Pflanze ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Pflanze ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Pflanze ใน เยอรมัน
คำว่า Pflanze ใน เยอรมัน หมายถึง พืช, ต้น, ส่วนที่อยู่ใต้ดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Pflanze
พืชnoun (Allgemein) Die Pflanze kann sich jetzt von der selbst erzeugten Nahrung ernähren. ถึงตอนนี้ พืชสามารถนําอาหารที่ผลิตขึ้นมาเองไปใช้ประโยชน์ต่อไป. |
ต้นnoun (Klassifikator) |
ส่วนที่อยู่ใต้ดินnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
William Cattley erhielt 1818 in England eine Lieferung tropischer Pflanzen aus Brasilien. ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. |
Ein Gärtner kann den Boden vorbereiten, den Samen säen und sich gewissenhaft um die Pflanzen kümmern, doch schließlich ist es Gottes wunderbarer Schöpfermacht zuzuschreiben, daß etwas wächst (1. คน ทํา สวน อาจ เตรียม พื้น ดิน หว่าน เมล็ด พืช ของ เขา และ เฝ้า ดู แล การ งอก อย่าง เอา ใจ ใส่ แต่ ใน ที่ สุด เป็น เพราะ อํานาจ ใน การ สร้าง สรรค์ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ที่ สิ่ง ต่าง ๆ เติบโต ขึ้น. |
Alle diese Pflanzen stellen in ihren Blättern mittels der Photosynthese Zucker her. พืช ทั้ง หมด นี้ ผลิต น้ําตาล ใน ใบ โดย กระบวนการ สังเคราะห์ แสง. |
Ein Wissenschaftler, der im Regenwald arbeitet und aufzeichnet, wie die Menschen vor Ort Pflanzen nutzen. ซึ่งก็คือนักวิทยาศาสตร์ ที่ทํางานในเขตป่าฝน เพื่อบันทึกวิธีการ ที่ชาวพื้นเมืองใช้พืชท้องถิ่น |
Pflanzen fördern postoperative Genesung ต้น ไม้ ช่วย ให้ ฟื้น ตัว หลัง การ ผ่าตัด |
Pflanzen zur Urbarmachung oder Stabilization von Kulturboeden พืชที่มนุษย์ใช้ในการปรับปรุงบํารุงดิน |
Beschraenkt auf Menschen und Tiere; fuer Pflanzen <#> benutzen เฉพาะสัตว์และมนุษย์, สําหรับพืชใช้ |
Es ist allgemein bekannt, daß Pflanzen bei der Photosynthese aus den Grundstoffen Kohlendioxyd und Wasser Zucker herstellen, wobei das Sonnenlicht als Energiequelle dient. เป็น ที่ รู้ กัน ทั่ว ไป ว่า ใน กระบวนการ สังเคราะห์ แสง ที่ มี ความ สําคัญ ยิ่ง ต่อ ชีวิต พืช ใช้ คาร์บอนไดออกไซด์ และ น้ํา เป็น วัตถุ ดิบ เพื่อ ผลิต น้ําตาล โดย ใช้ แสง อาทิตย์ เป็น แหล่ง พลังงาน. |
Geoffrey Smith sagte: „Das heißt nicht, daß der Betreffende nach dem Pflanzen nichts weiter zu tun braucht, als sich einen Liegestuhl und einen Sonnenschirm zu kaufen.“ จีออฟฟรีย์ สมิท กล่าว ว่า “นี้ มิ ได้ หมาย ความ ว่า เมื่อ ได้ ปลูก ไป แล้ว ก็ ไม่ มี การ เรียก ร้อง อะไร อีก จาก คน ที่ รับผิดชอบ นอก จาก การ ซื้อ เก้าอี้ นอน พับ ได้ และ ร่ม กัน แดด มา นั่ง เล่น.” |
Als wir begannen, uns diese Information anzuschauen, sahen wir, dass etwa 20 % der genetischen Information in Ihrer Nase mit nichts übereinstimmt, das wir jemals gesehen haben – keiner Pflanze, keinem Tier, Pilz, Virus oder Bakterium. เมื่อเราเริ่มมองดูข้อมูลนี้ ว่าประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์ของข้อมูลพันธุกรรมที่พบในจมูกของคุณ จะไม่ตรงกับสิ่งที่เราเคยพบมาก่อนเลย ไม่ว่าจะในพืช สัตว์ เชื้อรา ไวรัส แบคทีเรีย |
Wie konnte Jona eine einzige Pflanze wichtiger sein als das Leben von 120 000 Menschen samt ihrem Viehbestand? โยนาห์ ซึ่ง เป็น ถึง ผู้ พยากรณ์ จะ ถือ ว่า ต้น ไม้ ต้น เดียว มี ค่า มาก กว่า ชีวิต มนุษย์ 120,000 คน รวม ทั้ง ปศุสัตว์ เหล่า นั้น หรือ? |
Jedes Mal, wenn wir bei jemand vorsprechen, versuchen wir ein Samenkorn biblischer Wahrheit zu pflanzen. แต่ ละ ครั้ง ที่ เรา เยี่ยม ผู้ คน ตาม บ้าน เรา พยายาม หว่าน เมล็ด แห่ง ความ จริง ใน พระ คัมภีร์. |
Es werden ja nicht alle Pflanzen getötet. มันไม่ได้ทําลายพืชทั้งหมด |
Sie verschwiegen dabei, dass manche Kohlenhydrate gesünder sind und dass Pflanzen und Vollkornprodukte Junkfood ersetzen sollten. ที่พวกเขาไม่ได้บอกเราคือ คาร์โบไฮเดรตบางชนิดดีกว่าชนิดอื่น และผักผลไม้และธัญพืช ควรจะมาแทนที่การรับประทานอาหารขยะ |
Die Pflanze! ต้นไม้! |
Liebe zur Wahrheit pflanz in uns ein. อัน ความ รัก เรา ต่อ ความ จริง ได้ เพิ่ม พูน |
Um dieses Risiko möglichst gering zu halten, bauen sie eine sorgfältig durchdachte Auswahl verschiedener Pflanzen an. การ ปลูก พืช หลาย ๆ ชนิด ซึ่ง คัด พันธุ์ ไว้ อย่าง ดี ก็ จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง ดัง กล่าว. |
Von den Menschen, die dann leben, heißt es in der Bibel: „Sie werden gewiß Häuser bauen und sie bewohnen; und sie werden bestimmt Weingärten pflanzen und deren Fruchtertrag essen. เกี่ยว กับ มนุษย์ ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน สมัย นั้น คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “เขา จะ สร้าง บ้าน เรือน และ จะ ได้ อยู่ เป็น แน่; และ เขา จะ ทํา สวน องุ่น แล้ว ได้ กิน ผล แน่นอน. |
Der Botaniker Michael Zohary stellt hinsichtlich der Bedeutung solcher Bezugnahmen fest: „Man sollte nicht übersehen, dass selbst in der nichtprofessionellen weltlichen Literatur nirgendwo eine solche Fülle von Bezügen auf Pflanzen festzustellen ist, die sich aus den verschiedensten Lebensaspekten heraus ergeben, wie in der Bibel.“ เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.” |
Als die USDA (die amerikanische Agrarbehörde) endlich zugab, dass Pflanzen und nicht Tiere die Gesundheit fördern, ermunterten sie uns mit ihrer stark vereinfachten Ernährungspyramide, fünf Portionen Obst und Gemüse pro Tag zu essen, sowie zusätzliche Kohlenhydrate. เพราะฉะนั้นหลังจากที่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ได้ยอมรับในที่สุด ว่าแท้จริงแล้ว ผักผลไม้ ไม่ใช่เนื้อสัตว์ ที่ทําให้ผู้คนแข็งแรง พวกเขาก็สนับสนุนพวกเรา โดยการใช้ปิรามิดอาหารที่เรียบง่ายเกินไป โดยให้รับประทานผักผลไม้ห้าหน่วยต่อวัน พร้อมกับรับประทานคาร์โบไฮเดรตมากขึ้น |
Die Literaturverbreitung ist bei unserer Tätigkeit ein fester Bestandteil des Pflanzens. การ จําหน่าย สรรพหนังสือ เป็น ส่วน สําคัญ ของ การ ปลูก ใน งาน ของ พวก เรา. |
Sie bringt die Frauen dazu, neue Bäume zu pflanzen und zu wässern, Tropfen für Tropfen. เธอได้ให้ผู้หญิงเหล่านั้นปลูกและรดน้ําต้นไม้ใหม่ ทีละหยด ๆ |
Statt über das Absterben der Pflanze traurig zu sein, hätte Jona richtigerweise mit den 120 000 Menschen in Ninive Mitleid haben sollen, die „den Unterschied zwischen ihrer Rechten und ihrer Linken“ nicht kannten (Jona 4:11). (โยนา 4:1-8) โยนา รู้สึก เสียดาย ใน การ ตาย ของ ต้น ไม้ นั้น ซึ่ง ที่ ถูก น่า จะ รู้สึก เช่น นั้น ต่อ 120,000 คน ใน เมือง นีนะเว มาก กว่า ผู้ ซึ่ง ไม่ “รู้ เดียง สา ว่า ข้าง ไหน เป็น มือ ขวา มือ ซ้าย.”—โยนา 4:11. |
Beschraenkt auf Tiere; fuer Pflanzen <#> benutzen รกของสัตว์, สําหรับพืชใช้ |
Die oberste Schicht der Erde, in der Pflanzen gedeihen; fuer die verschiedenen Boeden in einer Region, einem Land, etc. <#> benutzen ชั้นบนของโลกซึ่งมีการเจริญเติบโตของพืช, สําหรับดินที่แตกต่างกันในแต่ละภูมิภาค ประเทศ ฯลฯ ใช้ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Pflanze ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก