quà nhỏ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quà nhỏ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quà nhỏ ใน เวียดนาม

คำว่า quà nhỏ ใน เวียดนาม หมายถึง ความเห็นพ้อง, ให้สิทธิพิเศษ, ความลําเอียง, ของที่ระลึก, การเห็นชอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quà nhỏ

ความเห็นพ้อง

(favor)

ให้สิทธิพิเศษ

(favor)

ความลําเอียง

(favor)

ของที่ระลึก

(favor)

การเห็นชอบ

(favor)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tôi đã lấy món quà nhỏ mà cậu đặt trong phòng thể dục.
ฉันเก็บของขวัญเล็กๆที่เธอทิ้งไว้ในโรงยิมได้น่ะ
Thật ra, tôi có món quà nhỏ tặng anh.
คุณมีฉันในปัจจุบัน?
Tặng cậu một món quà nhỏ chào mừng về nhà.
เอ้านี่ ของขวัญ ต้อนรับกลับบ้าน
Một món quà nhỏ khi anh ta trở về từ Trung Quốc.
ของฝากเล็กๆน้อยๆ ตอนเขากลับมาจากจีน
Món quà nhỏ tôi dành cho anh.
ของขวัญเล็กๆนัอยๆ
và mang tới cho cậu một món quà nhỏ.
แล้วฉันนําของขวัญตอบแทนมาให้
“Xin nhận chút quà nhỏ của tôi”
“โปรด รับ ของ ขวัญ เล็ก ๆ น้อย ๆ จาก ดิฉัน”
Và em sẽ mặc món quà nhỏ mà anh có thể mở.
แล้วฉันจะสวมของขวัญเล็กน้อยที่คุณแกะได้
Thỉnh thoảng chúng em mang hoa, bánh hoặc một món quà nhỏ để giúp họ vui.
บาง ครั้ง เรา เอา ดอกไม้ ขนม หรือ ของ ขวัญ เล็ก ๆ น้อย ๆ ไป ฝาก พวก เขา.
Một món quà nhỏ từ ENCOM.
ของขวัญเล็กๆ จากเอ็นคอม
Đấng Tạo Hóa ban cho bạn “khả năng suy luận”, và đó không phải là món quà nhỏ.
พระ ผู้ สร้าง ทรง ประทาน ‘ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล’ แก่ คุณ และ นั่น มิ ใช่ ของ ประทาน ที่ ด้อย ค่า.
Một chị viết: “Xin các anh nhận những chiếc nón này như một món quà nhỏ mà tôi đã đan.
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เขียน มา ว่า “โปรด รับ หมวก โครเชต์ ที่ ดิฉัน ถัก ด้วย มือ ของ ดิฉัน เอง เป็น ของ ขวัญ ด้วย นะ คะ.
Tôi thật sự tin rằng nếu không có những gói quà nhỏ ấy thì chắc tôi đã chết trong tù rồi.
ผม เชื่อ มั่น จริง ๆ ว่า ถ้า ผม ไม่ ได้ รับ กล่อง เล็ก ๆ เหล่า นั้น ผม คง ตาย ใน คุก เสีย แล้ว.
Như người mẹ quý một món quà nhỏ của con, Đức Giê-hô-va quý trọng điều tốt nhất chúng ta dâng lên Ngài
เช่น เดียว กับ มารดา ซึ่ง พอ ใจ การ แสดง ออก อย่าง ง่าย ๆ ของ ลูก พระ ยะโฮวา ทรง หยั่ง รู้ ค่า เมื่อ เรา ถวาย สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด แด่ พระองค์
Sự hiến dâng như thế khiến Ngài vui lòng, cũng như món quà nhỏ của đứa con yêu dấu làm vui lòng cha mẹ.
การ ให้ อย่าง นั้น ทํา ให้ พระทัย ของ พระองค์ ปีติ ยินดี เหมือน กับ ที่ ของ ขวัญ ชิ้น น้อย ๆ จาก ลูก ผู้ เป็น ที่ รัก ทํา ให้ บิดา มารดา มี ความ ยินดี.
Làm những điều đơn giản có thể khiến người hôn phối cảm thấy được yêu thương, chẳng hạn để lại vài lời nhắn hoặc tặng món quà nhỏ
ทํา อะไร เล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่อ ให้ คู่ ของ คุณ รู้ ว่า คุณ รัก เขา เช่น เขียน ข้อ ความ สั้น หรือ ให้ ของ ขวัญ สัก อย่าง
Một thiếu nữ thường dùng một số tiền thu nhập của mình để mua các món quà nhỏ để cho thấy tình yêu thương đối với những người khác.
เยาวชนหญิงคนหนึ่งมักจะใช้รายได้บางส่วนของเธอซื้อของขวัญเล็กๆ น้อยๆ เพื่อแสดงความรักต่อผู้อื่น
Đôi lúc, có lẽ thích hợp để tặng một món quà nhỏ mang tính chất cảm ơn đối với sự phục vụ hợp pháp mà một người có quyền nhận
บาง ครั้ง อาจ เป็น เรื่อง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ ของ ขวัญ เล็ก น้อย เพื่อ แสดง ความ ขอบคุณ สําหรับ บริการ ที่ ได้ รับ
Một thiếu nữ thường xuyên sử dụng một số tiền thu nhập của mình để mua những món quà nhỏ để bày tỏ tình yêu thương của mình đối với những người khác.
เยาวชนหญิงคนหนึ่งมักจะใช้รายได้บางส่วนของเธอซื้อของขวัญเล็กๆ น้อยๆ เพื่อแสดงความรักต่อผู้อื่น
đó là món quà nho nhỏ mà tôi có được.
ความสามารถเล็กๆน้อยๆน่ะ
Đức Giê-hô-va quý trọng mọi món quà, dù nhỏ đến đâu, khi nó đến từ tấm lòng do tình yêu thương thúc đẩy.
พระ ยะโฮวา ทรง เห็น ค่า การ ให้ ทุก อย่าง ที่ ออก มา จาก หัวใจ ซึ่ง ถูก กระตุ้น ด้วย ความ รัก ไม่ ว่า จะ มี ค่า เล็ก น้อย สัก เพียง ไร.
Chúng đã viết nhiều tấm thiệp và thư, chúng tôi cũng có một gói quà nhỏ gửi đến các em trẻ ở Taganrog để các em biết rằng ở nơi xa xôi, có những em trẻ khác cũng đang trung thành phụng sự Đức Giê-hô-va và luôn nghĩ về các em.
ลูก ของ เรา ทั้ง สอง คน ได้ เขียน การ์ด และ จดหมาย และ เรา ได้ ทํา กล่อง เล็ก ๆ ใส่ ของ ขวัญ ที่ เรา อยาก ส่ง มา ให้ เด็ก ใน ตา กัน ร็อก. เรา อยาก ให้ พวก เขา รู้ ว่า ใน ที่ ที่ ห่าง ไกล จาก ที่ นี่ มาก มี เด็ก คน อื่น ๆ ที่ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ สัตย์ และ คิด ถึง พวก เขา ด้วย.
Đó là món quà kỷ niệm nhỏ bé của anh.
นั่นคือ ของขวัญครบรอบเล็กๆ จากผม
Món quà tuyệt vời cho cô gái nhỏ dễ thương.
ของขวัญที่ดีมาก ที่รัก
Và tưởng tượng một hỗn hợp, của những thứ này, trong tương lai, Khi những thứ này tập hợp lại trong những thí nghiệm trong tương lai tưởng tượng rằng ai đó sẽ nói, 100 triệu đô-la Cho mục đích truyền cảm hứng -- có khoảng 21 món quà trị giá 100 triệu đô được trao ở Mỹ năm qua, không phải là không có khả năng thực hiện -- mà là chỉ cấp vốn cho nó nếu nó xứng đáng bằng hàng triệu món quà nhỏ từ khắp nơi trên thế giới, do đó thu hút được rất nhiều người, xây dựng sự minh bạch và lôi kéo mọi người, theo mục tiêu đã đề ra.
และมาจินตนาการว่าเราเอาสิ่งต่างๆ เหล่านี้มาลองรวมกัน เมื่อเราทดลองเอาสิ่งเหล่านี้มาร่วมกันในอนาคต จินตนาการว่ามีคนพูดขึ้นมาว่า ร้อยล้านดอลลาร์ สําหรับเป้าหมายที่สร้างแรงบันดาลใจ ปีที่แล้วในในอเมริกา มีของขวัญมูลค่าหนึ่งร้อยล้านดอลล่าร์หรือมากกว่าจํานวน 21 ชิ้น แน่นอนว่าเป็นไปได้ แต่ เพียงแค่ป่าวประกาศ หากถูกตอบรับ โดย ของขวัญชิ้นเล็กๆ เป็นล้านๆ จากทั่วโลก เพราะฉะนั้นการเชิญชวนคนจํานวนมาก และทําให้ใครๆ มองเห็นและเชิญชวนคนมากๆ ในจุดหมายที่ได้กล่าวว่า

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quà nhỏ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก