sự duy trì ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sự duy trì ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự duy trì ใน เวียดนาม
คำว่า sự duy trì ใน เวียดนาม หมายถึง การบํารุงรักษา, การดูแลรักษา, การป้องกัน, การเก็บรักษา, การเก็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sự duy trì
การบํารุงรักษา(preservation) |
การดูแลรักษา(preservation) |
การป้องกัน(preservation) |
การเก็บรักษา(retention) |
การเก็บ(retention) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sự duy trì buổi họp tối gia đình được tái nhấn mạnh. เน้นย้ําเรื่องการจัดสังสรรค์ในครอบครัว. |
Nhiệm vụ của chúng ta là đảm bảo sự duy trì của giống loài chúng ta. จุดหมายของเราคือทําให้ เผ่าพันธุ์ของเราดํารงอยู่ |
“Trên hết mọi sự, hãy duy trì tình trạng thiêng liêng của bạn. “เหนือ สิ่ง อื่น ใด จง รักษา สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ. |
Điều này sẽ gieo sự bất đồng ý kiến, chứ không duy trì sự hợp nhất. การ เช่น นี้ คง เป็น การ หว่าน ความ ไม่ ปรองดอง ไม่ ใช่ การ รักษา เอกภาพ. |
Cơ chế đầu tiên là sự chọn lọc tự nhiên -- đó là đột biến ngẫu nhiên và sự duy trì có chọn lọc -- song song với nền tảng giải phẫu học và sinh lý học -- tiến hóa của tuyến tụy hay con mắt hay móng tay. อย่างแรกคือการคัดเลือกโดยธรรมชาติ จากการเปลี่ยนแปลงและการถ่ายทอดทางกรรมพันธุ์ ร่วมกับคุณสมบัติพื้นฐานทางกายภาพและสรีระ เช่น ที่มาของตับอ่อน ตา และ เล็บมือ |
Sự thật: Để một tế bào duy trì sự sống, phân tử protein và ARN phải kết hợp với nhau. ข้อ เท็จ จริง: โปรตีน และ อาร์เอ็นเอ ต้อง ทํา งาน ร่วม กัน เพื่อ เซลล์ จะ ดํารง อยู่ ต่อ ไป ได้. |
Trong những cuộc thí nghiệm gần đây, Chúng tôi nhận ra, với việc cắt mảnh và sự duy trì của cây mẹ và sự tái sinh cho sự đa dạng loài, gen và kiểu gen rằng những mạng lưới nấm rễ cộng sinh này, phục hồi rất nhanh chóng. ในการทดลองของเราเมื่อไม่นานมานี้ พวกเราพบว่า การตัดไม้เป็นหย่อม ๆ และการคงต้นชุมสายเอาไว้ และการเกิดขึ้นใหม่ของความหลากหลาย ของสายพันธุ์และยีนและจีโนไทป์ ที่เป็นเครือข่ายของไมคอร์ไรซาเหล่านี้ พวกมันฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว |
Điều gì có thể đóng vai trò cái neo thiêng liêng giúp chúng ta chống lại sự trôi giạt và duy trì sự thăng bằng? อะไร จะ เป็น เหมือน สมอ ทะเล ฝ่าย วิญญาณ ที่ จะ ช่วย เรา ต้านทาน การ ล่อง ลอย ไป และ รักษา ความ มั่นคง เอา ไว้? |
Họ phải theo đuổi sự nên thánh và duy trì sự trong sạch về thể chất và thiêng liêng.—2 Cô-rinh-tô 7:1; 1 Phi-e-rơ 1:15, 16. พวก เขา ต้อง ติด ตาม ความ บริสุทธิ์ และ คง ไว้ ซึ่ง ความ สะอาด ทาง กาย และ ฝ่าย วิญญาณ.—2 โกรินโธ 7:1; 1 เปโตร 1:15, 16. |
Hơn thế nữa, sự cai trị đó sẽ được duy trì “trong sự chánh-trực công-bình”.—Ê-sai 9:6. นอก จาก นี้ การ ปกครอง ของ พระ เยซู จะ ได้ รับ การ ค้ํา ชู ไว้ “ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ ชอบธรรม.”—ยะซายา 9:7. |
A-đam phải cộng tác và vâng lời Đấng Tạo Hóa, Nguồn của sự sống, thì mới duy trì sự sống mãi mãi.—Sáng-thế Ký 1:31; 2:15-17. อาดาม ต้อง ร่วม มือ กับ บ่อ เกิด แห่ง ชีวิต พระ ผู้ สร้าง ของ เขา และ ต้อง เชื่อ ฟัง พระองค์ เพื่อ จะ รักษา ชีวิต ของ เขา ให้ คง อยู่ ตลอด ไป.—เยเนซิศ 1:31; 2:15-17. |
Sự dạy dỗ đồng nhất như thế giúp chúng ta duy trì sự hợp nhất trên khắp thế giới. (มัดธาย 24:45-47, ล. ม.) การ สอน ที่ เป็น แบบ เดียว กัน เช่น นั้น ช่วย เรา ธํารง เอกภาพ ให้ คง อยู่ ได้ ตลอด ทั่ว โลก. |
Nhờ Ngài mà bạn có sự sống và có những thứ cần thiết hằng ngày để duy trì sự sống. โดย พระองค์ คุณ จึง มี ชีวิต และ ได้ รับ สิ่ง ค้ําจุน ชีวิต ของ คุณ ใน แต่ ละ วัน ด้วย. |
Điều này xác minh sự kiện biển được tạo ra với một mục đích—cung ứng và duy trì sự sống. นี่ ยืน ยัน ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่าทะเล ถูก สร้าง ขึ้น โดย มี จุด มุ่ง หมาย—เพื่อ สนอง ความ จําเป็น และ ค้ําจุน ชีวิต. |
8 Sự khôn ngoan của Đức Giê-hô-va được tiết lộ qua các chu trình duy trì sự sống trên đất. 8 เรา เรียน รู้ เกี่ยว กับ สติ ปัญญา ของ พระ ยะโฮวา ได้ จาก วิธี ที่ พระองค์ ทํา ให้ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ดําเนิน ต่อ ๆ ไป ได้. |
Những sự cung cấp nào giúp chúng ta duy trì lòng sốt sắng với sự thật? พระเจ้า ทรง ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ รักษา ความ กระตือรือร้น ที่ เรา มี ต่อ ความ จริง? |
22 Khi thế gian giận dữ hiện nay tiến gần đến sự kết liễu, việc duy trì niềm vui và sự hợp nhất có thể sẽ khó hơn. 22 การ รักษา ความ ยินดี และ เอกภาพ ใน หมู่ พวก เรา คง เป็น เรื่อง ยาก ขึ้น เรื่อย ๆ ขณะ ที่ ระบบ ปัจจุบัน ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย ความ โกรธ ใกล้ จะ ถึง อวสาน. |
Nếu các em đã có kinh nghiệm về một sự thay đổi, thì các em có duy trì sự thay đổi đó cho đến ngày nay không? ถ้าท่านเคยประสบการเปลี่ยนแปลง ท่านรักษาการเปลี่ยนแปลงนั้นไว้จนถึงวันนี้หรือไม่ |
Đấng ban sự sống cho chúng ta cũng đã nghĩ đến việc cung cấp chất lỏng duy trì sự sống, gọi là máu. พระองค์ ผู้ ทรง ประทาน ชีวิต ให้ เรา นั้น ยัง ได้ ทรง ออก แบบ และ จัด เตรียม ของ เหลว ที่ ค้ําจุน ชีวิต ซึ่ง เรียก ว่า เลือด ไว้ ให้ ด้วย. |
Làm sao việc này giúp gia đình duy trì sự hòa thuận trong nhà? (II Ti-mô-thê 3:16, 17). การ ทํา เช่น นี้ จะ ช่วย ครอบครัว ให้ รักษา ความ สงบ สุข ใน บ้าน ไว้ ได้ อย่าง ไร?—2 ติโมเธียว 3:16, 17. |
Duy trì sự trong trắng bằng cách gìn giữ lòng ธํารง ไว้ ซึ่ง ความ บริสุทธิ์ โดย ป้องกัน รักษา หัวใจ ของ คุณ |
Và, bạn không nhất thiết cần ánh sáng mặt trời để duy trì sự sống. มีสัตว์ขนาดใหญ่อยู่ข้างล่างนี่ด้วย บางอย่างก็ดูคุ้นเคย |
□ Làm sao chúng ta có thể duy trì sự hợp nhất khi có các quyết định cá nhân? ▫ เรา สามารถ ธํารง เอกภาพ ได้ อย่าง ไร เมื่อ ทํา การ ตัดสิน ใจ เป็น ส่วน ตัว? |
Làm thế nào gia đình có thể duy trì sự hòa thuận? แต่ ละ ครอบครัว จะ ทํา ให้ บ้าน ยัง เป็น บ้าน ที่ มี ความ รัก และ ความ เข้าใจ กัน ได้ อย่าง ไร? |
□ Tại sao duy trì sự hợp nhất trong đạo đấng Christ? ▫ ทําไม ต้อง ธํารง เอกภาพ ของ คริสเตียน ให้ คง อยู่? |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự duy trì ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก