schweigen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า schweigen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schweigen ใน เยอรมัน

คำว่า schweigen ใน เยอรมัน หมายถึง อึ้ง, เงียบ, ความเงียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า schweigen

อึ้ง

verb

เงียบ

noun

ความเงียบ

noun

Denn unter den Waffen schweigen die Gesetze.
ในยามแห่งอาวุธ กฎหมายทรุดเงียบเสียงลง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ganz zu schweigen davon, wie du dich im Moment kleidest.
นั่นยังไม่ได้รวมถึงการแต่งตัว ของลูกช่วงนี้
Wann wäre, falls wir geschmäht werden, normalerweise „eine Zeit zum Schweigen“?
ใน การ จัด การ ข้อ ติเตียน ตาม ปกติ แล้ว เมื่อ ใด ที่ ควร เป็น “เวลา นิ่ง เงียบ”?
Was dieses Thema angeht, hüllt er sich leider in Schweigen.
ผมเกรงว่านั่นจะเป็นประเดนที่ผมขอเงียบแทนคําตอบ
Haben Sie keine Angst vor Schweigen
อย่ากลัวความเงียบ
Lass uns das Schweigen-Spiel spielen.
มาแข่งกันเงียบดีกว่า
Es dauerte ungefähr 15 Minuten, bis es den Ordnern gelang, die Ruhestörer zum Schweigen zu bringen.
ใช้ เวลา ประมาณ 15 นาที เจ้าหน้าที่ ที่ ประตู จึง ทํา ให้ ฝูง ชน วุ่นวาย นี้ สงบ ลง ได้.
Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen.
มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการเลี่ยง บทสนทนาบนเครื่องบิน:
Ganz zu schweigen von der Butter.
พระเจ้าไม่พูดถึงเนย.
Die Pharisäer schweigen, denn sie kennen die wahre Identität des Christus oder Gesalbten nicht.
พวก ฟาริซาย นิ่ง เงียบ เพราะ พวก เขา ไม่ ทราบ เอกลักษณ์ แท้ จริง ของ พระ คริสต์ หรือ ผู้ ถูก เจิม.
Außerdem riskierst du, das Kind zu verletzen (ganz zu schweigen davon, daß du dir den Zorn der Eltern zuziehst), wenn du dir anmaßt, Gewalt anzuwenden.
และ คุณ เสี่ยง ต่อ การ ทํา อันตราย เด็ก (ไม่ ต้อง พูด ถึง ความ โกรธ เคือง ของ พ่อ แม่) ถ้า คุณ ใช้ กําลัง ทาง ร่าง กาย.
Wie sind aber eigentlich all die verschiedenartigen rechtlichen Anforderungen und Verfahren einzuordnen, ganz zu schweigen von den jeweils am Ort vorherrschenden Bräuchen?
ถึง กระนั้น เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ ข้อ เรียก ร้อง ตาม กฎหมาย, ขั้น ตอน, และ แม้ แต่ วิธี ปฏิบัติ ที่ ทํา กัน โดย ทั่ว ไป ใน ท้องถิ่น ซึ่ง มี หลาก หลาย?
Schweig still, Danny!
เงียบนะแดนนี่
Ganz zu schweigen vom Körper.
นี่ยังไม่ได้พูดถึงศพ
Ich war überrascht, dass neben mir noch so viele andere sehr viel Energie für das Sich-Verstecken verschwenden. Ich war schockiert, als ich herausfand, dass mein Schweigen sogar über Leben und Tod entscheiden und langfristige soziale Folgen haben kann.
ในขณะที่ฉันประหลาดใจว่า มีคนมาก เหลือเกินเป็นเหมือนฉัน เสียพลังงานไปมากเหลือเกิน พยายามซ่อนตัวเอง ฉันก็กลัว เมื่อพบว่า ความนิ่งเงียบของฉัน มีผลเป็นหรือตายได้ และมีผลสะท้อน ทางสังคมยาวนาน
Eigentlich müssen wir gar nicht reden, wir zeigen euch einfach diese Folien und schweigen.
จริงๆแล้วพวกเราแทบไม่ต้องพูดเลย แค่โชว์สไลด์เหล่านี้แล้วอยู่กันเงียบ
(Gelächter) Ganz zu schweigen von dem, was es über den Erwachsenen sagt, der es erzählt.
(เสียงหัวเราะ) ไม่ได้พูดถึงว่า มันสามารถเผยให้เรารู้เกี่ยวกับ ผู้ใหญ่คนที่กําลังพูดเรื่องนี้
Im Unterschied zu jemand, dem „es an Herz mangelt“, weiß der Mann von Unterscheidungsvermögen, wann er schweigen muss.
ไม่ เหมือน กับ “ผู้ ที่ บกพร่อง ด้าน หัวใจ” บุคคล ที่ มี ความ สังเกต เข้าใจ รู้ ว่า เมื่อ ไร ที่ เขา ควร จะ เงียบ เสียง.
Sie haben das Recht zu schweigen.
คุณมีสิทธิ์ที่จะไม่พูด
Und sie wissen genau: Den anderen mit Schweigen zu strafen kommt bei uns nicht infrage.“
นอก จาก นั้น พวก เขา รู้ ว่า ดิฉัน จะ ไม่ ยอม ให้ พวก เขา ‘งอน’ หรือ ไม่ ยอม พูด จา กับ พี่ ๆ น้อง ๆ.”
Heult, ihr Bewohner von Machtesch [ein Teil Jerusalems], denn alles Volk der Händler ist zum Schweigen gebracht worden; alle, die Silber darwiegen, sind weggetilgt worden‘ “ (Zephanja 1:10, 11, Fußnote).
ม., เขต ที่ อยู่ อาศัย ใน ตัว เมือง ยะรูซาเลม] จง ร่ําไห้ เถิด เพราะ พ่อค้า ทั้ง ปวง ก็ ไม่ มี เหลือ แล้ว ผู้ ที่ ชั่ง เงิน ค้า ขาย ก็ ถูก กําจัด เสีย แล้ว.’”—ซะฟันยา 1:10, 11, ฉบับ แปล ใหม่.
Dazu gehören Wohnung, Nahrung, Kleidung, Entspannung — ganz zu schweigen von all dem, was noch hinzukommt, wenn Kinder da sind.
เรื่อง นี้ รวม ถึง การ จัด หา ที่ อยู่ อาศัย, อาหาร, เสื้อ ผ้า, นันทนาการ—ยัง ไม่ ได้ พูด ถึง ความ ห่วงใย อื่น ๆ อีก นับ ไม่ ถ้วน หาก มี บุตร.
Das brachte die umliegenden Nationen zum Schweigen, die es staunend beobachteten (Hesekiel 36:35, 36).
เหตุ การณ์ ครั้ง นั้น ทํา ให้ ชาติ ต่าง ๆ ที่ อยู่ รอบ ๆ ต้อง เงียบ เสียง ลง และ เฝ้า มอง ด้วย ความ ประหลาด ใจ.
Martin Luther King Jr. hielt im Jahr 1968 eine Rede zur Bürgerrechtsbewegung und sagte: "Am Ende erinnern wir uns nicht an die Worte unserer Feinde, sondern an das Schweigen unserer Freunde."
ดร. มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์ กล่าวสุนทรพจน์เมื่อ ค.ศ. 1968 เรื่องการเรียกร้องสิทธิพลเมือง ว่า ท้ายที่สุด เราไม่ได้จดจําคําพูดของศัตรู หากแต่เป็นความเงียบของสหายเรา
Wir werden jetzt 10 Sekunden schweigen.
เงียบไปเลย 10 วิ
Doch genauso, wie es eine geeignete Zeit zum Reden gibt, gibt es auch eine Zeit zum Schweigen.
อย่าง ไร ก็ ดี มี เวลา ที่ ควร จะ พูด ฉัน ใด ก็ มี เวลา ที่ ควร จะ เงียบ ฉัน นั้น.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schweigen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก