năng khiếu ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า năng khiếu ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ năng khiếu ใน เวียดนาม
คำว่า năng khiếu ใน เวียดนาม หมายถึง พรสวรรค์, ความสามารถ, ความถนัด, ของกํานัล, ความสามารถพิเศษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า năng khiếu
พรสวรรค์(gift) |
ความสามารถ(gift) |
ความถนัด(gift) |
ของกํานัล(gift) |
ความสามารถพิเศษ(gift) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Làm sao chúng ta có thể trở nên có năng khiếu trong việc hướng dẫn các học hỏi? เรา จะ พัฒนา จน ชํานาญ ใน การ นํา การ ศึกษา ได้ อย่าง ไร? |
Dù vậy, từ buổi đầu, ông đã chứng tỏ có năng khiếu học tiếng Tahiti. อย่าง ไร ก็ ตาม เขา ได้ พิสูจน์ ให้ เห็น แต่ แรก ที เดียว ว่า เขา มี พรสวรรค์ ใน การ เรียน ภาษา ตาฮิตี. |
Tình trạng ở trần thế và thiếu khả năng, sức mạnh hay năng khiếu. สภาวะของความเป็นมรรตัยและการขาดความสามารถ, พละกําลัง, หรือทักษะ. |
Đó là một năng khiếu. มันเป็นพรสวรรค์ |
Tuy nhiên, mỗi trẻ bị Down đều khác nhau và có năng khiếu riêng. ถึง กระนั้น เด็ก ดาวน์ แต่ ละ คน แตกต่าง กัน และ มี ความ สามารถ ไม่ เหมือน ใคร. |
Tôi không có năng khiếu. ไม่มีพรสวรรค์ |
Do năng khiếu chăng? เป็น ความ สามารถ เฉพาะ ตัว ไหม? |
Thường thường, năng khiếu sáng kiến có dịp được phát triển”. บ่อย ครั้ง มี ความ สามารถ ใน เชิง สร้าง สรรค์ ปรากฏ ออก มา.” |
Nếu những đứa trẻ thể hiện các năng khiếu đó thì chúng ta cần tìm chúng. เมื่อเด็กๆ แสดงทักษะแบบนี้ เราจําเป็นต้องเริ่มมองหาเด็กเหล่านี้ |
Hãy tận dụng năng khiếu bạn จง ใช้ พรสวรรค์ ของ คุณ อย่าง เต็ม ที่ |
Anh có năng khiếu bí thuật thiên bẩm. คุณเกิดมาเพื่อศาสตร์แห่งเวทย์ |
Người ta không có năng khiếu giống nhau. คน เรา มิ ได้ มี พรสวรรค์ อย่าง เดียว กัน. |
Tôi có năng khiếu làm tóc và thậm chí đã nhận được vài giải thưởng ยาย มี ฝีมือ ใน การ ทํา ผม และ เคย ได้ รับ รางวัล |
Công việc tiên phong giúp chúng ta cải tiến năng khiếu trong thánh chức như thế nào? การ เป็น ไพโอเนียร์ ช่วย เรา ให้ ชํานาญ มาก ขึ้น อย่าง ไร ใน งาน รับใช้? |
Đúng là cô có năng khiếu thật. เธอมีทักษะด้านนี้จริงๆ |
□ Tại sao ngày nay cần có những người dạy đạo Đấng Christ có năng khiếu? ▫ เหตุ ใด จึง จําเป็น ต้อง มี คริสเตียน ซึ่ง เป็น ครู ที่ มี ความ ชํานาญ ใน ปัจจุบัน? |
Trường Học Chức Vụ Thần Quyền giúp chúng ta trở thành những người phụng sự có năng khiếu. โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า สามารถ ช่วย เรา ให้ เป็น ผู้ ประกาศ ที่ ชํานาญ. |
Để học, các cô phải có năng khiếu. แต่สิ่งที่เธอแสดงให้ฉันเห็นว่ามี.. |
Nhờ có thiên tài, ông hội đủ điều kiện đi học để phát triển năng khiếu. เนื่อง จาก มี พรสวรรค์ เขา จึง มี คุณสมบัติ เข้า รับ การ ศึกษา ซึ่ง ได้ เพิ่ม ทักษะ ของ เขา. |
Nhưng như các bạn đã biết, tôi không có năng khiếu làm người khác vui vẻ. แต่พวกคุณก็รู้อยู่ว่า ผมไม่มีบุคลิกที่จะทําให้คนอื่นมีความสุขใช่ไหม |
Anh có năng khiếu về việc này à? คุณมีสัญชาตญาณเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้เหรอ |
Con người có những năng khiếu hoàn toàn khác nhau. คนเรามีความถนัดที่ต่างกัน |
Có lẽ bạn nghĩ: “Tôi không có năng khiếu về âm nhạc”. บาง ที คุณ อาจ คิด ว่า ‘ฉัน ไม่ มี หัว ทาง ดนตรี เลย.’ |
XEM XÉT BẢN THÂN: Hãy viết ra một năng khiếu hay một kỹ năng của bạn. ตรวจ สอบ ตัว เอง เขียน ทักษะ หรือ ความ สามารถ ของ คุณ ข้าง ล่าง นี้ |
Khả năng và năng khiếu: Khéo tay. ความ สามารถ และ ความ ถนัด: ถนัด งาน ช่าง. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ năng khiếu ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก