sprengen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sprengen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sprengen ใน เยอรมัน

คำว่า sprengen ใน เยอรมัน หมายถึง ระเบิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sprengen

ระเบิด

verb noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Du hättest die Mauer sprengen sollen.
ทําไมเจ้าไม่พังกําแพงล่ะ?
Wenn schlimmstenfalls alles verloren ist, sprengen wir die Mine.
สถานการณ์เลวร้ายที่สุดกรณี ทั้งหมดจะหายไปและเราระเบิดเหมือง
Der Redner erklärte, was es bedeutet, die Fesseln zu sprengen, um Gottes Willen zu tun, und hob die Verpflichtungen und Segnungen hervor, die sich für die Getauften ergeben werden.
ผู้ บรรยาย แสดง ให้ เห็น สิ่ง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ปลด เปลื้อง สู่ เสรีภาพ เพื่อ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า และ เน้น หน้า ที่ รับผิดชอบ อีก ทั้ง พระ พร มาก มาย ที่ เป็น ของ คน เหล่า นั้น ที่ รับ บัพติสมา.
Anhänger des katholischen Priesters Charles Coughlin hatten gedroht, die Zusammenkunft zu sprengen, und tatsächlich: Als Bruder Rutherford etwa bei der Hälfte seines Vortrags angelangt war, unterbrachen Hunderte von aufgebrachten Leuten den Redner mit Buhrufen und schrien: „Heil Hitler!“
ศิษย์ ของ บาทหลวง คาทอลิก ชาร์ลส์ คากลิน ได้ ขู่ ว่า จะ ทํา ให้ การ ประชุม นั้น ยุติ ลง และ จริง อย่าง ว่า คํา บรรยาย ของ บราเดอร์ รัทเทอร์ฟอร์ด ดําเนิน ไป ได้ ราว ครึ่ง หนึ่ง ผู้ คน ที่ โกรธ แค้น นับ ร้อย ก็ เริ่ม โห่ และ ส่ง เสียง ร้อง คํา ขวัญ ต่าง ๆ เช่น “ไฮล์ ฮิตเลอร์!”
Sie denken, unsere Ehren-Schülerin will die Wall Street in die Luft sprengen?
คุณคิดว่านักศึกษาเกีียรตินิยม อยากระเบิดวอลสตรีท?
Kinder, die schwanger sind, sich eine sexuell übertragbare Krankheit zugezogen haben, Probleme mit Alkohol oder mit Drogen haben oder sonstwie in Schwierigkeiten stecken, sind der festen Überzeugung, ihre Eltern wären entsetzt und angewidert, wenn sie davon erfahren würden, sie würden das Haus in die Luft sprengen und das Land verlassen.
ลูก บาง คน ตั้ง ครรภ์ เป็น โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์ ติด สุรา หรือ ยา เสพย์ติด หรือ มี ปัญหา อื่น ๆ และ คาด การณ์ ว่า พ่อ แม่ ของ พวก เขา คง ต้อง ตกใจ สุด ขีด และ แสดง ความ ไม่ พอ ใจ ระเบิด บ้าน ทิ้ง และ ย้าย ไป อยู่ รัฐ อื่น.
Die Affen haben ihren ganzen Planeten verdrahtet, um ihn zu sprengen
ลิงพวกนี้จึงได้ทําให้โลกทั้งใบ ถูกผูกร้อยไปด้วยสายชนวนระเบิด
Wir sprengen eine Brücke.
เรากําลังจะระเบิดสะพาน
Mose 24:4-8). Das Sprengen von Blut auf den visionären Altar sollte sie daran erinnert haben, daß ihnen, sobald sie in ihr wiederhergestelltes Land zurückgekehrt wären, Jehovas Segnungen zufließen würden, solange sie den Bund mit ihm hielten (5. Mose 28:1-14).
(เอ็กโซโด 24:4-8) การ ประพรม เลือด บน แท่น บูชา ใน นิมิต จึง น่า จะ ย้ํา เตือน พวก เขา ว่า เมื่อ พวก เขา กลับ ไป ถึง แผ่นดิน ที่ ได้ รับ การ ฟื้นฟู พระ พร ของ พระ ยะโฮวา ก็ จะ หลั่งไหล ลง มา ตราบ เท่า ที่ เขา ปฏิบัติ ตาม คํา สัญญา ไมตรี ที่ ทํา ไว้ กับ พระองค์.—พระ บัญญัติ 28:1-14.
Um sie zutage zu fördern, muß man graben, sprengen, zermahlen und sortieren.
ที่ จะ ได้ สิ่ง ของ นั้น รวม เอา การ ขุด การ ระเบิด การ ทุบ และ การ คัดเลือก.
Später am Tag versuchten die Krawallmacher unsere Zusammenkunft zu sprengen, wurden aber von den Brüdern hinausgeleitet.
กระนั้น ใน เวลา ต่อ มา ของ วัน นั้น พวก ก่อกวน พยายาม ทํา ให้ การ ประชุม ของ เรา ชะงัก ลง แต่ พวก เขา ถูก พี่ น้อง พา ตัว ออก ไป.
Wir sprengen die Tür.
เราต้องระเบิดประตูทิ้ง
Man könnte die Stadt sprengen.
เราอาจต้องระเบิดเมืองนี้ทิ้ง
Bitte spreng mich nicht in die Luft.
อย่าปล่อยให้ฉนระเบิดก็พอ
Die Fesseln des Aberglaubens sprengen
การ หลุด พ้น จาก การ ถือ โชค ลาง
Wir sprengen die Mauer, wir sind darunter.
เราระเบิดผนังนั่น ตอนี้เราอยู่ข้างใต้มัน
Wir könnten diesen Truck sprengen, eine Ablenkung erzeugen und sie von der Seite angreifen.
เราระเบิดรถบรรทุกคันนั้นได้ เบี่ยงเบนความสนใจ แล้วตีกระหนาบ
Nach dem Sprengen des Blutes muß der Körper des geschlachteten Tieres gemäß der Art des Opfers verwertet werden.
หลัง จาก การ พรม เลือด ซาก สัตว์ จะ ต้อง ถูก กําจัด ตาม ชนิด ของ เครื่อง บูชา.
Platziere deine letzten Ladungen, und wir werden es sprengen.
ตั้งการชาร์จครั้งสุดท้ายซะ เราจะระเบิดมันทิ้ง
Ich sprenge das Schlafmodul ab.
ให้ไปที่คุณกลับไปนอนโมดูล
Ich sollte diese Ketten sprengen und ein paar Adern aufschlitzen.
หรือจะสะเดาะล็อค แล้วลุกไปเชือดไอ้พวกนี้ให้เหี้ยน
Wollte Fawkes nicht das Parlament sprengen?
คนที่เคยจะระเบิดรัฐสภาน่ะ หรือเขาจะทํา
Ein stellvertretender Polizeichef, der einen Stoßtrupp anführte, gab vor Gericht zu, dies sei das einzige Mal gewesen, daß er und seine Beamten den Befehl hatten, eine religiöse Zusammenkunft zu sprengen.
แท้ จริง ผู้ ช่วย ผู้ กํากับ การ ตํารวจ ผู้ หนึ่ง ซึ่ง นํา กําลัง เข้า จู่ โจม พวก พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ยอม รับ ต่อ ศาล ว่า นี่ เป็น ครั้ง เดียว ที่ เขา กับ เจ้าหน้าที่ ของ เขา ได้ รับ คํา สั่ง ให้ เข้า สลาย การ ประชุม ทาง ศาสนา.
Oder zum Sprengen von Monden.
หรือคิดระเบิดดวงจันทร์
Ein Polizist erklärte, daß ein Team von sieben amerikanischen Militärpersonen angekommen war, um alte Bomben auf der Insel zu sprengen.
ตํารวจ ชี้ แจง ว่า หน่วย นาย ทหาร อเมริกัน เจ็ด นาย มา เพื่อ ทํา การ ระเบิด ลูก ระเบิด เก่า ที่ ตก ค้าง บน เกาะ นี้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sprengen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก