schreien ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า schreien ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schreien ใน เยอรมัน
คำว่า schreien ใน เยอรมัน หมายถึง กระโชก, ตะโกน, ร้อง ตะโกน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า schreien
กระโชกverb |
ตะโกนverb Er bewegt sich unsicher, manchmal hört man ihn schreien. แล้วคนร้ายยังเดินเซไปเซมา แล้วบางครั้งยังร้องตะโกนออกมาด้วยครับ |
ร้อง ตะโกนverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie fangen wieder an zu schreien. เขา ก็ ร้อง อีก. |
Ich sprang nach hinten mit einem lauten Schrei des Schmerzes, und stürzte in den Flur nur als Jeeves kam aus seiner Höhle, um zu sehen, was los sei. ผมเพิ่มขึ้นได้ย้อนหลังกับเสียงโห่ร้องดังจากความเจ็บปวดและร่วงออกเข้าไปในห้องโถงเพียง เป็น Jeeves ออกมาจากถ้ําของเขาเพื่อดูสิ่งที่สําคัญคือ |
13 Gemäß Joel 1:14 besteht ihre Hoffnung einzig und allein darin, zu bereuen und ‘zu Jehova um Hilfe zu schreien’. 13 ตาม โยเอล 1:14 ความ หวัง อย่าง เดียว ของ พวก เขา อยู่ ที่ การ กลับ ใจ และ วิงวอน “ขอ ต่อ พระ ยะโฮวา.” |
Einmal hörte ich tagelang die Schreie eines Mannes, der gefoltert wurde, weil man ihn für einen Spion hielt. มี ครั้ง หนึ่ง ดิฉัน ได้ ยิน ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง ถูก สงสัย ว่า เป็น ผู้ สอดแนม กรีด เสียง ร้อง วัน แล้ว วัน เล่า จาก การ ถูก ทรมาน. |
Mir fehlt die Lunge, um so laut zu schreien. ฉันไม่ได้ปอด ที่จะตะโกนดังมาก |
Er bewegt sich unsicher, manchmal hört man ihn schreien. แล้วคนร้ายยังเดินเซไปเซมา แล้วบางครั้งยังร้องตะโกนออกมาด้วยครับ |
(Schreien) (เสียงร้อง) |
Aber Tulunai fing an zu schreien. แต่ ตูลูไน เริ่ม ร้อง เสียง ดัง. |
Soll ich wieder schreien, Frank? คุณต้องการให้ฉันไปกรีดร้องอีกครั้งแฟรงค์ |
Versuche, nicht zu schreien. อย่าร้องไห้ออกมา |
Normalerweise ist das der Teil, bei dem die Leute anfangen zu schreien. นี่มักเป็นส่วนที่ผู้คนส่วนใหญ่เริ่มกรีดร้อง |
Ich werde sie für immer schreien hören. ข้าจะได้ยินเสียงนางไปชั่วชีวิต |
Wenn sie anfängt zu schreien oder Getränke zu werfen, geh und suche mich. ถ้าเธอตะโกนหรือโยนแก้ว มาหาพี่ได้เลย |
Nicht schreien. อย่ากรี๊ด |
Ich hörte ihn schreien, nachdem er im Gebüsch verschwunden war. เมื่อกี้ได้ยินเขาร้องหลังจาก หายตัวไปในพุ่มไม้ |
Wie Jehova in dem Gesetz, das er einst der Nation Israel gab, erklärte, würde er das „Schreien [eines Benachteiligten] ganz gewiss hören“ (2. ใน พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ ชาว อิสราเอล โบราณ พระองค์ ตรัส ว่า จะ “ฟัง คํา ร้อง [ของ คน ที่ มี ความ ทุกข์] เป็น แน่.” |
Stundenlanges Schreien an mindestens drei Tagen in der Woche ist eins der klassischen Symptome dafür. กลุ่ม อาการ เสียด ท้อง นี้ รวม ถึง การ ร้องไห้ เป็น เวลา สอง สาม ชั่วโมง อย่าง น้อย สัปดาห์ ละ สาม วัน. |
Nun, ich bin kein guter Schreier. ก็ดี แต่ฉันต่อว่าคนอื่นไม่เก่ง |
Kein Schreien mehr? ไม่ต้องกรีดร้องอีก? |
„Wenn ich mir überlege, wie rasch der große und herrliche Tag des Kommens des Menschensohnes heranrückt – wenn er kommt, um seine Heiligen zu sich zu nehmen, wo sie in seiner Gegenwart wohnen und mit Herrlichkeit und Unsterblichkeit gekrönt sein werden –, wenn ich bedenke, dass bald die Himmel erschüttert werden und die Erde zittern und hin und her taumeln wird und dass der Himmel entfaltet wird wie eine Schriftrolle, die man auseinanderrollt, und dass jeder Berg und jede Insel von ihrer Stätte weichen werden, so schreie ich in meinem Herzen auf: Was für Menschen müssten wir doch sein, wie heilig und fromm müssen wir dann leben! “เมื่อข้าพเจ้าใคร่ครวญความรวดเร็วของวันอันยิ่งใหญ่และรุ่งโรจน์แห่งการ เสด็จมาของบุตรมนุษย์ เมื่อพระองค์จะเสด็จมารับสิทธิชนของพระองค์ไปอยู่ ในที่ประทับของพระองค์ และสวมมงกุฎด้วยรัศมีภาพและความเป็นอมตะ เมื่อข้าพเจ้าคิดว่าอีกไม่นานท้องฟ้าจะสั่นสะเทือน แผ่นดินโลกจะซวนเซและ โคลงเคลงไปมา ท้องฟ้าจะคลี่ออกดังท้วนกระดาษหลังจากที่ถูกท้วนไอ้ ภูเขา และเกาะทั้งหลายหมีหายไป ข้าพเจ้าร้องในใจว่า เราควรเป็นคนเช่นไรในชีวิตที่ บริลุทธี้และดีงาม! |
2 aWie lange noch wird deine Hand sich zurückhalten und dein Auge, ja, dein reines Auge, von den ewigen Himmeln her das Unrecht ansehen, das deinem Volk und deinen Knechten widerfährt, und dein Ohr von ihrem Schreien durchdrungen werden? ๒ อีกนานเท่าใดกเล่าที่พระหัตถ์ของพระองค์จะทรงยั้งไว้, และพระเนตรของพระองค์, แท้จริงแล้ว พระเนตรอันบริสุทธิ์ของพระองค์, จากสวรรค์นิรันดร์ทรงเห็นการกระทําผิดต่อผู้คนของพระองค์และผู้รับใช้ของพระองค์, และพระกรรณของพระองค์ทรงสดับเสียงร้องของพวกเขา ? |
Da stößt ein starker Mann einen Schrei aus. ตอน นั้น ชาย แข็งแรง จะ เปล่ง เสียง ดัง. |
Dann noch ein Schrei. จากนั้น ก็มีเสียงกรีดร้องขึ้นมา |
9 Und es begab sich: Als die Heere Giddianhis dies sahen, fingen sie vor Freude mit lauter Stimme zu schreien an, denn sie hatten gemeint, die Nephiten seien aus Furcht vor der Schrecklichkeit ihrer Heere niedergefallen. ๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อกองทัพของกิดดิแอนไฮเห็นดังนี้พวกเขาเริ่มตะโกนด้วยเสียงอันดัง, เพราะปีติของพวกเขา, เพราะพวกเขาคิดว่าชาวนีไฟล้มลงด้วยความกลัวเพราะความหวาดหวั่นที่เกิดจากกองทัพของตน. |
Ich schreie wie ein echter Italiener. ผมตะโกนเหมือนคนอิตาเลียนแท้ๆ เลย |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schreien ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก