ngoài ra ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ngoài ra ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ngoài ra ใน เวียดนาม

คำว่า ngoài ra ใน เวียดนาม หมายถึง นอกจากนี้, ด้วย, ยิ่งไปกว่านั้น, กว้างขวางออกไป, ไกลออกไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ngoài ra

นอกจากนี้

(moreover)

ด้วย

(moreover)

ยิ่งไปกว่านั้น

(moreover)

กว้างขวางออกไป

(farther)

ไกลออกไป

(farther)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ngoài ra, việc dọn đến New York còn có một lợi điểm khác.
ยัง มี เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ นิวยอร์ก เป็น ตัว เลือก ที่ เหมาะ สม.
18 Ngoài ra, còn có thêm một điều kiện nữa.
18 มี ข้อ เรียก ร้อง เพิ่ม เติม อีก อย่าง หนึ่ง.
Ngoài ra, Đức Giê-hô-va có thể ban cho chúng ta sức mạnh để chịu đựng.
นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา สามารถ ประทาน กําลัง แก่ เรา เพื่อ จะ อด ทน ได้.
Ngoài ra, bà được hàng triệu người tôn kính.
หลาย ล้าน คน ถึง กับ เคารพ บูชา เธอ ด้วย ซ้ํา.
(Ma-thi-ơ 15:14) Ngoài ra, người ta còn tự lừa dối mình về mặt tôn giáo nữa.
(มัดธาย 15:14, ล. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น ประชาชน เอง ยัง ได้ ลวง ตัว เอง ใน เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ ศาสนา.
Ngoài ra, họ cũng chuẩn bị các bài giảng và bài báo cho hàng ngàn tờ báo.
พวก เขา ยัง ได้ เตรียม คํา เทศน์ และ บทความ ส่ง ไป ตี พิมพ์ ใน หนังสือ พิมพ์ หลาย พัน ชื่อ ฉบับ.
Ngoài ra, nếu nhóm thiếu mục tiêu rõ ràng thì sẽ không có ý thức đoàn kết.
ยิ่ง กว่า นั้น ถ้า ทีม งาน ขาด เป้าหมาย ที่ ชัดเจน ความ สํานึก ใน เรื่อง เอกภาพ ก็ จะ ไม่ ค่อย มี.
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng.
ยิ่ง กว่า นั้น พวก เขา จะ จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ แก่ พวก ผู้ สอน.
Ngoài ra, tại sao lại đưa tiền cho những kẻ lợi dụng lòng nhẹ dạ của người khác?
นอก จาก นี้ ทําไม จึง ให้ เงิน แก่ ปัจเจกบุคคล ที่ ฉวย โอกาส เอา จาก ความ งมงาย ของ ผู้ คน?
Ngoài ra, luôn kèm theo địa chỉ người gửi.
นอก จาก นั้น ควร บอก ที่ อยู่ ของ ผู้ ส่ง เสมอ.
Ngoài ra cũng còn có nhiều quan điểm khác nữa.
และ ยัง มี แง่ คิด อื่น ๆ อีก.
Ngoài ra. Tớ đã xếp hình với Rusty.
นอกจากนี้ผมระยําน้ําสนิม.
Ngoài ra, lại còn có áp lực của chính Sa-tan Ma-quỉ nữa.
มี ความ กดดัน ที่ มา จาก ซาตาน พญา มาร โดย ตรง เสีย ด้วย ซ้ํา.
+ 17 Ngoài ra, Đức Chúa Trời đã gớm ghiếc ai trong 40 năm?
+ 17 และ ใคร กัน ที่ ทํา ให้ พระเจ้า รังเกียจ ตลอด 40 ปี?
Cởi áo ngoài ra.
ถอดเสื้อคลุมออกด้วยค่ะ
+ 15 Ngoài ra, Đấng Ki-tô và Bê-li-an* có điểm nào hòa hợp?
+ 15 พระ คริสต์ กับ เบลีอัล*จะ ไป ด้วย กัน ได้ ไหม?
Ammonium sulphate, ngoài ra còn có aromas.
อัมโมเนี่ยมซัลเฟต ผสมกับกลิ่นอื่นอีก
Ngoài ra, hằng ngày chúng ta phải đối phó với nhiều cám dỗ từ thế gian.
ทุก วัน เรา รับ เอา ความ คิด ที่ ผิด มาก มาย และ ถูก ล่อ ใจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ให้ ทํา สิ่ง ที่ ไม่ ถูก ต้อง.
Sử dụng pháp luật giao hoán của Ngoài ra - hãy để tôi nhấn mạnh
พจน์ 5 บวก 8 บวก 5 ในแบบต่างๆ แล้วหาผลบวก.
Ngoài ra, còn những thử thách lớn hơn nữa chưa xảy ra.
ยัง จะ มี การ ทดลอง ที่ หนัก กว่า นี้ อีก.
Ngoài ra, cô bắt đầu tin rằng ông biết tất cả mọi thứ trong thế giới về hoa.
นอกจากนี้เธอก็เริ่มที่จะเชื่อว่าเขารู้ทุกอย่างในโลกที่เกี่ยวกับดอกไม้
Ngoài ra, tôi cũng thấy chủ nghĩa quân phiệt ngày càng lan rộng khắp nơi.
นอก จาก นั้น ฉัน มอง เห็น ลัทธิ แสนยนิยม ผุด ขึ้น ใน หลาย ดินแดน.
Ngoài ra, chẳng phải uy quyền thường làm cho một người tham nhũng hay sao?
นอก จาก นั้น มี ผู้ ปกครอง คน ใด หรือ ที่ สามารถ รับรอง ได้ ว่า เขา จะ ไม่ ใช้ อํานาจ ใน ทาง ที่ ผิด?
Ngoài ra trí nhớ và sự phối hợp cơ bắp của người ấy cũng bị suy yếu đi.
ทั้ง ความ จํา และ การ ประสาน งาน ของ กล้าม เนื้อ ของ เขา อาจ เสียหาย ด้วย เช่น กัน.
13 Ngoài ra, một gia đình cùng nhau ca ngợi Đức Chúa Trời có sự gần gũi hơn.
13 นอก จาก นี้ ครอบครัว ที่ สรรเสริญ พระเจ้า ร่วม กัน จะ เกิด ความ ผูก พัน ที่ แนบแน่น.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ngoài ra ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก