Sätze ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Sätze ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Sätze ใน เยอรมัน

คำว่า Sätze ใน เยอรมัน หมายถึง ประโยค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Sätze

ประโยค

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Was bedeutet Ihnen der Satz: „Das Reich Gottes und sonst gar nichts“?
“มันคืออาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าหรือไม่มีอะไรเลย” มีความหมาย ต่อท่านอย่างไร?
Bei akuter Gefahr können uns also die Stressreaktionen des Körpers das Leben retten, zum Beispiel wenn wir mit einem schnellen Satz einem ankommenden Auto ausweichen.
ดัง นั้น ใน ภาวะ ฉุกเฉิน การ ตอบ สนอง ต่อ ความ เครียด ของ ร่าง กาย คุณ จะ ช่วย ชีวิต คุณ ได้ เช่น มัน อาจ ทํา ให้ คุณ กระโดด หลบ รถยนต์ ที่ กําลัง วิ่ง มา.
S. 243, Abs. 21, vorletzter Satz jetzt: Bemerkenswerterweise befaßte sich der Papst in seiner Rede nur sehr wenig mit Jesus Christus oder dem Königreich Gottes.
กรอบ หน้า 238 เปลี่ยน “คํา อธิษฐาน เพื่อ สงคราม” เป็น: คํา อธิษฐาน ยาม สงคราม
Vervollständige den Satz:
เติม ประโยค นี้ ให้ ครบ ถ้วน.
Ein Punkt am Ende eines Satzes ist ein...
จุด.ที่ส่วนสุดท้ายของประโยคคือ..
Ja, der Satz funktioniert bei mir auch nie.
ใช่ การโกหกนั่นไม่เคยใช้ได้ กับฉันเช่นกัน
Und der Satz „Du fragst nie, ob du mir helfen kannst“ heißt vielleicht im Klartext: „Ich hab das Gefühl, ich bin dir nicht wichtig.“
หรือ เมื่อ เขา บอก ว่า “คุณ ไม่ เคย ช่วยเหลือ อะไร ฉัน เลย” อาจ แฝง ความ หมาย ว่า “คุณ ไม่ เคย เห็น ความ สําคัญ ของ ฉัน เลย.”
Im Jahr 1908 boten Schwester White und andere eifrige Königreichsverkündiger den Satz von sechs in Leinen gebundenen Büchern für 1,65 Dollar an.
ใน ปี 1908 ซิสเตอร์ ชาร์ลอตต์ และ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ กระตือรือร้น คน อื่น ๆ จําหน่าย ชุด หนังสือ ปก แข็ง ที่ หุ้ม ด้วย ผ้า หก เล่ม ใน ราคา ชุด ละ 1.65 ดอลลาร์.
Die Bibel ermuntert uns, Gebete zu sprechen, die aus dem Herzen kommen, und nicht auswendig gelernte Sätze ständig zu wiederholen.
แทน ที่ ท่าน จะ กล่าว ถ้อย คํา ซึ่ง ท่อง จํา มา นั้น หลาย ครั้ง หลาย หน พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล สนับสนุน ให้ กล่าว ถ้อย คํา ใน การ อธิษฐาน ซึ่ง ออก มา จาก หัวใจ.
Für einige Lieder in dem gegenwärtig verwendeten Liederbuch Singt Jehova Loblieder wurde im Interesse derer, die gern mehrstimmig singen, der übliche vierstimmige Satz gewählt.
เพลง บาง บท ใน หนังสือ จง ร้อง เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เล่ม ปัจจุบัน ของ เรา ยัง รักษา โน้ต สําหรับ ประสาน เสียง สี่ ระดับ เอา ไว้ เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ ที่ ชอบ ร้อง เพลง แบบ ประสาน เสียง.
Darunter fällt jede Veränderung der Stimme, durch die sinntragende Wörter aus dem übrigen Satz herausgehoben werden.
วิธี นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ เปลี่ยน น้ํา เสียง ที่ ทํา ให้ คํา ที่ สื่อ ความ หมาย เด่น กว่า คํา อื่น ๆ ใน ประโยค.
Wenn die Schüler die Schriftstelle gelesen haben, bitten Sie sie, den Satz an der Tafel zu vervollständigen: Wir werden vor Gott für unsere Gedanken, Worte und Taten zur Verantwortung gezogen.
เมื่อนักเรียนอ่านจบแล้ว ขอให้พวกเขาเติมประโยคบนกระดานให้ครบถ้วน: เราจะต้องรับผิดชอบต่อพระผู้เป็นเจ้าสําหรับความนึกคิด คําพูด และการกระทําของเรา
Von Sprachen und anderen Bereichen wissen wir, dass Menschen sehr komplexe Sätze mit rekursiven Strukturen schwer analysieren können.
เหมือนกับในทางนิรุกติศาสตร์ หรือศาสตร์บางสาขา ซึ่งเป็นที่ทราบกันโดยทั่วไปว่ามันยากสําหรับมนุษย์ที่จะ จําแนกโครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน ที่มีโครงสร้างแบบเวียนกําเนิด
Sätze, Abschnitte und Seiten entbergen sich langsam, in einer bestimmten Abfolge und gemäß einer Logik, die sich durchaus nicht von selbst versteht“, schreibt Neil Postman in seinem Buch Das Verschwinden der Kindheit.
นีล โพสต์ แมน ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ สื่อ ความ เขียน ว่า “ประโยค, วรรค, และ หน้า หนังสือ ค่อย ๆ คลี่คลาย เป็น ลําดับ และ สอดคล้อง กับ การ คิด หา เหตุ ผล ซึ่ง ไกล ลิบลับ จาก สิ่ง ที่ คิด ได้ เอง โดย สัญชาตญาณ.
Weisen Sie auf den letzten Satz in Apostelgeschichte 17:23 hin und fragen Sie:
ชี้ให้เห็นประโยคสุดท้ายของ กิจการของอัครทูต 17:23 ถามว่า
" Ou est ma chatte? ", Das war der erste Satz in ihrem Französisch
เธอจึงเริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง:'อุ๊ EST ma chatte?'ซึ่งเป็นประโยคแรกของเธอในภาษาฝรั่งเศส
Lesen Sie diesen Satz vor oder zeigen Sie ihn. Die Schüler sollen überlegen, ob die Aussage stimmt: Ein Mensch kann den Einfluss des Heiligen Geistes nur dann verspüren, wenn er getauft und als Mitglied der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage konfirmiert worden ist.
ให้ดูหรืออ่านออกเสียงข้อความต่อไปนี้ และเชื้อเชิญให้นักเรียนพิจารณาว่าข้อความนั้นถูกหรือผิด: คนๆ หนึ่งจะรู้สึกถึงอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์หลังจากเขารับบัพติศมาและได้รับการยืนยันเป็นสมาชิกศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายแล้วเท่านั้น
Der Kopf machte einen Satz und biß ihn in beide Hände.
มัน พุ่ง เข้า ใส่ และ ฉก มือ เขา ทั้ง สอง ข้าง.
Ich werde nie bis zwanzig zu bekommen, zu diesem Satz!
ฉันไม่เคยจะได้รับถึงยี่สิบในอัตราที่! แต่ตารางการคูณไม่ได้
Wie wenn Sie eine Websuche für Bilder vornehmen, wo Sie Sätze eingeben und der Text der Website enthält viele Informationen darüber, welches Bild das ist.
ของข้อมูลข่าวสารที่มีความหมายที่รูปภาพเหล่านั้นมี เหมือนกับตอนที่คุณค้นหารูปภาพในเว็บ คุณพิมพ์วลีและข้อความหน้าเวป
Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze zusammen mit der Bedeutung eines jeden Wortes.
พวกเราให้ประโยคที่ง่ายมากๆกับคุณ พร้อมกับความหมายของแต่ละคํา
Vielleicht hältst du es für nützlich, ein paar Sätze der Einleitung auszuschreiben.
คุณ อาจ รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ เขียน คํานํา ไว้ สัก สอง สาม ประโยค.
Als Kind habe ich mal diesen Satz gelesen:
ผมเห็นประโยคนี้ครั้งนึงสมัยผมยังเป็นเด็ก
DIESEN Satz wird nicht jeder bedenkenlos unterschreiben.
บาง คน ไม่ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว นี้.
Ihr Verdacht bestätigt sich, als er sie mitten im Satz unterbricht: „Tja, wieso machst du nicht einfach . . .?“
ความ สงสัย ของ เธอ ได้ รับ การ ยืน ยัน เมื่อ เขา พูด แทรก ขึ้น มา กลาง ประโยค ว่า “อ้าว แล้ว ทําไม คุณ ไม่ . . . ?”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Sätze ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก