecchio Occidente sta già facendo. พวกเขาจะเริ่มใช้พลังงานมาก พอๆกับเหล่าตะวันตกเก่า |
Junior si sta rivelando essere pazzo tanto quanto sua madre, non e'vero? ดูเหมือนจูเนียร์ จะสติไม่ดีเหมือนแม่ของมันใช่มั้ย |
Perché il momento della somministrazione è importante tanto quanto quello scientifico. เพราะการลงมือทําจริงนั้น สําคัญพอๆ กับหลักการทางวิทยาศาสตร์ |
Il trauma psicologico e'reale tanto quanto quello fisico. การบาดเจ็บทางจิตใจ เหมือนกับ การบาดเจ็บทางกายทุกอย่าง |
Ora sono triste tanto quanto te. ตอนนี้ ฉันน่าสังเวชดังใจเธอแล้ว |
Qua dice che le donne dovrebbero " toccare il fagiolino " tanto quanto lo fanno i ragazzi. มันพูดว่าที่นี่ที่ผู้หญิงควร สะบัด ถั่ว มากที่สุดเท่าที่ผู้ชายทํา. |
Ti coordinerai con i servizi giordani, vogliono Al-Saleem tanto quanto noi. ประสานกับหน่วยสืบราชการลับของจอร์แดน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tanto quanto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ tanto quanto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย